Translation of "Tschechien" in English
Ich
selbst
weilte
vor
kurzem
in
Polen,
Tschechien
und
Ungarn.
I
recently
visited
Poland,
the
Czech
Republic
and
Hungary.
Europarl v8
Ich
war
dieser
Tage
in
Ungarn,
Tschechien
und
in
der
slowakischen
Republik.
I
was
in
Hungary,
the
Czech
Republic
and
Slovakia
the
other
day.
Europarl v8
Dann
können
wir
vielleicht
Tschechien,
Ungarn
und
Slowenien
im
Jahr
2004
aufnehmen.
In
that
case,
we
might
perhaps
get
the
Czech
Republic,
Hungary
and
Slovenia
in
the
year
2004.
Europarl v8
Gravierende
Probleme
gibt
es
zum
Beispiel
in
Tschechien,
einem
der
führenden
Bewerberländer.
For
example,
in
the
Czech
Republic,
which
is
in
first
place
among
the
applicant
countries,
there
are
immense
problems.
Europarl v8
In
dem
Bericht
über
Tschechien
findet
sich
derselbe
Passus.
The
same
text
can,
in
fact,
be
found
in
the
report
on
the
Czech
Republic.
Europarl v8
Denn
eine
Europäische
Union
ohne
Ungarn
und
Tschechien
ist
keine
Europäische
Union!
Because
a
European
Union
without
Hungary
or
the
Czech
Republic
is
no
European
Union!
Europarl v8
Ich
höre
hier
etwa
Anmerkungen
aus
Tschechien.
I
have
heard
various
comments
from
the
Czech
Republic
to
that
effect.
Europarl v8
So
hat
es
seitdem
in
Tschechien
einen
Schub
nach
vorn
gegeben.
There
has
since
been
a
push
forward
in
the
Czech
Republic.
Europarl v8
Betroffen
sind
vor
allem
Länder
wie
Rumänien,
Moldawien
und
Tschechien.
The
countries
most
affected
are
Romania,
Moldavia
and
the
Czech
Republic.
Europarl v8
Polen,
Tschechien
und
Bulgarien
möchten
mit
EU-Mitteln
Autobahnen
quer
durch
Naturschutzgebiete
bauen.
Poland,
the
Czech
Republic
and
Bulgaria
want
to
use
EU
money
to
build
motorways
right
across
areas
of
outstanding
natural
beauty.
Europarl v8
Erst
kürzlich
wurden
Fälle
von
Tierquälerei
in
Tschechien
bekannt.
Cases
of
animal
cruelty
only
recently
came
to
light
in
the
Czech
Republic,
for
example.
Europarl v8
Ich
denke
insbesondere
an
die
Slowakei
und
an
Tschechien.
I
am
thinking
especially
of
Slovakia
and
the
Czech
Republic
in
this
context.
Europarl v8
Alle
Krankenhäuser
in
Tschechien
sind
von
Gesetzes
wegen
haftpflichtversichert.
All
hospitals
in
the
Czech
Republic
are
insured
for
the
liability
for
damages
by
law.
WMT-News v2019
Im
Vergleich
zur
Welt
hat
sich
die
Situation
in
Tschechien
allerdings
kaum
gebessert.
But
compared
with
the
rest
of
the
world
the
situation
has
not
really
improved
in
the
Czech
Republic.
WMT-News v2019
In
Tschechien
hört
es
aber
langsam
auf
zu
schneien.
Snowfall
in
the
Czech
Republic
gradually
ceases.
WMT-News v2019
Tschechien
sollte
mit
einem
Rückstand
von
163
Milliarden
Kronen
wirtschaften.
The
Czech
Republic
should
get
by
with
a
deficit
of
163
billion
crowns.
WMT-News v2019
In
Tschechien
steht
man
den
Dienstleistungen
eines
Stylisten
eher
reserviert
gegenüber.
The
attitude
towards
stylist
services
is
still
rather
cold
in
the
Czech
Republic.
WMT-News v2019
Für
Tschechien
beendete
Petr
Jiracek
in
der
81.
Minute
auch
die
letzten
Zweifel.
Petr
Jiracek
cleared
up
any
remaining
doubt
for
the
Czechs
in
the
81st
minute.
WMT-News v2019
Jan
Tabor
wurde
1944
in
Podebrady
(
Tschechien
)
geboren
.
Jan
Tabor
was
born
in
1944
,
in
Pod?brady
(
Czech
Republic
)
.
ECB v1
Jihlava
(;
deutsch
"Iglau")
ist
eine
Mittelstadt
in
Tschechien.
Jihlava
(;
)
is
a
city
in
the
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0
Vimperk
(deutsch
"Winterberg")
ist
eine
Stadt
in
Tschechien.
Vimperk
(;
)
is
a
town
in
the
South
Bohemian
Region
of
the
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0
Výsluní
(deutsch
"Sonnenberg")
ist
eine
Stadt
in
Tschechien.
Výsluní
()
is
small
town
in
the
Ústí
nad
Labem
Region
of
the
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0
Hanušovice
(deutsch
"Hannsdorf")
ist
eine
Stadt
in
Tschechien.
Hanušovice
()
is
a
town
in
The
Šumperk
District
of
Czech
Republic.The
Holba
brewery
is
located
in
the
town.
Wikipedia v1.0
Roztoky
(deutsch
"Rostok")
ist
eine
Stadt
in
Tschechien.
Roztoky
(;
)
is
a
small
town
in
the
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0
Kryry
(deutsch
"Kriegern")
ist
eine
Stadt
in
Tschechien.
Kryry
()
is
a
town
in
the
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0