Translation of "Transportarbeiter" in English
Die
Transportarbeiter
werden
die
Folgen
der
Einführung
von
Sicherheitsmaßnahmen
zu
spüren
bekommen.
Transport
workers
are
bound
to
be
affected
by
the
implementation
of
security
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Transportarbeiter
werden
die
Folgen
der
Einführung
von
Sicherheitsmaßnahmen
zu
spüren
bekommen.
Transport
workers
are
bound
to
be
affected
by
the
implementation
of
security
measures.
TildeMODEL v2018
Transportarbeiter
werden
die
Folgen
der
Einführung
von
Sicherheitsmaßnahmen
zu
spüren
bekommen.
Transport
workers
are
bound
to
be
affected
by
the
implementation
of
security
measures.
TildeMODEL v2018
Hafen-
und
andere
Transportarbeiter
in
der
globalen
Frachtkette
haben
ungeheure
potenzielle
soziale
Macht.
Longshore
and
other
transport
workers
in
the
global
cargo
chain
have
immense
potential
social
power.
ParaCrawl v7.1
Danach
arbeitete
er
als
Beifahrer
und
Transportarbeiter
beim
VEB
Carl
Zeiss
Jena.
He
then
worked
as
a
transport
worker
at
the
VEB
Carl
Zeiss
Jena.
WikiMatrix v1
Das
Handbuch
wurde
dann
von
einer
kleineren
Gruppe
Transportarbeiter
erprobt
und
hat
sich
als
brauchbar
erwiesen.
It
was
then
tested
by
a
restricted
group
of
transport
workers
and
found
to
be
very
useful.
EUbookshop v2
Der
technologische
Angriff
seit
den
80er
Jahren
hat
diese
Machtpositionen
qualifizierter
»Transportarbeiter«
untergraben.
The
technological
attack
since
the
1980s
has
undermined
the
position
of
power
of
these
qualified
'transport
workers'.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
es
durch
die
Luft
zum
Beispiel
runtergefegt
wird
von
einem
Transportbehälter,
und
der
arme
Polizist,
der
nebenher
läuft,
oder
der
Transportarbeiter
kriegt
das
ab,
dann
hat
er
natürlich
schwere
Strahlenschäden.
But
if
it
is
swept
down
through
the
air
from
a
transport
container,
for
example,
and
the
poor
policeman
who
is
driving
alongside
or
the
transport
worker
gets
it,
then
he
can
obviously
suffer
from
serious
radiation
damage.
Europarl v8
Gerade
der
Gesundheitsschutz
der
europäischen
Bevölkerung
ist
bei
den
Transporten
von
Nuklearabfällen
vernachlässigt
worden,
denn
sonst
könnte
es
nicht
sein,
daß
Transportarbeiter,
Wachpersonal
und
auch
Menschen,
die
gegen
diese
Transporte
protestiert
haben,
Strahlenbelastungen
ausgesetzt
waren.
But
the
protection
of
the
people
of
Europe's
health
has
been
neglected
when
it
comes
to
transporting
nuclear
waste.
If
this
were
not
the
case,
transport
workers,
convoy
staff
and
even
people
protesting
against
the
transport
would
not
have
been
exposed
to
radiation.
Europarl v8
Das
jetzt
runterzuspielen
und
dann
noch
obendrein
zu
sagen,
die
Transportarbeiter
oder
das
Begleitpersonal
wären
gar
keiner
Gefahr
ausgesetzt,
das
ist
ja
die
nächste
Volksverdummung!
Now
to
play
that
down
and
on
top
of
everything
else
to
say
that
the
transport
workers
or
the
convoy
staff
were
not
exposed
to
any
risk
is
just
another
example
of
your
treating
the
public
as
fools.
Europarl v8