Translation of "Trauerarbeit" in English

Trauerarbeit ist nach Freuds Ansätzen eine fortlaufende Angelegenheit.
The work of mourning, to use Freud's formula, is continuous.
News-Commentary v14

Ja, dass Sie die Trauerarbeit noch nicht abgeschlossen haben.
It's telling me that you haven't finished grieving for your loss.
OpenSubtitles v2018

Bei der Trauerarbeit geht es vor allem ums "Abschließen".
In grief therapy the big buzz word is "closure".
OpenSubtitles v2018

Dies erfordert die Fähigkeit sowohl zur Traumarbeit als auch zur Trauerarbeit.
As Jacques Limoges says, 'guiding and being guided means that a person takes his place, makes his mark and attains his existential project; that he takes shape in the world as it is here and now'. ( ) This implies both the ability to dream and the ability to mourn.
EUbookshop v2

Das Ganze hier sollte Trauerarbeit sein.
Uh, this whole thing was supposed to be grief therapy.
OpenSubtitles v2018

Und wir mussten uns noch eine Präsentation über Sperrstunden... und Trauerarbeit anhören.
And we had to watch another presentation about curfews and the buddy system... and how to deal with grief.
OpenSubtitles v2018

Er braucht ein bisschen Zeit für sich für die Trauerarbeit.
He just needs a little space, to grieve.
ParaCrawl v7.1

Jimmy leistet in seinem Wohnzimmer unorthodoxe Trauerarbeit über den nichtvollzogenen Akt zwischenmenschlicher Annäherung.
Jimmy performs in his living room the unorthodox mourning about the inhibited act of interpersonal approach.
ParaCrawl v7.1

Trauerarbeit hat früher Tage, Wochen, ja, Monate in Anspruch genommen.
In earlier times grieving took days, weeks, or even months.
ParaCrawl v7.1

Durch die Riten wurde die „Trauerarbeit“ geleistet.
Through the rites was the “mourning” done.
ParaCrawl v7.1

Sie wählen den Weg des Verdrängens und verweigern sich der Trauerarbeit.
They go into avoidance mode and refuse to go through the grieving process.
ParaCrawl v7.1

Die Trauerarbeit dauert so lange, wie Du willst, dass sie anhalten soll.
Grieving takes as long as you want it to last.
CCAligned v1

Die gemeinsame Trauerarbeit wurde zu einer Hommage und dem Abschiednehmen, das allen verwehrt gewesen war.
Their shared grieving process became both a tribute and the leave-taking that everyone had been denied.
ParaCrawl v7.1

Ein alptraumhafter Film, der weit über private Trauerarbeit hinaus auch auf eine gesellschaftliche Endzeit verweist.
A nightmarish film that goes far beyond personal grief to evoke the end of a society.
ParaCrawl v7.1

Vor Ort stattfindende Prozesse ermöglichten es den örtlichen Gemeinwesen, durch enge Beteiligung am Verfahren Trauerarbeit zu leisten.
Home grown trials enabled the local community to work out its grief by participating closely in the process.
News-Commentary v14

Andere schlagen vor, dass Leser ein von Hörers „geliebtem Gesicht“ gesandter Schatten ist, eine Art gespensterhafter Bote, der ihm bei der Trauerarbeit helfen soll.
Others suggest that Reader is the "shade", some kind of spectral emissary, despatched by Listener’s dead lover to help him through the grieving process.
WikiMatrix v1

Wenn sie erfahren, dass dies nicht ungewöhnliche Phänomene der Trauerarbeit sind, kann dadurch viel Unruhe von ihnen genommen werden.
Much distress can be alleviated if relatives are told that these not unusual phenomena are part of the grieving process.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Krise können die persönlichen Öffentlichkeiten des Social Web dazu beitragen, dass Menschen ihre Eindrücke verarbeiten, Trauerarbeit leisten und die Erlebnisse psychisch bewältigen können.
After a crisis, personal public spheres in the social web may contribute to people handling their experiences, grieving, and mentally coping with their experiences.
ParaCrawl v7.1

Die Erzählung war die Trauerarbeit, die ich um die letzte verlorene Generation jugoslawischer Jugend geleistet habe.
The novel was the work of mourning for the last lost generation of Yugoslav youth.
ParaCrawl v7.1

Gewiss hat Bonds Drama motivische und dramaturgische Mängel, aber als Trauerarbeit über die Befindlichkeit der Welt ist es keine Prophetie, sondern eine Analyse der Gegenwart.
Certainly, Bond's drama has motivatic and dramatic flaws, but, being a work of mourning over the sensitivities of the world, it is no prophecy but an analysis of the present.
ParaCrawl v7.1

Dennoch schlägt das deutsche Feuilleton auch die erfolgreichen österreichischen Autoren wie Daniel Kehlmann, Arno Geiger und Thomas Glavinic, die sich in den letzten Jahren von Erzählboykott, literarischer Trauerarbeit und kollektiver Selbstzerfleischung mehr oder minder programmatisch verabschiedet haben, gern dem neuen deutschen Erzählwunder zu – wobei der in Wien lebende Kehlmann als Doppelstaatsbürger zu Doppelverwertung einlädt.
Undaunted, the German cultural pages still like to label even successful Austrian authors like Daniel Kehlmann, Arno Geiger and Thomas Glavinic, who in recent years have more or less systematically abandoned the ban on narration and the practices of literary grief-therapy and collective self-flagellation, as the new German “miracle of storytelling”. Although it must be added that the Vienna-based Kehlmann, with his dual citizenship, does invite a double evaluation.
ParaCrawl v7.1

Der Film beschreibt die Trauerarbeit der Familien, die, begleitet von der Gemeinde, Halt im Leben suchen.
The film depicts the families' grieving, who, accompanied by the community, search for affirmation in life.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte, die seine mechanischen Figuren gemeinsam mit den Filmprojektionen erzählen würden, sei, so Buhr, weder linear noch klar, und wohl eher die Geschichte Europas als Afrikas: "Das Nashorn tanzt mit einem lebendigen Maschinchen, das wie eine Mischung aus Megaphon und Schreibtischlampe aussieht und einen großen Zettel mit dem Freudschen Wort "Trauerarbeit" mit sich herumträgt.
According to Buhr, the story his mechanical figures and film projections tell are neither linear nor clear; probably, they are more the history of Europe than of Africa: "The rhinoceros is dancing with a small, seemingly alive machine that looks like a cross between a megaphone and a desk lamp, carrying a large sign with the Freudian term Trauerarbeit (work of mourning) around with it.
ParaCrawl v7.1