Translation of "Unbeholfenheit" in English

Ihr werdet die Unbeholfenheit der Architekten meines Onkels korrigieren.
You will correct the clumsiness of my uncle's architects.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ernsthaft in Erwägung gezogen, sie aus reiner Unbeholfenheit zu heiraten.
I seriously considered just marrying her out of sheer awkwardness.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Füllhorn der sozialen Unbeholfenheit.
He's a cornucopia of social awkwardness.
OpenSubtitles v2018

Seine Kultur, Sprache, Behinderung und Unbeholfenheit haben ihn verunsichert.
He was alienated by culture, language, his handicap, his own social awkwardness, yes.
OpenSubtitles v2018

Seine dünne Unbeholfenheit macht mich an -und sein heißer lrokesenschnitt.
I'm really turned on by his sort of skinny awkwardness and his hot little Mohawk.
OpenSubtitles v2018

Es war schiere Unbeholfenheit, was da passiert ist.
It was just awkwardness.
OpenSubtitles v2018

Wie erhole ich mich von meiner sozialen Unbeholfenheit, die darauf hingewiesen wird?
How do I recover from my social awkwardness being pointed out?
CCAligned v1

Die Nachteile von SES sind die Unbeholfenheit und die starke Bürokratisierung.
The disadvantages of SES is its awkwardness and strong bureaucratization.
ParaCrawl v7.1

Fünfmal scheitert ihr Unternehmen an der eigenen Unbeholfenheit.
They fail five times due to their own clumsiness.
ParaCrawl v7.1

Sowieso, die authentischen Golfspieler nicht viel kümmern wie das Klima Unbeholfenheit.
Anyway, the authentic golfers don’t care much about such the climate awkwardness.
ParaCrawl v7.1

Die Jahre in der Mittelschule sind immer eine Zeit der Unbeholfenheit.
The middle school years are always a time of awkwardness.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine soziale Unbeholfenheit.
It's a social awkwardness.
TED2013 v1.1

Es ist eine soziale Unbeholfenheit, wie wenn man als Fremder im Ausland ist.
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land.
TED2013 v1.1

Kostümierung, soziale Unbeholfenheit, aktives Fantasieleben - das Opfer würde sehr gut zu ihnen passen.
The costumes, the social awkwardness, the active fantasy life - the victim would fit into this subgrouping.
OpenSubtitles v2018

Planlose Dialoge, eine legere Kameraführung und die gewollte Unbeholfenheit der Darsteller sollen dabei Unmittelbarkeit suggerieren.
Unplanned dialogues, relaxed camera pans, and the deliberate awkwardness of the actors were meant to suggest directness.
ParaCrawl v7.1

Auf der Suche nach einer geeigneten Ausdrucksmethode gibt es eine Komponente der Unbeholfenheit in ihren Beziehungen.
In looking for an appropriate expressive method, there is a component of awkwardness in their relations.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Gefahr der Ablehnung und all der Unbeholfenheit eines Anfangsdatum gibt es nicht.
There is no risk of rejection and all of the awkwardness of a initial date does not exist.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine jener Stellen, in denen die Unbeholfenheit des Drehbuchschreibers ganz klar heraussticht.
That's one of those parts where the ineptness of the scriptwriter stands out the most.
ParaCrawl v7.1

Oft, wenn ich Leute treffe und sie das über mich erfahren, entsteht eine gewisse Art von Unbeholfenheit.
Very often when I meet someone and they learn this about me, there's a certain kind of awkwardness.
TED2013 v1.1

Euphorische Stimmung, Benommenheit, anhaltende schnelle Augenbewegungen, Unbeholfenheit, Ruhelosigkeit, Gefühl der Betrunkenheit, Schwitzen oder starre Muskeln, was Symptome eines Serotonin-Syndroms sind;
Not known: a high temperature with rigid muscles, confusion or agitation, and sweating, or if you experience jerky muscle movements which you can't control, these may be symptoms of serious conditions known as neuroleptic malignant syndrome; euphoric feelings, drowsiness, sustained rapid eye movement, clumsiness, restlessness, feeling of being drunk, sweating or rigid muscles, which are symptoms of serotonergic syndrome; disorientation and confusion often accompanied by hallucination (delirium); stiffness, spasms and involuntary movements of the muscles; thoughts of harming or killing yourself
ELRC_2682 v1

Man muss nur die Wörter „Vatikan“ und „Bank“ in demselben Satz aussprechen, um einen Schwall von Witzen über operettenhafte Unbeholfenheit und üble Tricks zu hören.
It is enough to mention the words “Vatican” and “bank” in the same sentence to start a cascade of jokes about comic-opera ineptness and skullduggery.
News-Commentary v14

Tatsächlich hat der Krieg gegen Georgien, auch wenn er den neuerlichen Kampfgeist der russischen Armee aufgezeigt hat – zumindest im Vergleich zu ihrer Unbeholfenheit in den beiden Tschetschenienkriegen der 1990er Jahre – auch die gravierenden Mängel der russischen Militärtechnologie unter Beweis gestellt.
Indeed, although the war with Georgia demonstrated the revived combat spirit of the Russian army – at least when compared to its ineptness in the two Chechen wars of the 1990’s – it also exhibited the grave defects of Russian military technology.
News-Commentary v14