Translation of "Trübsinn" in English
Der
Abschwung
der
Weltwirtschaft
verbreitet
täglich
überall
Trübsinn
und
Verzweiflung.
The
global
economic
recession
is
spreading
gloom
and
despair
everywhere.
GlobalVoices v2018q4
Schließlich
erschienen
keine
Röcke
mehr,
und
er
verfiel
in
hoffnungslosen
Trübsinn.
At
last
frocks
ceased
to
appear,
and
he
dropped
hopelessly
into
the
dumps;
he
entered
the
empty
schoolhouse
and
sat
down
to
suffer.
Books v1
An
einem
typischen
Tag,
wachst
du
mit
Hoffnung
oder
Trübsinn
auf?
On
a
typical
day,
do
you
wake
up
with
hope
or
gloom?
TED2013 v1.1
Ja,
ich
spüre
hier
zu
viel
Trübsinn.
Yeah,
there's
much
too
much
gloom
here.
OpenSubtitles v2018
Die
goldene
Farbe
dieses
Gerichtes
ist
optimistisch
und
vertreibt
Trübsinn.
The
golden
brown
colour
of
this
dish
signifies
optimism
and
will
dispel
gloom.
OpenSubtitles v2018
Trübsinn
ist
Ihr
Geschäft,
und
es
läuft
gut.
Gloom
is
your
business,
and
business
is
good.
OpenSubtitles v2018
Der
Rock
’n‘
Roll
den
Trübsinn
vertreibt,
Der
Rock
‘n’
Roll
dispels
the
gloom,
ParaCrawl v7.1
Lasst
euer
Lachen
zu
Trauer
werden
und
eure
Freude
zu
Trübsinn.
Let
your
laughter
be
turned
to
mourning
and
your
joy
to
gloom.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Trübsinn
hinweisen,
das
war
für
euch
leicht.
Gloom
has
been
easy
for
you
to
point
out.
ParaCrawl v7.1
Helfen
sie
verkleiden
sich
und
Strahlen
ihre
Trübsinn
in
der
Partei!
Help
them
dress
up
and
shine
their
gloom
in
the
party!
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Schwärzung,
Traurigkeit
oder
Trübsinn?
Is
there
darkness,
sadness,
or
gloom?
ParaCrawl v7.1
Da
war
weder
Trübsinn
noch
Verwirrung
in
ihrer
Stimme.
There
was
neither
sadness
nor
bemusement
in
her
voice.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Verve,
Trübsinn
und
Schwindel
sind
die
Folgen
all
dies.
Lack
of
verve,
gloom,
and
dizziness
are
the
consequences
of
all
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Trübsinn
der
Nacht
zerstreut.
I
have
scattered
the
gloom
of
night.
ParaCrawl v7.1
Zu
Trübsinn
besteht
kein
Anlass.
Gloom
is
just
not
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Wörtliche
Übersetzungen
von
den
alten
Sprachen
decken
die
Bedeutung
des
Zeichens,
Trübsinn
zu
sein
auf.
Literal
translations
from
ancient
languages
reveal
the
meaning
of
the
sign
to
be
gloom.
ParaCrawl v7.1
Dem
Trübsinn
sei
ein
Ende!
The
gloom
was
an
end!
ParaCrawl v7.1
Beispiele
für
Wendungen
können
mit
diesem
ursprünglichen
Design
fortgesetzt
werden,
was
Trübsinn
und
Traurigkeit
impliziert.
Examples
of
phraseological
turns
can
be
continued
with
this
original
design,
implying
gloom,
sadness.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
wollen
wir
aber
nicht,
dem
Leser
einen
Begriff
zu
geben
von
dieser
vierkantigen
Nase,
diesem
hufeisenartigen
Maule,
von
diesem
kleinen,
hinter
roth-borstiger
Augenbraue
versteckten
linken
Auge,
während
das
rechte
ganz
unter
einer
ungeheuern
Warze
verschwand,
von
diesen
unregelmäßigen,
hier
und
da
abgebrochenen
Zähnen,
Schießscharten
einer
Festung
vergleichbar,
von
dieser
schwulstigen
Lippe,
über
welche
einer
dieser
Zähne,
wie
ein
Elephantenstoßzahn
herausfuhr,
von
diesem
gespaltenen
Kinn
und
dem
Gesichtsausdruck,
der
unter
alledem
verborgen
lag,
von
dieser
Mischung
von
Bosheit,
Stumpfsinn
und
Trübsinn.
We
shall
not
try
to
give
the
reader
an
idea
of
that
tetrahedral
nose,
that
horseshoe
mouth;
that
little
left
eye
obstructed
with
a
red,
bushy,
bristling
eyebrow,
while
the
right
eye
disappeared
entirely
beneath
an
enormous
wart;
of
those
teeth
in
disarray,
broken
here
and
there,
like
the
embattled
parapet
of
a
fortress;
of
that
callous
lip,
upon
which
one
of
these
teeth
encroached,
like
the
tusk
of
an
elephant;
of
that
forked
chin;
and
above
all,
of
the
expression
spread
over
the
whole;
of
that
mixture
of
malice,
amazement,
and
sadness.
Books v1
Herumschlendernd,
trennten
sie
sich
allmählich,
verfielen
in
Trübsinn
und
fingen
an,
über
die
breite
Wasserfläche
hinüberzuschauen,
wo
das
Dorf
schläfrig
in
der
Sonne
lag.
They
gradually
wandered
apart,
dropped
into
the
"dumps,"
and
fell
to
gazing
longingly
across
the
wide
river
to
where
the
village
lay
drowsing
in
the
sun.
Books v1