Translation of "Toxämie" in English
Septikämie
und
Toxämie
sind
Erkrankungen,
bei
denen
Bakterien
im
Blut
zirkulieren
und
schädliche
Substanzen
bilden.
Septicaemia
and
toxaemia
are
conditions
where
bacteria
circulate
in
the
blood
and
produce
harmful
substances.
TildeMODEL v2018
Beendet
die
frühe
Toxämie,
überwindet
die
Morgenkrankheit,
beginnt
mit
Essstörungen,
Stimmungsschwankungen
und
Tränen.
Ends
early
toxemia,
passes
morning
sickness,
start
eating
problems,
mood
swings
and
tearfulness.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schweinen
wird
Meloxidyl
als
Injektion
angewendet,
um
Lahmheits-
und
Entzündungssymptome
bei
nicht
infektiösen
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates
zu
lindern,
und
zur
unterstützenden
Behandlung
in
Kombination
mit
geeigneten
Antibiotika
bei
puerperaler
Septikämie
und
Toxämie
nach
dem
Abferkeln
(Mastitis-Metritis-AgalaktieSyndrom).
In
pigs
Meloxidyl
injection
is
used
to
reduce
the
symptoms
of
lameness
and
inflammation
in
non-infectious
locomotor
disorders
and
for
supportive
therapy
in
the
treatment
of
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
around
farrowing
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome)
with
appropriate
antibiotics.
ELRC_2682 v1
Die
20
mg/ml-
und
30
mg/ml-Injektionslösung
kann
in
Verbindung
mit
einer
geeigneten
Antibiotikatherapie
zur
Behandlung
von
Erkrankungen
nach
dem
Abferkeln
(nach
der
Geburt),
wie
puerperaler
Septikämie
(Bakterien
im
Blut)
und
Toxämie
(ein
toxischer
Zustand)
(Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom)
angewendet
werden.
The
20
mg/ml
and
30
mg/ml
solution
for
injection
can
be
used
together
with
appropriate
antibiotic
therapy
for
the
treatment
of
diseases
that
occur
after
farrowing
(giving
birth)
such
as
puerperal
septicaemia
(bacteria
present
in
blood)
and
toxaemia
(a
toxic
state)
(mastitismetritis-agalactia
syndrome).
ELRC_2682 v1
Bei
Schweinen
wird
Loxicom
zur
Verringerung
von
Lahmheit
und
Entzündungen
bei
nicht
infektiösen
Bewegungsstörungen
(Erkrankungen,
die
die
Bewegungsfähigkeit
beeinträchtigen
und
nicht
durch
eine
Infektion
ausgelöst
werden)
sowie
-
zusammen
mit
einer
geeigneten
Antibiotikatherapie
-
zur
Unterstützung
der
Behandlung
von
Erkrankungen
angewendet,
die
nach
dem
Abferkeln
auftreten,
wie
puerperale
Septikämie
und
Toxämie
(Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom).
In
pigs,
Loxicom
is
used
to
reduce
lameness
and
inflammation
in
non-infectious
locomotor
disorders
(diseases
that
affect
the
ability
to
move
that
are
not
caused
by
an
infection)
and
to
support
together
with
appropriate
antibiotic
therapy
the
treatment
of
diseases
that
occur
after
farrowing
(giving
birth)
such
as
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome).
ELRC_2682 v1
Bei
Schweinen
ist
Metacam
angezeigt
zur
Anwendung
bei
nicht-infektiösen
Bewegungsstörungen
zur
Verringerung
von
Lahmheits-
und
Entzündungssymptomen
sowie
zur
Unterstützung
einer
geeigneten
Antibiotikatherapie
bei
der
Behandlung
der
Septikämie
und
Toxämie
um
die
Zeit
des
Ferkelns
(Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom).
In
pigs
indications
are
use
in
non-infectious
locomotor
disorders
to
reduce
the
symptoms
of
lameness
and
inflammation
and
for
supportive
therapy
in
the
treatment
of
septicaemia
and
toxaemia
around
farrowing
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome)
with
appropriate
antibiotic
therapy.
EMEA v3
In
einer
Studie
mit
187
Säuen
mit
puerperaler
Septikämie
und
Toxämie
wurde
Metacam
mit
Flunixin
(einem
anderen
NSAID)
verglichen.
A
study
in
187
sows
with
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
compared
Metacam
with
flunixin
(another
NSAID).
ELRC_2682 v1
Metacam
war
bei
der
Behandlung
von
Symptomen
von
Infektionen
und
Entzündungen
in
Verbindung
mit
puerperaler
Septikämie
und
Toxämie
vergleichbar
mit
Flunixin.
Metacam
was
comparable
to
flunixin
in
treating
signs
of
infection
and
inflammation
associated
with
puerperal
septicaemia
and
toxaemia.
ELRC_2682 v1
Bei
Schweinen
wird
Metacam
bei
nicht
infektiösen
Bewegungsstörungen
zur
Verringerung
von
Lahmheit
und
Entzündung,
zur
Linderung
postoperativer
Schmerzen
bei
kleineren
Weichteiloperationen
wie
Kastration
sowie
zur
unterstützenden
Therapie
in
Verbindung
mit
Antibiotika
zur
Behandlung
von
Erkrankungen,
die
nach
dem
Abferkeln
auftreten,
wie
puerperale
Septikämie
und
Toxämie
(Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom,
eine
bakterielle
Infektion
des
Euters
und/oder
der
Gebärmutter),
angewendet.
In
pigs,
Metacam
is
used
in
non-infectious
locomotor
disorders
(diseases
that
affect
the
ability
to
move)
to
reduce
lameness
and
inflammation,
relieve
post-operative
pain
associated
with
minor
soft
tissue
surgery
such
as
castration,
and
for
supportive
therapy
together
with
antibiotics
in
the
treatment
of
diseases
that
occur
after
farrowing
(giving
birth)
such
as
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome,
a
bacterial
infection
of
the
udder
and/or
the
womb).
ELRC_2682 v1
Bei
Schweinen
wird
es
bei
nicht
infektiösen
Bewegungsstörungen
zur
Verringerung
von
Lahmheits-
und
Entzündungssymptomen
sowie
zur
Unterstützung
einer
geeigneten
Antibiotikatherapie
bei
der
Behandlung
der
Septikämie
und
Toxämie
um
die
Zeit
des
Ferkelns
(Mastitis-Metritis-Agalactia-
Syndrom)
angewendet.
In
pigs
it
is
used
for
non-infectious
locomotor
disorders
to
reduce
the
symptoms
of
lameness
and
inflammation,
and
also
for
supportive
therapy
in
the
treatment
of
septicaemia
and
toxaemia
around
farrowing
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome)
with
appropriate
antibiotic
therapy.
EMEA v3
Bei
Schweinen
wird
Inflacam
zur
Verringerung
von
Lahmheit
und
Entzündungen
bei
nicht
infektiösen
Bewegungsstörungen
(Erkrankungen,
die
die
Bewegungsfähigkeit
beeinträchtigen),
zur
Linderung
postoperativer
Schmerzen
nach
kleineren
Weichteiloperationen
wie
Kastration
sowie
zur
unterstützenden
Therapie
in
Verbindung
mit
einer
geeigneten
Antibiotikabehandlung
zur
Behandlung
von
Erkrankungen,
die
nach
dem
Abferkeln
auftreten,
wie
puerperale
Septikämie
und
Toxämie
(Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom),
angewendet.
In
pigs,
Inflacam
is
used
to
reduce
lameness
and
inflammation
in
non-infectious
locomotor
disorders
(diseases
that
affect
the
ability
to
move),
for
the
relief
of
post-operative
pain
after
minor
soft
tissue
surgery
such
as
castration,
and
for
supportive
therapy
together
with
appropriate
antibiotic
therapy
in
the
treatment
of
diseases
that
occur
after
farrowing
(giving
birth)
such
as
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome).
ELRC_2682 v1
Septikämie
und
Toxämie
sind
Erkrankungen,
bei
denen
Bakterien
im
Blut
zirkulieren
und
schädliche
Substanzen
(Toxine)
bilden.
Septicaemia
and
toxaemia
are
conditions
where
bacteria
circulate
in
the
blood
and
produce
harmful
substances
(toxins).
ELRC_2682 v1
Bei
Schweinen
wird
Metacam
bei
nicht
infektiösen
Bewegungsstörungen
zur
Verringerung
von
Lahmheits-
und
Entzündungssymptomen,
zur
Linderung
postoperativer
Schmerzen
bei
kleineren
Weichteiloperationen
wie
Kastration
sowie
zur
unterstützenden
Therapie
in
Verbindung
mit
einer
geeigneten
Antibiotikabehandlung
zur
Behandlung
von
Erkrankungen,
die
nach
dem
Abferkeln
auftreten,
wie
puerperale
Septikämie
und
Toxämie
(Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndroma,
eine
bakterielle
Infektion
des
Euters
und/oder
der
Gebärmutter),
angewendet.
In
pigs,
Metacam
is
used
in
non-infectious
locomotor
disorders
(diseases
that
affect
the
ability
to
move)
to
reduce
the
symptoms
of
lameness
and
inflammation,
for
the
relief
of
post-operative
pain
associated
with
minor
soft
tissue
surgery
such
as
castration,
and
for
supportive
therapy
together
with
appropriate
antibiotic
therapy
in
the
treatment
of
diseases
that
occur
after
farrowing
(giving
birth)
such
as
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome,
a
bacterial
infection
of
the
udder
and/or
the
womb).
TildeMODEL v2018
Loxicom
Injektionslösung
(20
mg/ml)
wird,
kombiniert
mit
einer
geeigneten
Antibiotikatherapie,
bei
Schweinen
zur
Linderung
von
Lahmheits-
und
Entzündungssymptomen
bei
nicht
infektiösen
Bewegungsstörungen
(Erkrankungen,
die
sich
auf
die
Bewegungsfähigkeit
auswirken)
sowie
zur
Behandlung
von
Erkrankungen
nach
dem
Abferkeln
(nach
der
Geburt),
wie
puerperaler
Septikämie
und
Toxämie
(Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom),
angewendet.
Loxicom
solution
for
injection
(20
mg/ml)
is
used
in
pigs
to
reduce
the
symptoms
of
lameness
and
inflammation
in
non-infectious
locomotor
disorders
(diseases
that
affect
the
ability
to
move)
and
for
the
treatment
of
diseases
that
occur
after
farrowing
(giving
birth)
such
as
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome),
together
with
appropriate
antibiotic
therapy.
TildeMODEL v2018
Septikämie
und
Toxämie
sind
Erkrankungen,
bei
denen
Bakterien
im
Blut
zirkulieren
und
schädliche
Stoffe
(Toxine)
bilden.
Septicaemia
and
toxaemia
are
conditions
where
bacteria
circulate
in
the
blood
and
produce
harmful
substances
(toxins).
TildeMODEL v2018
Bei
Schweinen
wird
Inflacam
bei
nicht
infektiösen
Bewegungsstörungen
zur
Verringerung
von
Lahmheits-
und
Entzündungssymptomen,
zur
Linderung
postoperativer
Schmerzen
bei
kleineren
Weichteiloperationen
wie
Kastration
sowie
zur
unterstützenden
Therapie
in
Verbindung
mit
einer
geeigneten
Antibiotikabehandlung
zur
Behandlung
von
Erkrankungen,
die
nach
dem
Abferkeln
auftreten,
wie
puerperale
Septikämie
und
Toxämie
(Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom),
angewendet.
In
pigs,
Inflacam
is
used
in
non-infectious
locomotor
disorders
(diseases
that
affect
the
ability
to
move)
to
reduce
the
symptoms
of
lameness
and
inflammation,
for
the
relief
of
post-operative
pain
associated
with
minor
soft
tissue
surgery
such
as
castration,
and
for
supportive
therapy
together
with
appropriate
antibiotic
therapy
in
the
treatment
of
diseases
that
occur
after
farrowing
(giving
birth)
such
as
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome).
TildeMODEL v2018
Bei
Schweinen
wird
Meloxidyl
als
Injektion
angewendet,
um
Lahmheits-
und
Entzündungssymptome
bei
nicht
infektiösen
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates
zu
lindern,
und
zur
unterstützenden
Behandlung
in
Kombination
mit
geeigneten
Antibiotika
bei
puerperaler
Septikämie
und
Toxämie
nach
dem
Abferkeln
(Mastitis-Metritis-Agalaktie-
Syndrom).
In
pigs
Meloxidyl
injection
is
used
to
reduce
the
symptoms
of
lameness
and
inflammation
in
non-infectious
locomotor
disorders
and
for
supportive
therapy
in
the
treatment
of
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
around
farrowing
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome)
with
appropriate
antibiotics.
TildeMODEL v2018
Bienenprodukte
sind
weit
verbreitet
in
Anämie,
Magen-Darm-Erkrankungen,
Herz-Kreislauf-Erkrankungen,
gynäkologischen
und
urologischen
Erkrankungen,
endokrinen
Erkrankungen,
Erkrankungen
der
Leber
und
des
Gallengangs,
Nieren,
Haut,
Kosmetologie,
Zahnproblemen,
Toxämie
usw.
eingesetzt.
Bee
products
are
widely
used
anemia,
gastro-intestinal,
cardiovascular,
gynecological
and
urological,
endocrine
diseases,
diseases
of
the
liver
and
biliary
tract,
kidney,
skin,
cosmetology,
dental
problems,
toxemia
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Der
vierte
Monat
der
Schwangerschaft
ist
für
eine
Frau
sehr
wichtig
-
sie
spürt
die
ersten
Bewegungen
des
ungeborenen
Kindes
und
spürt
nach
den
ersten
Monaten
der
erschöpfenden
Toxämie
einen
Kraft-
und
Vitalitätsschub.
The
fourth
month
of
pregnancy
is
a
very
important
period
for
a
woman
-
she
begins
to
feel
the
first
movements
of
the
unborn
child,
and
also
feels
a
surge
of
strength
and
vitality
after
the
first
months
of
exhausting
toxemia.
ParaCrawl v7.1
Schalte
deine
mentale
Kraft
frei
Senke
dein
Stress-Niveau,
verbessere
deinen
Tiefschlaf
und
reinige
deine
hormonelle
Toxämie.
Unlock
Your
Mental
Power
lower
your
stress
levels,
improve
your
deep
sleep
and
clean
your
hormonal
toxemia.
CCAligned v1
In
dieser
Zeit
hat
die
Frau
bereits
eine
Toxämie
überlebt,
die
Registrierung
in
der
vorgeburtlichen
Klinik
und
hormonelle
Stürme
im
Körper.
During
this
time,
the
woman
has
already
survived
toxemia,
registration
in
the
antenatal
clinic,
hormonal
storms
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikament
kann
nicht
in
Patienten
mit
der
Überempfindlichkeit
zum
Medikament,
der
Leber-Insuffizienz,
dem
Syndrom
von
Dubin-Johnson,
dem
Rotor-Syndrom,
thrombophlebitis,
den
Gehirnblutzirkulationsstörungen,
der
Milchdrüse
und
den
Geschlechtsgeschwülsten,
Toxämie
(Toxine
im
Blutstrom),
Herpes
(auch
in
der
Geschichte),
und
in
Stillen-Frauen
verwendet
werden.
Contraindications
This
medication
cannot
be
used
in
patients
with
hypersensitivity
to
the
medication,
liver
failure,
Dubin-Johnson
syndrome,
Rotor
syndrome,
thrombophlebitis,
cerebral
blood
circulation
disorders,
mammary
gland
and
genital
tumors,
toxaemia
(toxins
in
the
bloodstream),
herpes
(also
in
history),
and
in
breastfeeding
women.
ParaCrawl v7.1
Einige
wissen
nicht
einmal
2-3
Wochen
darüber,
während
andere
bereits
ab
den
ersten
Tagen
an
Toxämie
leiden
oder
Gurken
aufnehmen
und
einen
beispiellosen
Appetit
stillen.
Some
do
not
even
know
about
it
for
2-3
weeks,
while
others
already
from
the
first
days
suffer
from
toxemia
or
absorb
cucumbers
and
satisfy
an
unprecedented
appetite.
ParaCrawl v7.1
Hypotonie
bei
schwangeren
Frauen
fügt
den
Löwenanteil
der
Beschwerden
während
einer
Toxämie
hinzu
-
Schwindel,
Übelkeit,
andauernde
Schläfrigkeit,
ein
Gefühl
von
Luftmangel,
eine
plötzliche
Verdunkelung
der
Augen
und
Tinnitus,
periodischer
Bewusstseinsverlust.
Hypotension
in
pregnant
women
adds
the
lion’s
share
of
complaints
during
toxemia
-
dizziness,
nausea,
constant
drowsiness,
a
sense
of
lack
of
air,
a
sudden
darkening
in
the
eyes
and
tinnitus,
and
periodic
loss
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Nach
neun
Wochen
der
Schwangerschaft
haben
die
meisten
Frauen
immer
noch
Müdigkeit,
Schwindel,
Übelkeit
und
andere
Symptome,
die
für
eine
frühe
Toxämie
bei
Schwangeren
charakteristisch
sind.
At
nine
weeks
of
pregnancy,
most
women
still
have
fatigue,
dizziness,
nausea
and
other
symptoms
characteristic
of
early
toxemia
in
pregnant
women.
It
remains
to
wait
a
bit,
and
the
state
will
improve.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
wird
auch
bei
Toxämie,
hämolytischen
Erkrankungen
bei
Neugeborenen
und
intrauteriner
Infektion,
bei
Lebererkrankungen,
die
durch
die
Entwicklung
von
Insuffizienz
kompliziert
sind,
verwendet.
The
solution
is
also
used
in
toxemia,
hemolytic
disease
in
newborns
and
intrauterine
infection,
liver
diseases
complicated
by
the
development
of
insufficiency.
ParaCrawl v7.1