Translation of "Tyrann" in English
Seit
1985
hat
er
wie
ein
Tyrann
geherrscht.
From
1985
he
has
ruled
as
a
tyrant.
Europarl v8
Aber
war
er
charismatischer
Reformer
oder
herrischer
Tyrann?
But
was
he
a
charismatic
reformer
or
a
bullying
tyrant?
TED2020 v1
Dabei
regierte
er
wie
ein
Tyrann
und
ließ
alle
der
Untreue
Verdächtigten
hinrichten.
Meanwhile
he
ruled
like
a
tyrant,
executing
those
he
suspected
of
disloyalty.
TED2020 v1
Verlangt
Gott
Loyalität
wie
ein
mittelalterlicher
Tyrann?
Does
God
demand
loyalty,
like
any
medieval
tyrant?
TED2013 v1.1
In
der
schlechten
Regierung
herrscht
nicht
die
Gemeinde,
sondern
der
Tyrann.
And
ruling
over
bad
government
is
not
the
Commune
but
the
Tyrant.
TED2020 v1
Ist
es
die
Verfassung,
dieser
Tyrann
des
letzten
Auswegs?
And
what
of
the
Constitution,
That
bully
of
last
resort?
TED2020 v1
Und
dieser
alte
Tyrann
hält
ihn
gefangen.
That
old
tyrant
keeps
him
a
prisoner,
what
kind
of
a
society
is
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
der
Große
Tyrann.
I
am
also
the
Great
Tyrant.
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
beste
Tyrann
und
der
gefährlichste.
He
was
the
best
of
the
tyrants,
and
the
most
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Tyrann
Maximilian
will
damit
Waffen
kaufen!
Tyrant
Maximilian
wants
to
buy
weapons
with
it!
OpenSubtitles v2018
Der
Tyrann
nicht
stürmt
in
ihren
Frieden?
The
tyrant
has
not
batter'd
at
their
peace?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wenigstens
ein
rechtmäßiger
Tyrann.
If
I'm
going
to
have
a
tyrant,
he
may
as
well
be
legitimate.
OpenSubtitles v2018
Seid
brav,
der
Große
Tyrann
geht
vor,
Kinder.
Hush,
it's
the
Great
Tyrant's
turn,
children.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
typische
Tyrann,
der
gern
die
Kleinen
ärgert.
He's
the
typical
bully
that
loves
picking
on
a
small
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
richtige
Maß
an
Angst,
um
wie
ein
Tyrann
rüberzukommen.
You
have
just
the
right
amount
of
fear
to
make
you
a
potential
bully.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
schlimmeren
Tyrann
als
den
eigenen
Arzt.
There
is
no
tyrant
like
one's
own
doctor.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Tyrann
soll
Junior
nicht
im
Weg
stehen.
I
won't
let
that
old
bully
stand
in
Junior's
way
anymore.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
der
Nacht,
dort
herrscht
der
Große
Tyrann.
The
City
of
Night,
where
the
Great
Tyrant
reigns.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Tyrann
ist
in
dich
verliebt.
This
tyrant
is
in
love
with
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Tyrann
von
der
Schule,
der
zum
Metal-Man
wurde?
The
bully
from
school
who
turned
into
the
metal
man?
OpenSubtitles v2018
Der
Pharao
war
ein
Herrscher
und
ein
Tyrann.
Uh,
the
Pharaoh
was
a
ruler
and...
a
tyrant.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte:
"Was,
wenn
ich
der
Tyrann
bin?"
He
said,
"What
if
I'm
the
bully?"
OpenSubtitles v2018
Royce
ist
ein
Tyrann,
ok?
Royce
is
a
bully,
right?
OpenSubtitles v2018
Und
dass
ein
neuer
Tyrann
Angst
und
Schrecken
verbreiten
werde.
A
new
tyrant
sows
terror.
Events
to
come.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
schlägt
man
einen
Tyrann?
And
how
do
you
beat
a
bully?
By
standing
up
to
him.
OpenSubtitles v2018