Translation of "Umwertung" in English

Der finanzielle Ruin wird eine Umwertung der Werte bringen.
The financial crash will effect a revaluation of values.
ParaCrawl v7.1

Darin sehe ich eine Umwertung herausgebildeter und tradierter Ordnungen.
Here I see a reevaluation of previously developed and traditional orders.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird eine Umwertung von einem Abfallprodukt zu einem wertvollen weiterverwendbaren Produkt vorgenommen.
This results in a revaluation of a waste product to a valuable reusable product.
ParaCrawl v7.1

Dies war die "Umwertung".
This was the reevaluation.
ParaCrawl v7.1

Die durch Umwertung erhaltenen Härtewerte können keinesfalls die in den Gütenormen vorgeschriebenen Werte ersetzen.
The hardness values obtained by conversion can under no circumstances replace the values specified in product standards. dards.
EUbookshop v2

Jede in dem Teilnehmeranschlußnetzbereich generierte Verbindungsanforderung wird hierbei zur Umwertung zu diesen Dienstvermittlungsstellen geleitet.
In this case every connection request that is generated in the subscriber network area is routed to these service exchanges for reevaluation.
EuroPat v2

Für den Fall eines-Träger-Phasensprunges bei einer 4-PSK-Übertragung, muß die Umwertung der Bits rückgängig gemacht werden.
For the case of a shift in carrier phase during 4-PSK transmission, the revaluation of the bits must be cancelled.
EuroPat v2

Brochs Ausgangspunkt verwirklicht eine Umwertung.
Broch's starting point realizes also a revaluation.
ParaCrawl v7.1

Himmlers Umwertung soldatischer Tugenden sei keine absolute Verneinung moralischer Normen gewesen, sondern deren Suspendierung für die Ausnahmesituation der „Ausrottung der Juden“, die als historische Notwendigkeit ausgegeben worden sei.
Himmler's revaluation of soldierly virtues was not a total negation of moral norms, but a suspension of them for the exceptional situation of the extermination of the Jews, which had been passed off as a historical necessity.
Wikipedia v1.0

Die Anforderung der Nummer 2.6 Buchstabe a) gilt für jede Berechnung, nicht nur für die Umwertung.
The requirement (a) in paragraph 2.6 applies to any calculation, not only conversion.
TildeMODEL v2018

Die Umwertung aller Werte ist ein von Friedrich Nietzsche geprägtes Schlagwort und ein zentraler Begriff seiner Philosophie und Moralkritik.
The revaluation of all values or the transvaluation of all values is a concept from the philosophy of Friedrich Nietzsche.
Wikipedia v1.0

Ein besonderer Vorteil der erfindungsgemäßen Förderanlage ist dabei in der einfachen Anpassung an die jeweils wechselnden Verhältnisse in den aufeinanderfolgenden Wartungszeiträumen durch einfache Umwertung des aus der Abtastung des Wartungskennzeichens gewonnenen Aussagekriteriums zu sehen.
A particular advantage of the inventive conveyor system is thereby to be seen in the simple adjustment to the respectively changing conditions in the consecutive maintenance periods by means of a simple conversion of the criterion obtained from the scanning of the maintenance characteristic.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde sieht die ISO vor, diese Umwertung in Form von Streuspannen niederzulegen, die sich auf die bereits vorhandenen Tabellen stützen und von denen einige bereits als Normen veröffentlicht worden sind.
That is why ISO planned to establish these conversions in the form of scatter bands taking into consideration existing tables, some of which have been published in standards.
EUbookshop v2