Translation of "Treibnetz" in English
Falls
ein
Fischereifahrzeug
ein
Treibnetz
verliert,
müssen
die
einzelstaatlichen
Behörden
die
Kommission
informieren.
Any
driftnet
lost
by
a
vessel
should
be
reported
to
the
national
authorities
which
will
communicate
this
information
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ingo
Brümmer
mit
Rapfen
der
mit
dem
Treibnetz
gefangen
wurde
im
Boot
links
Gernot
Quaschny.
Ingo
Brümmer
with
an
asp
that
was
caught
by
a
drift
net
on
the
left
side
of
the
boat
Gernot
Quaschny.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
muß
daran
erinnert
werden,
daß
das
Treibnetz
vielfach
ein
lebenswichtiges
Arbeitswerkzeug
des
Fischereisektors
in
Europa
ist.
First
of
all
we
must
remember
that
the
driftnet
is
a
vital
piece
of
working
equipment
for
many
fishing
communities
in
Europe.
Europarl v8
Wozu,
Herr
Präsident,
sollen
wir
heute
die
Diskussion
um
das
Treibnetz
wiederbeleben,
wo
doch
die
einzigen
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
seine
Selektivität
bestätigen
und
sich
andere
Fischereiinstrumente
entwickeln,
die
durchaus
zu
kritischen
Fragen
Anlaß
geben,
wie
zum
Beispiel
das
"Naveran"
?
Why,
Mr
President,
are
we
resuming
here
today
the
debate
on
driftnets,
when
the
only
new
scientific
evidence
confirms
their
selectivity,
and
when
other
types
of
fishing
equipment
are
being
developed
that
are
highly
questionable,
such
as
the
'naveran'
,
for
example?
Europarl v8
Überall
in
der
Welt
außer
in
den
Gemeinschaftsinstitutionen
wird
das
Treibnetz
als
eines
der
selektivsten
Fanggeräte
betrachtet.
Everywhere
in
the
world,
apart
from
in
the
Community
institutions,
the
drift
net
is
considered
to
be
one
of
the
most
selective
types
of
fishing
gear.
Europarl v8
Der
Sinn
von
Ziffer
7.2,
wie
in
Änderungsantrag
10
erwähnt,
besteht
in
der
Auflistung
einer
Gruppe
von
Arten,
die
auf
hoher
See
im
Midwater
oder
nahe
der
Oberfläche
sehr
tiefer
Gewässer
gefangen
werden
und
die,
wenn
sie
im
Fang
von
Kiemen-
oder
Verwickelnetzen
vorkommen,
eindeutige
Signale
dafür
darstellen,
dass
es
sich
bei
einem
solchen
Netz
um
ein
Treibnetz
und
nicht
um
ein
stationäres
Kiemennetz
handelt.
In
fact
the
rationale
of
Article
7(2)
as
mentioned
in
Amendment
10
is
to
list
a
group
of
species
which
are
caught
offshore
in
midwater,
or
close
to
the
surface
of
very
deep
waters
and
which,
when
they
occur
in
the
catch
of
a
bottom-set
gillnet
or
entangling
net,
are
clear
signals
that
such
a
net
is
a
drift
net
rather
than
a
bottom-set
net.
Europarl v8
Das
Fanggerät
kann
am
Meeresboden
verankert
sein
(sog.
Grundschleppnetz)
oder
aber
frei
oder
mit
dem
Schiff
verbunden
treiben
(sog.
Treibnetz).
The
gear
can
be
set,
anchored
to
the
bottom
(known
as
‘bottom-set
net’)
or
left
drifting,
free
or
connected
with
the
vessel
(known
as
‘driftnet’).
DGT v2019
Das
Fanggerät
kann
am
Meeresboden
verankert
sein
(sog.
Bodennetz)
oder
aber
frei
oder
mit
dem
Schiff
verbunden
treiben
(sog.
Treibnetz).
The
gear
can
be
set,
anchored
to
the
bottom
(known
as
‘bottom-set
net’)
or
left
drifting,
free
or
connected
with
the
vessel
(known
as
‘driftnet’).
DGT v2019
Um
jedes
Missverständnis
auszuschließen,
wird
mit
dem
Vorschlag
auch
die
Definition
des
Begriffs
„Treibnetz”
genauer
gefasst.
Furthermore,
to
avoid
ambiguity,
the
proposal
refines
the
current
definition
of
a
driftnet.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
bedeutet
„Treibnetz“
ein
Netz
aus
einer
oder
mehreren
Netzwänden,
die
parallel
zueinander
an
einer
oder
mehreren
Schwimmerleinen
befestigt
sind,
die
mithilfe
der
Schwimmerleinen
an
der
Wasseroberfläche
oder
in
der
gewünschten
Tiefe
gehalten
werden
und
die
eigenständig
oder
zusammen
mit
dem
Boot,
an
dem
sie
festgemacht
sind,
frei
in
der
Strömung
treiben.
In
addition,
a
'driftnet'
means
a
net
made
up
of
one
or
more
walls
of
netting,
hung
jointly
in
parallel
on
the
headline(s),
held
on
the
water
surface
or
at
a
certain
distance
below
it
by
floating
devices
and
drifting
with
the
current,
either
independently
or
with
the
boat
to
which
it
may
be
attached.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
meinen
Ausführungen
kann
die
Kommission
die
grundlegende
Stellungnahme
des
Berichts
über
das
sofortige
Verbot
der
Treibnetz
fischerei
eindeutig
nicht
akzeptieren.
The
Commission
clearly
agrees
with
what
I
have
said,
and
cannot
accept
the
basic
position
of
the
report
for
the
immediate
abolition
of
drift
nets.
EUbookshop v2
Hen
Präsident,
der
Bericht
von
Frau
Fraga,
der
hervonagend
ist
und
für
den
ich
sie
beglückwünsche,
enthält
auch
einen
Vorschlag
über
das
sofortige
Verbot
der
Treibnetz
fischerei.
Mr
President,
Mrs
Fraga's
report,
which
is
excellent
and
on
which
I
congratulate
her,
includes
a
proposal
for
the
immediate
abolition
of
drift
nets.
EUbookshop v2
Am
6.
Dezember
2006
erhob
Herr
Pilato
bei
der
Prud’homie
de
pêche
de
Martigues
eine
Beschwerde
gegen
Herrn
Bourgault,
in
der
er
geltend
machte,
dass
die
Verwendung
einer
Thonaille
verboten
sei,
da
sie
ein
„Treibnetz“
im
Sinne
von
Art.
11a
der
Verordnung
Nr.
894/97
sei.
On
6
December
2006,
Mr
Pilato
brought
a
complaint
before
the
prud’homie
de
pêche
de
Martigues
against
Mr
Bourgault
in
which
Mr
Pilato
claimed
that
since
the
‘thonaille’
constituted
a
‘drift-net’
within
the
meaning
of
Article
11a
of
Regulation
No
894/97,
its
use
is
prohibited.
EUbookshop v2
In
der
mündlichen
Verhandlung
vor
der
Prud’homie
de
pêche
de
Martigues
am
17.
Dezember
2007
räumte
Herr
Bourgault
zwar
die
ihm
vorgeworfenen
Tatsachen
ein,
machte
aber
zum
einen
geltend,
dass
die
Thonaille
kein
„Treibnetz“
im
Sinne
von
Art.
11a
der
Verordnung
Nr.
894/97
sei,
und
stellte
zum
anderen
die
Gültigkeit
dieser
Vorschrift
in
Frage.
On
17
December
2007,
at
the
hearing
before
the
prud’homie
de
pêche
de
Martigues,
while
accepting
the
allegations
made
against
him,
Mr
Bourgault,
first,
disputed
that
the
‘thonaille’
was
a
drift-net
within
the
meaning
of
Article
11a
of
Regulation
No
894/97
and,
second,
called
into
question
the
validity
of
that
provision.
EUbookshop v2
Aber
ich
würde
an
alle
appellieren,
die
das
Treibnetz
und
was
dazu
gehört
befürworten,
sich
auch
wirklich
über
das
Dazugehörige
Gedanken
zu
machen.
But
I
would
appeal
to
all
those
who
support
the
inter
ests
of
monofilament
nets
and
all
the
rest
of
it,
they
should
be
concerned
for
the
rest
of
it,
they
should
be
concerned
for
the
long-term
future
of
the
salmon
and
of
those
who
make
their
livelihood
from
the
salmon.
EUbookshop v2
Nach
der
Mittagspause
wurde
dreigleisig
versucht
Wandersalmoniden
zu
fangen
zum
einen
wurde
mit
einem
Treibnetz
an
einer
Sandbank
Flussabwärts
gefischt.
Weiterhin
wurde
punktuell
mit
den
E-Geräten
versucht
Fische
zu
fangen
und
es
wurde
in
Absprache
mit
dem
Team
versucht
mit
der
Handangel
Fische
zu
fangen.
After
lunch
we
tried
in
three
ways
to
catch
migrating
salmonids:
first
by
the
use
of
a
drift
net,
second
with
punctually
usage
of
electrofishing
und
third
in
communication
with
the
team
by
angling
rods.
ParaCrawl v7.1