Translation of "Träumer" in English

Deswegen bin ich weder ein Träumer noch naiv, ganz im Gegenteil.
That does not make me a dreamer or a fool, indeed quite the opposite.
Europarl v8

Ich gebe zu, ich war ein Träumer.
I admit that I was a dreamer.
Europarl v8

Lateinamerika und die ganze Welt fühlen den Abschied von diesem Träumer.
Latin America and the world entire will feel this dreamer's parting.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt Träumer und erstaunliche Leute voller Energie.
There are people who are dreamers and amazing people full of energy.
TED2020 v1

Du blickst drein wie ein Träumer.
You have a dreamer's look.
Salome v1

Wir sind ehrgeizig, aber wir sind keine Träumer.
We are ambitious but we are not dreamers.
WMT-News v2019

Zu guter Letzt: Ich bin Wissenschaftler und Träumer.
In conclusion, I am a scientist and a dreamer.
TED2020 v1

Ach, du bist ein Träumer, genau wie dein Vater.
You're a dreamer. Just like your father.
OpenSubtitles v2018

Doch Sie sind ein Träumer und Narr.
But you are a dreamer and a fool.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht mit einem Träumer zu tun.
We don't deal with dreamers.
OpenSubtitles v2018

Ivan, du bist ein Träumer.
Ivan, you're a dreamer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fantasievoll, ein Träumer.
I'm a man of imagination, a dreamer.
OpenSubtitles v2018

Der Planet wurde zur Sensation für Träumer und Journalisten.
For a while the planet was a sensation. It provided plenty of material for dreamers and journalists.
OpenSubtitles v2018

Ein Träumer, der die Welt mit der Pistole verbessern will.
A dreamer, who wanna change the world through a gun.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Träumer und Trinker drischt er emphatische Phrasen.
Like so many dreamers and drunkards, the doctor's emotional words are empty.
OpenSubtitles v2018

Schlafen oder träumen, der Träumer muß seine Träume hinnehmen.
Sleeping or dreaming, the dreamer must accept his dreams.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist nur ein Junge, ein Träumer, der Lieder singt.
But he's only a boy, a dreamer, a singer of songs.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt immer Träumer, die alles glauben, was erzählt wird.
But you know there are always dreamers who will believe anything.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Träumer, Tscherkesse.
I am no dreamer, Circassian.
OpenSubtitles v2018

Er war ein Nichts, ein Seemann, ein Träumer.
He was nothing. A sailor, a dreamer.
OpenSubtitles v2018

Diese Träumer glauben, sie würden helfen.
These dreamers think they're helping.
OpenSubtitles v2018

Ihre Aufgabe ist, die anderen Träumer einzeln zu den Sesseln zu bringen.
You're the lead. Your job's to collect the other dreamers and bring them back to the chairs one-by-one.
OpenSubtitles v2018

Und alle waren diese Träumer, die von Romantik besessen waren.
And all of them were these dreamers addicted to romance.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Träumer, Sir.
You are a dreamer, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Welt dreht sich um Träumer, wie du einer bist, Harold.
The world spins on dreamers like you, Harold.
OpenSubtitles v2018