Translation of "Treibhauseffekt" in English
Die
Wälder
Europas
spielen
auch
eine
wichtige
Rolle
in
bezug
auf
den
Treibhauseffekt.
The
forests
of
Europe
also
have
an
important
role
to
play
in
terms
of
the
greenhouse
effect.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
einige
Bemerkungen
zum
Treibhauseffekt
vorbringen.
Mr
President,
I
would
like
to
make
a
few
remarks
on
the
subject
of
the
greenhouse
effect.
Europarl v8
Heutzutage
hat
man
Angst
vor
dem
Ozonloch
und
dem
Treibhauseffekt.
Now
they
are
scared
of
the
hole
in
the
ozone
layer
and
the
greenhouse
effect.
Europarl v8
Angesichts
der
Bedrohung
durch
den
Treibhauseffekt
ist
Kernenergie
ein
weiteres
Muss.
Nuclear
energy
is
another
necessity,
especially
with
the
threat
of
the
greenhouse
effect.
Europarl v8
Solche
Probleme
wie
BSE-Krise,
Ölpreise
und
Treibhauseffekt
haben
eine
ausgesprochen
europäische
Dimension.
Issues
such
as
the
BSE
crisis,
oil
prices,
and
the
greenhouse
effect
have
a
distinctly
European
dimension.
Europarl v8
Auch
durch
eine
Senkung
der
Geschwindigkeit
kann
der
Treibhauseffekt
bekämpft
werden.
Also,
reducing
the
speed
limit
will
allow
us
to
fight
the
greenhouse
effect.
Europarl v8
Der
Treibhauseffekt
ist
seit
kurzem
zu
einem
hochaktuellen
Thema
geworden.
The
greenhouse
effect
has
become
a
topical
issue
of
late.
Europarl v8
Naturwissenschaftliche
Erkenntnisse
zum
"Treibhauseffekt"
liegen
seit
mehr
als
180
Jahren
vor.
Scientific
findings
on
the
'greenhouse
effect'
have
been
available
for
more
than
180
years.
Europarl v8
Der
Treibhauseffekt
war
bereits
über
ein
Jahrhundert
gut
erforscht.
The
greenhouse
effect
had
been
well
understood
for
more
than
a
century.
TED2013 v1.1
Das
kommt
aus
einer
US-Statistik
über
den
Treibhauseffekt.
This
is
a
U.S.
statistic
about
the
impact
of
greenhouse
gases.
TED2020 v1
Einige
Wissenschaftler
glauben,
dass
der
Treibhauseffekt
nur
Einbildung
sei.
Some
scientists
believe
that
the
greenhouse
effect
is
imaginary.
Tatoeba v2021-03-10
Hans
Oeschger
war
sehr
besorgt
um
einen
möglichen
Treibhauseffekt
durch
verstärkten
CO2-Ausstoß.
Hans
Oeschger
was
deeply
troubled
by
the
potential
of
an
increased
greenhouse
effect
caused
by
the
steady
increase
of
atmospheric
.
Wikipedia v1.0
Außerdem
tragen
diese
Emissionen
zum
Treibhauseffekt,
der
Ursache
von
Klimaveränderungen
bei.
Moreover,
these
emissions
contribute
to
the
greenhouse
effect,
which
causes
climate
change.
TildeMODEL v2018
Indem
sie
Kohlenstoff
binden,
bremsen
die
Wälder
den
Treibhauseffekt
und
die
Klimaerwärmung.
By
storing
carbon,
forests
slow
the
greenhouse
effect
and
global
warming.
TildeMODEL v2018
Indem
sie
Kohlenstoff
binden,
bremsen
die
Wälder
den
Treibhauseffekt
und
die
Klimaerwärmung.
By
storing
carbon,
forests
slow
the
greenhouse
effect
and
global
warming.
TildeMODEL v2018
Die
Ozonkonzentrationen
in
der
Troposphäre
haben
wiederum
erhebliche
Auswirkungen
auf
den
Treibhauseffekt.
The
concentrations
of
ozone
in
the
troposphere
in
turn
exert
a
significant
influence
on
the
greenhouse
effect.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
auch
als
Treibhauseffekt
bezeichnet.
This
is
the
greenhouse
effect.
TildeMODEL v2018
Ob
sich
Bergwerksstilllegungen
global
mindernd
auf
den
Treibhauseffekt
auswirken,
ist
ungewiss.
With
regard
to
the
more
global
aspect
of
greenhouse
gas
emissions,
the
impact
of
mine
closures
is
uncertain.
TildeMODEL v2018
Der
Treibhauseffekt
hat
den
Golfstrom
verschoben.
The
greenhouse
effect
has
caused
the
Gulf
Stream
to
shift.
OpenSubtitles v2018
Es
war
die
Zeit
nach
dem
Abschmelzen
der
Polkappen
durch
den
Treibhauseffekt.
Those
were
the
years
after
the
icecaps
had
melted
because
of
the
greenhouse
gases
and
the
oceans
had
risen
to
drown
so
many
cities
along
all
the
shorelines
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Durch
das
CO-2
wird
ein
Treibhauseffekt
erzeugt.
CO-2
buildup
creates
a
greenhouse
effect.
OpenSubtitles v2018
Das
ist...
der
Treibhauseffekt
ist,
als
würde
alles
einfach
explodieren.
It's
the
green
house
effect
is
like
everything
just
exploding.
OpenSubtitles v2018
Jeder
halbwegs
intelligente
Oberschulabgänger
weiß,
dass
das
am
Treibhauseffekt
liegt.
Anybody
with
a
high
school
degree
and
half
a
brain...
knows
it's
the
greenhouse
effect.
OpenSubtitles v2018
Genau
das
ist
der
Treibhauseffekt,
der
den
Klimawandel
verursacht.
That's
actually
the
greenhouse
effect
that's
responsible
for
climate
change.
TED2020 v1
Der
Treibhauseffekt
und
die
Abholzung
von
Wäldern
haben
ebenfalls
weitreichende
Folgen.
The
greenhouse
effect
and
deforestation
also
have
a
considerable
impact.
Europarl v8
Den
Treibhauseffekt
könnten
wir
ohnehin
nicht
besiegen.
We
couldn't
beat
the
greenhouse
effect
anyway.
OpenSubtitles v2018