Translation of "Uhrenglas" in English
Man
nimmt
eine
Vergrößerungslinse,
fügt
ein
Uhrenglas
hinzu,
Take
the
magnifying
lens
add
a
watch
crystal.
OpenSubtitles v2018
Das
Uhrenglas
ist
aus
Saphir
gefertigt.
The
watch
glass
is
made
of
sapphire.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
mit
der
Feuchtigkeit
im
Uhrenglas?
What
about
moisture
inside
the
glass?
ParaCrawl v7.1
Das
Uhrenglas
und
der
Glasboden
sind
aus
Mineralglas
hergestellt.
The
glass
and
the
base
are
made
from
mineral
glass.
ParaCrawl v7.1
Michael
Kors
übernimmt
keine
Gewähr
für
Gehäuse
oder
Uhrenglas.
Michael
Kors
does
not
warrant
cases
or
crystals.
ParaCrawl v7.1
Markierungen:
ein
Flugzeug
und
gelbe
Indizes
sind
unter
dem
Uhrenglas
eingraviert.
Markers:
a
plane
and
yellow
index
mark
are
engraved
underneath
the
glass.
ParaCrawl v7.1
Der
Kolben
und
das
Uhrenglas
werden
dreimal
mit
heissem
Wasser
gründlich
gewaschen
und
im
Wärmeschrank
getrocknet.
Wash
the
flask
and
the
watch
glass
carefully
three
times
with
hot
water
and
dry
them
in
the
oven.
EUbookshop v2
Mit
2000
HV
auf
der
Vickers
Härteskala
darf
es
als
kratzfestes
Uhrenglas
bezeichnet
werden.
At
2000
HV
on
the
Vickers
hardness
scale,
it
is
a
scratch-resistant
watch
glass.
ParaCrawl v7.1
Das
massive
Gehäuse
ist
aus
Edelstahl,
das
Uhrenglas
und
der
Glasboden
aus
Mineralglas
hergestellt.
The
compact
casing
is
made
from
stainless
steel,
the
watch
glass
and
base
from
mineral
glass.
ParaCrawl v7.1
Das
Uhrenglas
kann
nicht
poliert
werden,
da
sonst
die
Entspiegelungsschicht
entfernt
werden
würde.
It
is
not
possible
to
polish
the
glass
in
the
same
way,
as
the
anti-reflection
treatment
would
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Abdecken
des
Kolbens
verwendete
Uhrenglas
werden
mit
einem
Teil
des
Extrak
tionsmittels
gewaschen,
das
dann
in
den
Extraktionskolben
geschüttet
wird.
Wash
the
inside
of
the
conical
glass
used
for
attack
with
the
hydrochloric
acid
and
the
watch
glass
covering
it
with
some
of
the
extracting
solvent
and
add
it
to
the
extraction
flask.
EUbookshop v2
Die
mechanischen
Abmessungen
der
einander
angepassten
Teile,
Uhrengehäuse
zu
Uhrenboden,
Uhrengehäuse
zu
Uhrenglas
oder
Uhrengehäuse
zu
Drehring,
können
sehr
fein
aufeinander
abgestimmt
sein.
The
mechanical
dimensions
of
the
parts
adapted
to
each
other--watchcase
to
back
cover,
watchcase
to
watch-glass
or
watchcase
to
rotatable
ring--can
be
very
finely
harmonized.
EuroPat v2
Ohne
erfinderisch
tätig
sein
zu
müssen
kann
jeder
Fachmann
sich
vorstellen,
dass,
obschon
dies
in
keiner
Figur
gezeigt
ist,
auch
das
Uhrenglas
3
entsprechend
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
befestigt
werden
kann.
Anyone
skilled
in
the
art
can
conceive,
without
any
inventive
step,
that
the
watch-glass
3
can
be
fastened
using
the
device
according
to
the
invention,
even
though
this
is
not
shown
in
any
of
the
figures.
EuroPat v2
Bekannt,
insbesondere
für
wasserdichte
Uhren,
sind
auch
Verschraubungen
zwischen
dem
Uhrengehäuse
und
dem
Gehäuseboden
sowie
dem
Uhrengehäuse
und
dem
Uhrenglas.
Also
known,
especially
for
waterproof
watches
are
threaded
joints
between
the
watchcase
and
the
back
cover
as
well
as
between
the
watchcase
and
the
watch-glass.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Uhrengehäuse
und
dem
daran
zu
befestigenden
Teil,
beispielsweise
dem
Gehäuseboden
oder
dem
Uhrenglas,
können
ebenfalls
Dichtungen
angebracht
werden,
so
dass
auch
mit
dieser
erfindungsgemässen
Vorrichtung
wasserdichte
Uhren
herstellbar
sind.
Between
the
watchcase
and
the
part
to
be
fastened,
for
example
the
back
cover
or
the
watch-glass,
sealing
elements
can
be
provided
so
that
waterproof
watches
can
also
be
manufactured
using
the
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Das
Uhrengehäuse
1
ist
auf
seiner
Unterseite
mit
einem
aufgeschraubten
Gehäuseboden
2
verschlossen
und
weist
auf
seiner
Oberseite
ein
Uhrenglas
3
auf,
das
ebenfalls
nach
bekannter
Art
befestigt
ist.
The
watchcase
1
is
closed
off
on
its
underside
with
a
screwed-on
back
cover
2,
and
has
on
its
upper
side
a
watch-glass
3,
which
is
likewise
fastened
in
a
conventional
way.
EuroPat v2
Auf
dem
Drehring
4,
der
das
Uhrenglas
3
auf
seinem
peripheren
Umfang
umfasst,
können
irgendwelche
Markierungen
angebracht
sein.
On
the
rotatable
ring
4,
which
encompasses
the
watch-glass
3
on
its
peripheral
circumference,
any
desired
markings
can
be
provided.
EuroPat v2
Der
Probeeinwaage
werden
50
ml
Salzsäure
(rund
4
N)
hinzugefügt,
dann
wird
der
Erlenmeyerkolben
mit
einem
Uhrenglas
abgedeckt.
Add
about
50
ml
hydrochloric
acid
(approximately
4N)
to
the
test
sample
and
cover
the
conical
flask
with
a
watch
glass.
EUbookshop v2
Das
Filterpapier
wird
auf
ein
Uhrenglas
oder
in
eine
Petrischale
gelegt
und
während
1
Stunde
im
Wärmeschrank
bei
103
+_
2°C
getrocknet.
Put
the
filter
paper
on
a
watch
glass
or
into
a
Petri
dish
and
dry
at
103-
2
C
in
the
oven.
EUbookshop v2
Durch
berühren
des
Uhrenglas
anwählbare
Funktionen
wie
Funktionen
wie
Luftdruckanzeige,
Höhenmesser,
Stopuhr,
Kompass,
Alarm
und
Thermometer
sowie
Beleuchtung
der
digitalen
Anzeige.
By
touching
the
watch
glass
selectable
features
such
functions
as
air
pressure
indicator,
altimeter,
stopwatch,
compass,
alarm
and
thermometer,
and
lighting
of
the
digital
display.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Modell
ist
das
Uhrarmband
in
Leder
oder
aus
PU-Material
erhältlich,
das
Uhrenglas
wurde
teilweise
aus
Saphirglas
hergestellt.
Depending
on
the
model,
the
strap
is
made
of
leather
or
rubber,
the
glass
is
sapphire
glass
in
some
models.
ParaCrawl v7.1
Entferne
den
Magnetrührer
und
bringe
oder
gieße
einige
Milliliter
der
PVC-Lösung
in
einer
dünnen
Schicht
so
gleichmäßig
wie
möglich
auf
die
Glasunterlage
(innerhalb
oder
außerhalb
des
Becherglases
oder
auf
dem
Glasplättchen
oder
dem
Uhrenglas).
Remove
the
magnetic
stirrer
and
pour
a
few
millilitres
of
the
PVC
solution
thinly
and
as
evenly
as
possible
over
the
glass
substrate
(inside
or
outside
the
beaker,
or
on
the
glass
slide
or
watch
glass).
ParaCrawl v7.1
Durch
berühren
des
Uhrenglas
anwählbare
Funktionen
wie
Höhenmesser(in
Fuß
und
Metern),
Höhendifferenzmesser,
Chronographen
(SPLIT-
und
ADD-Funktion),Kompass,
zwei
Wecker,
Thermometer
(inºC
undºF),
Barometer,
Datum
und
Zeit(12-
oder
24-Stundenskala),
ewigen
Kalender,
Rückwärtszählerund
Beleuchtung
der
digitalen
Anzeige.
By
touching
the
watch
crystal
dial
features
such
as
altimeter(in
feet
and
meters),
altitude
difference
meter,
chronograph
(ADD
and
SPLIT)
function,compass,
two
alarm
clock,
thermometer
(inº
C
andº
F),
barometer,
date
and
time(12
-
or
24-hour
scale),
perpetual
calendar,
down
counterand
lighting
of
the
digital
display.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantieleistung
umfasst
Material
und
Fabrikationsfehler,
davon
ausgenommen
sind
bei
Uhren,
das
Uhrenglas,
Armbänder
und
Batterien,
sowie
Schäden
durch
unsachgemäße
Behandlung
(z.B.
Wasserschäden,
wenn
die
Uhr
nicht
ausdrücklich
als
wasserfest
ausgewiesen
ist),
mangelnde
Sorgfalt,
Unfall
und
normaler
Verschleiß
sowie
etwaige
Folgeschäden
durch
Funktionsmängel
oder
Ausfall
der
Uhr.
The
warranty
covers
defects
in
materials
and
workmanship,
except
these
are
for
watches,
the
watch
glass,
bracelets
and
batteries,
and
damage
caused
by
improper
handling
(such
as
water
damage
if
the
Clock
is
not
explicitly
included
as
a
water-resistant),
negligence,
accidents
and
normal
wear
and
tear
and
any
damages
by
malfunctioning
or
failure
of
the
watch.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuse,
der
in
eine
Richtung
verstellbare
Drehring
und
der
Gehäuseboden
sind
aus
geformtem,
kohlefaserverstärkten
Hightech-Kunststoff
hergestellt,
während
das
Uhrenglas
aus
äußerst
kratzfestem,
speziell
gehärtetem
und
verstärktem
Mineralglas
besteht.
The
housing,
in
a
direction
adjustable
bezel
and
case
back
are
made
of
molded,
high-tech
carbon
fiber
reinforced
plastic,
while
the
watch
glass
from
extremely
scratch
resistant,
reinforced
and
specially
hardened
mineral
glass.
ParaCrawl v7.1
Diese
hat
einen
elektrisch
leitenden
Uhrenboden
und
eine
Leiterbahn
am
Uhrenglas
und
ist
somit
gleich
wie
das
Gehäuse
physikalisch
als
Plattenkondensator
ausgebildet.
This
has
an
electrically-conductive
watch
base
and
a
conductor
path
on
the
watch
glass
is
forming
a
plate
capacitor.
EuroPat v2
Dessen
Zentrierung
erfolgt
mittels
eines
Auflageringes
33,
welcher
sich
unter
einem
Uhrenglas
23
befindet,
während
die
Auflage
des
Drehrings
31
im
Gehäuse
2
mittels
Decksteinen
32,
zum
Beispiel
aus
künstlich
hergestelltem
Rubin,
realisiert
ist.
The
centring
of
this
latter
takes
place
by
means
of
a
supporting
ring
33,
which
is
placed
under
a
watch
glass
23,
while
the
support
of
the
bezel
31
in
the
housing
2
is
realized
by
means
of
endstones
32,
for
example
made
of
artificially
manufactured
ruby.
EuroPat v2