Translation of "Unerschütterlichkeit" in English

Nur Unerschütterlichkeit und Mut geziemt euch.
Only unwaveringness and courage befit you.
ParaCrawl v7.1

Gestillt seiend, Unerschütterlichkeit erreicht, sammelt er sich auf deren vergehen.
Being still, having reached imperturbability, he focuses on their passing away.
ParaCrawl v7.1

Die antike griechische Philosophie kannte das Ideal der Unerschütterlichkeit: die Ataraxie.
Ancient Greek philosophers spoke of the ideal of imperturbability – ataraxia.
ParaCrawl v7.1

Entschlossenheit und Unerschütterlichkeit begannen zu wachsen.
Resolution and steadfastness began to blossom.
ParaCrawl v7.1

Ganz sicher soll das Sujet des „gepeinigten Bodhisattva" die Unerschütterlichkeit eines Erleuchtungswesens hervorheben.
Definitely the theme of the "tortured Bodhisattva" is intended to emphasize the imperturbability of an enlightened being.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde von dem bolschewistischen Führer Leo Trotzki in seinem Werk Lehren des Oktober (1924) scharfzüngig charakterisiert „als eine Erziehung der Massen im Geiste der Anerkennung der Unerschütterlichkeit des bürgerlichen Staates“.
This was sharply characterized by Bolshevik leader Leon Trotsky in his 1924 work, Lessons of October, as “the actual training of the masses to become imbued with the inviolability of the bourgeois state.”
ParaCrawl v7.1

Eiche, aus der einer der Zepter von Atlantis geschaffen ist, ist wortwörtlich die Verkörperung der physischen und geistigen Kraft, Gesundheit, Festigkeit und Unerschütterlichkeit.
The oak tree, whose wood is the material of which the other Atlantic sceptre is made, is the very incarnation of physical and spiritual strength, health, firmness and unshakeability.
ParaCrawl v7.1

Aus der Dringlickkeit der drei Zwecke des Lebens entwirrt, in einem Zustand der Unerschütterlichkeit wie ein Spiegel der Welt, behauptet er, dass das Leben nichts anderes als ein Schein, ein Spiel, eine Farce, ein Zauber, ein Traum der unbeweglichen Göttlichkeit sei, die jedem Menschen ungeteilt innewohnt.
Once he managed the urgencies of life three purposes, in a condition of olympic imperturbability, as pure mirror of the world, he says that life is nothing but an appearance, a game, a farce, a spell, a dream of the still god, who lives undivided in each man.
ParaCrawl v7.1

Aufbautätigkeit bedarf der festen Grundlagen, und nur die Unerschütterlichkeit des Geistes kann die erforderliche Richtung bestätigen.
Construction is in need of firm foundations, and only the unwaveringness of the spirit can affirm the needed direction.
ParaCrawl v7.1

Ich verabschiede mich herzlich von dem Künstler, von dem ich das Gefühl habe, daß er zu jenen wenigen gehört, die sich durch den Ernst und die Unerschütterlichkeit ihres künstlerischen Glaubens selbst zur freiwilligen Einsamkeit verurteilen.
I took my leave of the artist heartily, thinking that he belonged to the few who have condemned themselves to voluntary loneliness due to the earnestness and unshakeability of their artistic calling.
ParaCrawl v7.1

Trotzki definierte die bolschewistische Tendenz als ihrem Wesen nach „eine solche Erziehung, eine solche Stählung, eine solche Organisation der proletarischen Vorhut … durch die sie fähig wird, die Macht durch die Gewalt der Waffen zu erobern“, und die sozialdemokratische (menschewistische) Tendenz als „eine reformistisch-oppositionelle Betätigung im Rahmen der bürgerlichen Gesellschaft und eine Anpassung an deren Gesetzlichkeit, d. h. als eine Erziehung der Massen im Geiste der Anerkennung der Unerschütterlichkeit des bürgerlichen Staates“.
Trotsky defined the Bolshevik tendency as, in essence, “such a training, tempering and organization of the proletarian vanguard as enables the latter to seize power, arms in hand” and the social-democratic (Menshevik) tendency as “the acceptance of reformist oppositional activity within the framework of bourgeois society and an adaptation to its legality—i.e., the actual training of the masses to become imbued with the inviolability of the bourgeois state.”
ParaCrawl v7.1

Übernatürliche Kräfte "Mit seinem Geist solchermaßen konzentriert, geläutert und hell, makellos, frei von Defekten, geschmeidig, flexibel, stabil und vorgedrungen zu Unerschütterlichkeit, lenkt und neigt er ihn zu den Arten übernatürlicher Kräfte.
"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to the modes of supranormal powers.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem Geist solchermaßen konzentriert, geläutert und hell, makellos, frei von Defekten, geschmeidig, flexibel, stabil und vorgedrungen zu Unerschütterlichkeit, lenkt und neigt er ihn in Richtung Wissen von dem Dahinscheiden und Wiedererscheinen der Lebewesen.
"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to knowledge of the passing away and re-appearance of beings.
ParaCrawl v7.1

Zunehmende Klarheit, Ausgeglichenheit und Unerschütterlichkeit sind die Merkmale dafür, daß Du auf dem richtigen Weg bist.
Increasing clarity, balance and imperturbability are characteristics of your being on the right Way.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde von dem bolschewistischen Führer Leo Trotzki in seinem Werk Lehren des Oktober (1924) scharfzüngig charakterisiert "als eine Erziehung der Massen im Geiste der Anerkennung der Unerschütterlichkeit des bürgerlichen Staates".
This was sharply characterised by Bolshevik leader Leon Trotsky in his 1924 work, Lessons of October, as "the actual training of the masses to become imbued with the inviolability of the bourgeois state".
ParaCrawl v7.1

Ihre Politik spielt sich gänzlich innerhalb des Rahmens der bürgerlichen Gesellschaft ab — eine Praxis, die Trotzki scharf als „Erziehung der Massen im Geiste der Anerkennung der Unerschütterlichkeit des bürgerlichen Staates“ charakterisierte (Trotzki, Die Lehren des Oktober, 1924).
Their politics consist of activity completely defined by the framework of bourgeois society. Such a policy was sharply characterized by Trotsky as “the actual training of the masses to become imbued with the inviolability of the bourgeois state” (Trotsky, The Lessons of October, 1924).
ParaCrawl v7.1

Diese Unerschütterlichkeit war auch später nötig, um mit den Auswirkungen des Zweiten Weltkriegs und den politischen Unruhen der 70er- und 80er-Jahre zurecht zu kommen.
This steadfastness of purpose was required once more to deal with the turmoil of the Second World War, and more latterly the political troubles of the 1970s and 1980s.
ParaCrawl v7.1

Das rituelle Eisbad, der zur Schau gestellte nackte Oberkörper, das Eishockeyspielen und Tauchen nach Amphoren im Meer sollen die Mitmenschen von der Gesundheit des Anführers und der Unerschütterlichkeit seiner Macht überzeugen.
The ritual ice bath, the oft-displayed naked chest, the ice hockey games and dives for amphorae in the sea are all meant to convince the people of the leader's good health and the steadfastness of his power.
ParaCrawl v7.1