Translation of "Transportarbeiter" in English

Die Transportarbeiter werden die Folgen der Einführung von Sicherheitsmaßnahmen zu spüren bekommen.
Transport workers are bound to be affected by the implementation of security measures.
TildeMODEL v2018

Die Transportarbeiter werden die Folgen der Einführung von Sicher­heitsmaßnahmen zu spüren bekommen.
Transport workers are bound to be affected by the implementation of security measures.
TildeMODEL v2018

Transportarbeiter werden die Folgen der Einführung von Sicherheitsmaßnahmen zu spüren bekommen.
Transport workers are bound to be affected by the implementation of security measures.
TildeMODEL v2018

Hafen- und andere Transportarbeiter in der globalen Frachtkette haben ungeheure potenzielle soziale Macht.
Longshore and other transport workers in the global cargo chain have immense potential social power.
ParaCrawl v7.1

Danach arbeitete er als Beifahrer und Transportarbeiter beim VEB Carl Zeiss Jena.
He then worked as a transport worker at the VEB Carl Zeiss Jena.
WikiMatrix v1

Das Handbuch wurde dann von einer kleineren Gruppe Transportarbeiter erprobt und hat sich als brauchbar erwiesen.
It was then tested by a restricted group of transport workers and found to be very useful.
EUbookshop v2

Der technologische Angriff seit den 80er Jahren hat diese Machtpositionen qualifizierter »Transportarbeiter« untergraben.
The technological attack since the 1980s has undermined the position of power of these qualified 'transport workers'.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn es durch die Luft zum Beispiel runtergefegt wird von einem Transportbehälter, und der arme Polizist, der nebenher läuft, oder der Transportarbeiter kriegt das ab, dann hat er natürlich schwere Strahlenschäden.
But if it is swept down through the air from a transport container, for example, and the poor policeman who is driving alongside or the transport worker gets it, then he can obviously suffer from serious radiation damage.
Europarl v8

Gerade der Gesundheitsschutz der europäischen Bevölkerung ist bei den Transporten von Nuklearabfällen vernachlässigt worden, denn sonst könnte es nicht sein, daß Transportarbeiter, Wachpersonal und auch Menschen, die gegen diese Transporte protestiert haben, Strahlenbelastungen ausgesetzt waren.
But the protection of the people of Europe's health has been neglected when it comes to transporting nuclear waste. If this were not the case, transport workers, convoy staff and even people protesting against the transport would not have been exposed to radiation.
Europarl v8

Das jetzt runterzuspielen und dann noch obendrein zu sagen, die Transportarbeiter oder das Begleitpersonal wären gar keiner Gefahr ausgesetzt, das ist ja die nächste Volksverdummung!
Now to play that down and on top of everything else to say that the transport workers or the convoy staff were not exposed to any risk is just another example of your treating the public as fools.
Europarl v8