Translation of "Uferböschung" in English
Die
Uferböschung
der
Balge
wurde
in
der
Folgezeit
in
mehreren
Schritten
befestigt.
The
Balge's
banks
were
subsequently
reinforced
in
several
stages.
WikiMatrix v1
Lilli
hat
gerade
seltsame
Spuren
auf
der
Uferböschung
entdeckt.
Lila,
meanwhile,
had
found
some
strange
prints
in
the
mud
on
the
river-bank.
EUbookshop v2
In
der
Uferböschung
habe
ich
einen
Erdofen
gegraben
und
Torte
mit
Zitronencreme
gebacken.
I've
built
an
earth
oven
on
the
riverbank
and
baked
a
lemon
cream
cake.
ParaCrawl v7.1
Ruhig
verharrt
ein
adulter
Graureiher
in
der
Uferböschung.
Quietly
an
adult
grey
heron
remains
at
the
river
bank
slope.
ParaCrawl v7.1
Die
nach
dem
Aushärten
entstehenden
Formkörper
können
auf
der
Uferböschung
platziert
werden.
The
molding
formed
after
the
curing
can
be
placed
on
the
bank
slope.
EuroPat v2
Die
Laavu
an
der
Uferböschung
kann
für
kreative
Pausen
genutzt
werden.
The
campfire
shelter
on
the
river
bank
is
available
for
creative
breaks.
ParaCrawl v7.1
Seine
Sehenswürdigkeiten
befinden
sich
hauptsächlich
entlang
der
Uferböschung.
Its
sights
are
located
mainly
along
the
embankment
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Die
Uferböschung
war
in
einer
Länge
von
zwei
Fuß
zusammengebrochen.
As
a
result,
the
river
shore
collapsed
over
a
length
of
about
2
feet.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Uferböschung
aus
sieht
man
besser,
sagte
Mercier.»[13]
You
see
itbetter
from
the
bank,
said
Mercier.
[12]
ParaCrawl v7.1
Rückkehr
in
die
Uferböschung
Straße
abgebaut,
weiter
links
entlang
der
Straße
Damm
Lehrer.
Go
back
up
the
slope
and
continue
on
the
left
along
the
main
embankment
road.
ParaCrawl v7.1
An
einigen
Stellen
lohnt
es
sich,
den
Weg
zu
verlassen
und
zur
Uferböschung
zu
gehen.
In
some
places
it
is
worth
leaving
the
path
and
going
to
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
sammelte
sie
Steine
in
der
Nähe
auf
und
stapelte
sie
an
der
Uferböschung.
Every
day,
she
picked
up
rocks
from
nearby
and
piled
them
up
on
the
river
bank.
ParaCrawl v7.1
Raumprägend
sind
die
offenen
Galerien
mit
ihrem
Ausblick
auf
die
Baumreihen
entlang
der
Uferböschung.
Open
galleries
offer
impressive
views
of
the
rows
of
trees
along
the
riverbank.
ParaCrawl v7.1
Noch
heute
ist
an
vielen
Stellen
rings
um
die
Stadt
zu
erkennen,
wie
der
frühere
flache
Seegrund
abrupt
in
die
relativ
steile
Uferböschung
übergeht.
Even
today
in
many
places
around
the
city
the
former
shoreline
can
be
recognised
where
the
former
flat
lake
bed
changes
suddenly
into
relatively
steep
embankment.
Wikipedia v1.0
In
der
Steiermark
werden
durch
ein
zweites
Projekt
eine
Reihe
von
Wiederherstellungsmaßnahmen
im
Nationalpark
Gesäuse
durchgeführt,
insbesondere
die
Beseitigung
eines
Wehrs
und
der
Uferböschung
aus
Beton
entlang
der
Enns
und
ihrer
Nebenflüsse
sowie
die
Wiederaufnahme
der
Beweidung
auf
nicht
mehr
bewirtschafteten
Bergweiden.
In
Styria,
in
the
Gesäuse
national
park,
the
second
project
addresses
a
number
of
restoration
activities,
including
removing
a
weir
and
concrete
embankments
along
the
Enns
river
and
its
tributaries,
and
reintroducing
grazing
in
abandoned
mountain
pastures.
TildeMODEL v2018
Als
ihm
unterwegs
das
Benzin
ausgeht,
stößt
er
das
Motorrad
die
Uferböschung
auf
der
Nordseite
der
Brücke
hinunter.
In
the
film,
Sutherland's
character
is
seen
riding
a
stolen
motorcycle
across
the
bridge,
which
he
then
disposes
of
by
pushing
it
down
the
embankment
at
the
north
end
of
the
bridge
after
it
runs
out
of
fuel.
Wikipedia v1.0
Die
alte
Schleuse
wurde
zugeschüttet,
nachdem
ein
Müller
die
Tore
geöffnet
hatte
und
damit
Schäden
an
der
Uferböschung
verursachte.
The
old
lock
has
since
been
filled
in
after
an
incident
when
a
miller
opened
the
sluices
and
caused
damage
to
the
embankments.
WikiMatrix v1
Die
Rampenteile
7,
8,
9,
lo
sind
annähernd
so
lang
wie
die
Pontons
1,
2
und
dabei
so
ausgelegt,
daß
sie
einerseits
der
Belastung
durch
Fahrzeuge
standhalten,
andererseits
jedoch
so
flach
sind,
daß
Fahrzeuge
von
der
Rampe
direkt
auf
die
Uferböschung
fahren
können.
Ramp
parts
7,
8,
9,
10
are
approximately
as
along
as
pontoons
1
and
2
and
are
constructed
so
that
they
can
resist
the
vehicle
load,
yet
are
so
flat
that
vehicles
can
drive
directly
from
the
ramp
onto
the
bank.
EuroPat v2
Auf
dem
Gewässer
17
schwimmen
die
Pontons
1,
2
mit
den
angesetzten
Rampenteilen
7,
wobei
deren
freie
Enden
auf
der
Uferböschung
16
aufliegen.
Pontoons
1,
2
are
floating
on
the
body
of
water
17
with
ramp
parts
7
in
place,
whereby
their
free
ends
rest
on
bank
slope
16.
EuroPat v2
Die
Rampenteile
7,
8,
9,
10
sind
annähernd
so
lang
wie
die
Pontons
1,
2
und
dabei
so
ausgelegt,
dass
sie
einerseits
der
Belastung
durch
Fahrzeuge
standhalten,
andererseits
jedoch
so
flach
sind,
dass
Fahrzeuge
von
der
Rampe
direkt
auf
die
Uferböschung
fahren
können.
Ramp
parts
7,
8,
9,
10
are
approximately
as
along
as
pontoons
1
and
2
and
are
constructed
so
that
they
can
resist
the
vehicle
load,
yet
are
so
flat
that
vehicles
can
drive
directly
from
the
ramp
onto
the
bank.
EuroPat v2
Die
Festigkeit
der
Uferböschung
ist
abhängig
von
Materialeigenschaften
(z.
B.
Korngrösse)
und
Uferbewuchs.
Folgen
von
Ufererosion
sind
Uferrutschungen
und
Gerinnebett-
verlagerungen.
The
stability
of
the
river
bank
depends
on
its
material
characteristics
and
the
vegetation
cover.
The
consequences
of
bank
erosion
are
bank
failure
and
channel
shifting.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Aufsicht
von
Angehörigen
der
Grenzpolizei
und
Betriebskampfgruppen
ist
eine
Gruppe
von
vierzig
Bauarbeitern
mit
Rodungen
an
der
Uferböschung
beschäftigt.
A
group
of
forty
construction
workers
were
busy
clearing
an
embankment
under
the
surveillance
of
border
police
and
militia
work
units.
ParaCrawl v7.1