Translation of "Toxämie" in English

Septikämie und Toxämie sind Erkrankungen, bei denen Bakterien im Blut zirkulieren und schädliche Substanzen bilden.
Septicaemia and toxaemia are conditions where bacteria circulate in the blood and produce harmful substances.
TildeMODEL v2018

Beendet die frühe Toxämie, überwindet die Morgenkrankheit, beginnt mit Essstörungen, Stimmungsschwankungen und Tränen.
Ends early toxemia, passes morning sickness, start eating problems, mood swings and tearfulness.
ParaCrawl v7.1

Bei Schweinen wird Meloxidyl als Injektion angewendet, um Lahmheits- und Entzündungssymptome bei nicht infektiösen Erkrankungen des Bewegungsapparates zu lindern, und zur unterstützenden Behandlung in Kombination mit geeigneten Antibiotika bei puerperaler Septikämie und Toxämie nach dem Abferkeln (Mastitis-Metritis-AgalaktieSyndrom).
In pigs Meloxidyl injection is used to reduce the symptoms of lameness and inflammation in non-infectious locomotor disorders and for supportive therapy in the treatment of puerperal septicaemia and toxaemia around farrowing (mastitis-metritis-agalactia syndrome) with appropriate antibiotics.
ELRC_2682 v1

Die 20 mg/ml- und 30 mg/ml-Injektionslösung kann in Verbindung mit einer geeigneten Antibiotikatherapie zur Behandlung von Erkrankungen nach dem Abferkeln (nach der Geburt), wie puerperaler Septikämie (Bakterien im Blut) und Toxämie (ein toxischer Zustand) (Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom) angewendet werden.
The 20 mg/ml and 30 mg/ml solution for injection can be used together with appropriate antibiotic therapy for the treatment of diseases that occur after farrowing (giving birth) such as puerperal septicaemia (bacteria present in blood) and toxaemia (a toxic state) (mastitismetritis-agalactia syndrome).
ELRC_2682 v1

Bei Schweinen wird Loxicom zur Verringerung von Lahmheit und Entzündungen bei nicht infektiösen Bewegungsstörungen (Erkrankungen, die die Bewegungsfähigkeit beeinträchtigen und nicht durch eine Infektion ausgelöst werden) sowie - zusammen mit einer geeigneten Antibiotikatherapie - zur Unterstützung der Behandlung von Erkrankungen angewendet, die nach dem Abferkeln auftreten, wie puerperale Septikämie und Toxämie (Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom).
In pigs, Loxicom is used to reduce lameness and inflammation in non-infectious locomotor disorders (diseases that affect the ability to move that are not caused by an infection) and to support together with appropriate antibiotic therapy the treatment of diseases that occur after farrowing (giving birth) such as puerperal septicaemia and toxaemia (mastitis-metritis-agalactia syndrome).
ELRC_2682 v1

Bei Schweinen ist Metacam angezeigt zur Anwendung bei nicht-infektiösen Bewegungsstörungen zur Verringerung von Lahmheits- und Entzündungssymptomen sowie zur Unterstützung einer geeigneten Antibiotikatherapie bei der Behandlung der Septikämie und Toxämie um die Zeit des Ferkelns (Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom).
In pigs indications are use in non-infectious locomotor disorders to reduce the symptoms of lameness and inflammation and for supportive therapy in the treatment of septicaemia and toxaemia around farrowing (mastitis-metritis-agalactia syndrome) with appropriate antibiotic therapy.
EMEA v3

In einer Studie mit 187 Säuen mit puerperaler Septikämie und Toxämie wurde Metacam mit Flunixin (einem anderen NSAID) verglichen.
A study in 187 sows with puerperal septicaemia and toxaemia compared Metacam with flunixin (another NSAID).
ELRC_2682 v1

Metacam war bei der Behandlung von Symptomen von Infektionen und Entzündungen in Verbindung mit puerperaler Septikämie und Toxämie vergleichbar mit Flunixin.
Metacam was comparable to flunixin in treating signs of infection and inflammation associated with puerperal septicaemia and toxaemia.
ELRC_2682 v1

Bei Schweinen wird Metacam bei nicht infektiösen Bewegungsstörungen zur Verringerung von Lahmheit und Entzündung, zur Linderung postoperativer Schmerzen bei kleineren Weichteiloperationen wie Kastration sowie zur unterstützenden Therapie in Verbindung mit Antibiotika zur Behandlung von Erkrankungen, die nach dem Abferkeln auftreten, wie puerperale Septikämie und Toxämie (Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom, eine bakterielle Infektion des Euters und/oder der Gebärmutter), angewendet.
In pigs, Metacam is used in non-infectious locomotor disorders (diseases that affect the ability to move) to reduce lameness and inflammation, relieve post-operative pain associated with minor soft tissue surgery such as castration, and for supportive therapy together with antibiotics in the treatment of diseases that occur after farrowing (giving birth) such as puerperal septicaemia and toxaemia (mastitis-metritis-agalactia syndrome, a bacterial infection of the udder and/or the womb).
ELRC_2682 v1

Bei Schweinen wird es bei nicht infektiösen Bewegungsstörungen zur Verringerung von Lahmheits- und Entzündungssymptomen sowie zur Unterstützung einer geeigneten Antibiotikatherapie bei der Behandlung der Septikämie und Toxämie um die Zeit des Ferkelns (Mastitis-Metritis-Agalactia- Syndrom) angewendet.
In pigs it is used for non-infectious locomotor disorders to reduce the symptoms of lameness and inflammation, and also for supportive therapy in the treatment of septicaemia and toxaemia around farrowing (mastitis-metritis-agalactia syndrome) with appropriate antibiotic therapy.
EMEA v3

Bei Schweinen wird Inflacam zur Verringerung von Lahmheit und Entzündungen bei nicht infektiösen Bewegungsstörungen (Erkrankungen, die die Bewegungsfähigkeit beeinträchtigen), zur Linderung postoperativer Schmerzen nach kleineren Weichteiloperationen wie Kastration sowie zur unterstützenden Therapie in Verbindung mit einer geeigneten Antibiotikabehandlung zur Behandlung von Erkrankungen, die nach dem Abferkeln auftreten, wie puerperale Septikämie und Toxämie (Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom), angewendet.
In pigs, Inflacam is used to reduce lameness and inflammation in non-infectious locomotor disorders (diseases that affect the ability to move), for the relief of post-operative pain after minor soft tissue surgery such as castration, and for supportive therapy together with appropriate antibiotic therapy in the treatment of diseases that occur after farrowing (giving birth) such as puerperal septicaemia and toxaemia (mastitis-metritis-agalactia syndrome).
ELRC_2682 v1

Septikämie und Toxämie sind Erkrankungen, bei denen Bakterien im Blut zirkulieren und schädliche Substanzen (Toxine) bilden.
Septicaemia and toxaemia are conditions where bacteria circulate in the blood and produce harmful substances (toxins).
ELRC_2682 v1

Bei Schweinen wird Metacam bei nicht infektiösen Bewegungsstörungen zur Verringerung von Lahmheits- und Entzündungssymptomen, zur Linderung postoperativer Schmerzen bei kleineren Weichteiloperationen wie Kastration sowie zur unterstützenden Therapie in Verbindung mit einer geeigneten Antibiotikabehandlung zur Behandlung von Erkrankungen, die nach dem Abferkeln auftreten, wie puerperale Septikämie und Toxämie (Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndroma, eine bakterielle Infektion des Euters und/oder der Gebärmutter), angewendet.
In pigs, Metacam is used in non-infectious locomotor disorders (diseases that affect the ability to move) to reduce the symptoms of lameness and inflammation, for the relief of post-operative pain associated with minor soft tissue surgery such as castration, and for supportive therapy together with appropriate antibiotic therapy in the treatment of diseases that occur after farrowing (giving birth) such as puerperal septicaemia and toxaemia (mastitis-metritis-agalactia syndrome, a bacterial infection of the udder and/or the womb).
TildeMODEL v2018

Loxicom Injektionslösung (20 mg/ml) wird, kombiniert mit einer geeigneten Antibiotikatherapie, bei Schweinen zur Linderung von Lahmheits- und Entzündungssymptomen bei nicht infektiösen Bewegungsstörungen (Erkrankungen, die sich auf die Bewegungsfähigkeit auswirken) sowie zur Behandlung von Erkrankungen nach dem Abferkeln (nach der Geburt), wie puerperaler Septikämie und Toxämie (Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom), angewendet.
Loxicom solution for injection (20 mg/ml) is used in pigs to reduce the symptoms of lameness and inflammation in non-infectious locomotor disorders (diseases that affect the ability to move) and for the treatment of diseases that occur after farrowing (giving birth) such as puerperal septicaemia and toxaemia (mastitis-metritis-agalactia syndrome), together with appropriate antibiotic therapy.
TildeMODEL v2018

Septikämie und Toxämie sind Erkrankungen, bei denen Bakterien im Blut zirkulieren und schädliche Stoffe (Toxine) bilden.
Septicaemia and toxaemia are conditions where bacteria circulate in the blood and produce harmful substances (toxins).
TildeMODEL v2018

Bei Schweinen wird Inflacam bei nicht infektiösen Bewegungsstörungen zur Verringerung von Lahmheits- und Entzündungssymptomen, zur Linderung postoperativer Schmerzen bei kleineren Weichteiloperationen wie Kastration sowie zur unterstützenden Therapie in Verbindung mit einer geeigneten Antibiotikabehandlung zur Behandlung von Erkrankungen, die nach dem Abferkeln auftreten, wie puerperale Septikämie und Toxämie (Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom), angewendet.
In pigs, Inflacam is used in non-infectious locomotor disorders (diseases that affect the ability to move) to reduce the symptoms of lameness and inflammation, for the relief of post-operative pain associated with minor soft tissue surgery such as castration, and for supportive therapy together with appropriate antibiotic therapy in the treatment of diseases that occur after farrowing (giving birth) such as puerperal septicaemia and toxaemia (mastitis-metritis-agalactia syndrome).
TildeMODEL v2018

Bei Schweinen wird Meloxidyl als Injektion angewendet, um Lahmheits- und Entzündungssymptome bei nicht infektiösen Erkrankungen des Bewegungsapparates zu lindern, und zur unterstützenden Behandlung in Kombination mit geeigneten Antibiotika bei puerperaler Septikämie und Toxämie nach dem Abferkeln (Mastitis-Metritis-Agalaktie- Syndrom).
In pigs Meloxidyl injection is used to reduce the symptoms of lameness and inflammation in non-infectious locomotor disorders and for supportive therapy in the treatment of puerperal septicaemia and toxaemia around farrowing (mastitis-metritis-agalactia syndrome) with appropriate antibiotics.
TildeMODEL v2018

Bienenprodukte sind weit verbreitet in Anämie, Magen-Darm-Erkrankungen, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, gynäkologischen und urologischen Erkrankungen, endokrinen Erkrankungen, Erkrankungen der Leber und des Gallengangs, Nieren, Haut, Kosmetologie, Zahnproblemen, Toxämie usw. eingesetzt.
Bee products are widely used anemia, gastro-intestinal, cardiovascular, gynecological and urological, endocrine diseases, diseases of the liver and biliary tract, kidney, skin, cosmetology, dental problems, toxemia and so on.
ParaCrawl v7.1

Der vierte Monat der Schwangerschaft ist für eine Frau sehr wichtig - sie spürt die ersten Bewegungen des ungeborenen Kindes und spürt nach den ersten Monaten der erschöpfenden Toxämie einen Kraft- und Vitalitätsschub.
The fourth month of pregnancy is a very important period for a woman - she begins to feel the first movements of the unborn child, and also feels a surge of strength and vitality after the first months of exhausting toxemia.
ParaCrawl v7.1

Schalte deine mentale Kraft frei Senke dein Stress-Niveau, verbessere deinen Tiefschlaf und reinige deine hormonelle Toxämie.
Unlock Your Mental Power lower your stress levels, improve your deep sleep and clean your hormonal toxemia.
CCAligned v1

In dieser Zeit hat die Frau bereits eine Toxämie überlebt, die Registrierung in der vorgeburtlichen Klinik und hormonelle Stürme im Körper.
During this time, the woman has already survived toxemia, registration in the antenatal clinic, hormonal storms in the body.
ParaCrawl v7.1

Dieses Medikament kann nicht in Patienten mit der Überempfindlichkeit zum Medikament, der Leber-Insuffizienz, dem Syndrom von Dubin-Johnson, dem Rotor-Syndrom, thrombophlebitis, den Gehirnblutzirkulationsstörungen, der Milchdrüse und den Geschlechtsgeschwülsten, Toxämie (Toxine im Blutstrom), Herpes (auch in der Geschichte), und in Stillen-Frauen verwendet werden.
Contraindications This medication cannot be used in patients with hypersensitivity to the medication, liver failure, Dubin-Johnson syndrome, Rotor syndrome, thrombophlebitis, cerebral blood circulation disorders, mammary gland and genital tumors, toxaemia (toxins in the bloodstream), herpes (also in history), and in breastfeeding women.
ParaCrawl v7.1

Einige wissen nicht einmal 2-3 Wochen darüber, während andere bereits ab den ersten Tagen an Toxämie leiden oder Gurken aufnehmen und einen beispiellosen Appetit stillen.
Some do not even know about it for 2-3 weeks, while others already from the first days suffer from toxemia or absorb cucumbers and satisfy an unprecedented appetite.
ParaCrawl v7.1

Hypotonie bei schwangeren Frauen fügt den Löwenanteil der Beschwerden während einer Toxämie hinzu - Schwindel, Übelkeit, andauernde Schläfrigkeit, ein Gefühl von Luftmangel, eine plötzliche Verdunkelung der Augen und Tinnitus, periodischer Bewusstseinsverlust.
Hypotension in pregnant women adds the lion’s share of complaints during toxemia - dizziness, nausea, constant drowsiness, a sense of lack of air, a sudden darkening in the eyes and tinnitus, and periodic loss of consciousness.
ParaCrawl v7.1

Nach neun Wochen der Schwangerschaft haben die meisten Frauen immer noch Müdigkeit, Schwindel, Übelkeit und andere Symptome, die für eine frühe Toxämie bei Schwangeren charakteristisch sind.
At nine weeks of pregnancy, most women still have fatigue, dizziness, nausea and other symptoms characteristic of early toxemia in pregnant women. It remains to wait a bit, and the state will improve.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung wird auch bei Toxämie, hämolytischen Erkrankungen bei Neugeborenen und intrauteriner Infektion, bei Lebererkrankungen, die durch die Entwicklung von Insuffizienz kompliziert sind, verwendet.
The solution is also used in toxemia, hemolytic disease in newborns and intrauterine infection, liver diseases complicated by the development of insufficiency.
ParaCrawl v7.1