Translation of "Trinksprüche" in English

Sols Trinksprüche auf den Weihnachtsfeiern lassen die Menschen weinen, selbst mich!
Sol's toasts at the Christmas party make people cry. They make me cry, me!
OpenSubtitles v2018

Es gibt also zwei Trinksprüche zum Preis von einem.
SO YOU WILL BE RECEIVING TWO TOASTS FOR THE PRICE OF ONE.
OpenSubtitles v2018

Sie überlegt, was sie anziehen wird, die Photographen, die Trinksprüche.
She imagines what she'll wear, the photographers, the toasts.
OpenSubtitles v2018

Während des anschließenden Banketts brachte er mehrere wortreiche Trinksprüche aus.
During the following banquet, he proposed several toasts and talked volubly.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Tradition, ... die mit den Jahren gewachsen ist, kommen jetzt die Trinksprüche.
In the tradition that has grown over the years, it is now toast time.
OpenSubtitles v2018

Neals Trinksprüche sind blöd und Marcy lacht wie eine Bekloppte über alles, was er sagt!
Neal's always making those stupid toasts, and Marcy's laughing like a mental patient at everything he says.
OpenSubtitles v2018

Aber was für eine angenehme Überraschung war es, wenn wir die Trinksprüche sah.
But what a pleasant surprise was it when we saw the toasts.
ParaCrawl v7.1

Männer aus einem Dutzend verschiedener Länder prosteten sich gegenseitig zu und brachten Trinksprüche aus.
Aliens from a dozen lands, they toasted each and all.
ParaCrawl v7.1

Der Tamada sollte eloquent, intelligent, schlagfertig und scharfsinnig mit einem guten Sinn für Humor sein, weil oft einige der Gäste versuchen in Bezug auf die Trinksprüche mit ihm zu wetteifern.
Tamada ought to be eloquent, intelligent, smart, sharp?witted and quick?thinking, with a good sense of humor because very often some of the guests might try to compete with him on the toast making.
Wikipedia v1.0

Er muss entscheiden, welcher Trinkspruch ausgebracht wird und wie häufig neue Trinksprüche ausgebracht werden um einen guten Rhythmus einzuhalten.
He has to decide which toasts to drink when and how often to propose new toasts, so a good rhythm is established.
Wikipedia v1.0

Bei den vielen zu Ehren der "ersten" Erklärung der amerikanischen Unabhängigkeit geäußerten Trinksprüche würde Jefferson mit keinem weiteren Wort erwähnt.
In the many toasts celebrating "the first declaration of American independence", Jefferson was never mentioned.
WikiMatrix v1

Zu ersteren gehört selbstverständlich Oleg Kulik, der für die Ministerialbeamten Denunziationen unterschrieben hat und als Belohnung den besten Raum für sein Projekt mit dem bezeichnenden Namen "Stars" erhalten hat und der, wie man sagt, auf dessen Eröffnung Trinksprüche zu Putins Ehren gehalten hat.
In the first category one can certainly include Oleg Kulik, who signed the donos sent to ministerial officials, and received the best space for his project titled Stars as a reward; he is said to have pronounced toasts to Putin's health at the project opening.
ParaCrawl v7.1

Georgien ist berühmt nicht nur die Schaffung von Wein, sondern auch die Kultur der traditionellen Mahlzeit, eine lange mit der offiziellen Wahl Toastmaster und eine strikte Reihenfolge der Trinksprüche, Reden für die Gesundheit.
Georgia is famous for not just the creation of wines, but also the culture of the traditional feast, with a long election official toastmaster and a strictly defined sequence of toasts, speeches for the health.
ParaCrawl v7.1

Der Tamada sollte eloquent, intelligent, schlagfertig und scharfsinnig mit einem guten Sinn für Humor sein, weil oft einige der Gäste versuchen, in Bezug auf die Trinksprüche mit ihm zu wetteifern.
Tamada traditionally ought to be eloquent, intelligent, smart, sharp?witted and quick?thinking, with a good sense of humor since very often some of the guests might try to compete with him on the toast making.
WikiMatrix v1

Alle saßen am Tisch, aßen, tranken, unterhielten sich und hielten Trinksprüche, und die Gäste wurden mit Musik unterhalten, welche militärische Musiker und ausgesuchte Roma aus dem Stadtteil Gorica spielten.
They sat around the sofra, ate, drank, rejoiced and toasted, entertained by music played by the military and selected Gorica Gypsies.
ParaCrawl v7.1

Nach der Abfahrt der Ehrenmänner und der Damen von der Kirche findet die Aushändigung der Geschenke statt, die fingierte Ablösesumme für den Koffer mit der Aussteuer der Braut wird ausbezahlt, der Koffer wird mit Wein gesegnet, Trinksprüche ausgesprochen und Süßigkeiten geworfen.
Upon the arrival of the newlyweds from the church, there is gifting, the mock bargaining for the purchase of the bride's wedding chest and the blessing of the chest with wine, toasts, and tossing of sweets.
ParaCrawl v7.1

Und der Grund für viele neue Trinksprüche bei einem gemeinsamen Essen zu sein, das nach erfolgreichen Gesprächen selbstverständlich ist.
And to be the cause for many a new toast at a joint dinner, which is standard after successful negotiations.
ParaCrawl v7.1

Bei solchen Zeremonien kamen auch Trinksprüche auf den König, die Heimat, die Heirat, die Gesundheit der Familie und die gute nachbarschaftliche Beziehung nicht zu kurz.
On the occasion of such ceremonies, there were presented a lot of toasts to the king, one's home, the wedding, the family's health and the good relations with the neighbours.
ParaCrawl v7.1

Wir lassen es rotieren, und jeder probiert von jedem Schnaps, während wir mit großer Lautstärke ein paar spanische Lieder und Trinksprüche üben.
We let it rotate and everybody tries every liquor, while we practice some Spanish songs and toasts at high volume.
ParaCrawl v7.1

Man durfte diesen ein Schluck nicht verweigern. Bei solchen Zeremonien kamen auch Trinksprüche auf den König, die Heimat, die Heirat, die Gesundheit der Familie und die gute nachbarschaftliche Beziehung nicht zu kurz.
On the occasion of such ceremonies, there were presented a lot of toasts to the king, one's home, the wedding, the family's health and the good relations with the neighbours.
ParaCrawl v7.1