Translation of "Tondichter" in English

Beim Komponieren fühlte ich mich kaum als Tondichter, viel eher als eine Art Teppichknüpfer.
During composition I feel less like a composer and more like carpet weaver.
ParaCrawl v7.1

So wie dieser Rubin glüht, glüht König Ludwig der Zweite von Bayern vor Verlangen, den größten Wort- und Tondichter unseres Jahrhunderts kennenzulernen.
Just as this ruby ? glht, glht King Ludwig the Second of Bavaria with desire , get to know the largest word and composer this century.
OpenSubtitles v2018

Seine umfassende Tätigkeit als Tondichter für alle denkbaren Besetzungen zeichnet sich durch eine permanente Suche nach neuen Klängen und stilistischen Assoziationen und generell einen Eklektizismus in der Art des von ihm bewunderten Alfred Schnittkes aus.
His important work as a composer is characterized by a permanent search for new sounds and new eclectic stylistic associations in a genre related to Alfred Schnittke's style of music.
WikiMatrix v1

Nun bin ich sicher ihr durch diesen Brief den besten Dienst geleistet zu haben, und erflehe für sie edler, muthiger und überall bewunderter Tondichter das Allerbeste.
Now I am certain to have done her the best service through this letter, and beseech for you, noble, courageous and everywhere admired tone poet, the very best.
ParaCrawl v7.1

Dieses irdische Leben und die Unendlichkeit, die Leidenschaft und die Überwelt der Geister verbindet er zu einer großen Symphonie, wie sie die Tondichter geschaffen haben.
He connects the earthly life with the infinity, the human passions with the heavenly realm as in an immense symphony done by composers.
ParaCrawl v7.1

Sibelius erweist sich mit der ursprünglichen Bühnenmusik des Schauspiels Der Sturm (Myrsky) als Tondichter, der sich auf dem Höhepunkt seiner schöpferischen Kraft befindet.
In the original music for The Tempest Sibelius proves to be a tone poet at the height of his creative powers.
ParaCrawl v7.1

Zitate über Sibelius als Komponist "Wir können feststellen, dass Jean Sibelius einer der genialsten gegenwärtigen Tondichter ist.
"We can say that Jean Sibelius is one of the most brilliant tone poets of the present time.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt kamen die Tondichter in den vorbereitenden und vermittelnden Sätzen (Vorspielen und Übergängen) der wahren Natur der Musik am nächsten, wo sie glaubten, die symmetrischen Verhältnisse außer acht lassen zu dürfen und selbst unbewusst frei aufzuatmen schienen.
Indeed, all composers have drawn nearest the true nature of music in preparatory and intermediary passages (preludes and transitions), where they felt at liberty to disregard symmetrical proportions, and unconsciously drew free breath.
ParaCrawl v7.1

Sibelius erweist sich mit der ursprünglichen Bühnenmusik des Schauspiels Der Sturm (Myrsky) als Tondichter, der sich auf dem Höhepunkt seiner schöpferischen Kraft befindet. Die Musik erstreckt sich vom Barock im Stil Corellis und Purcells bis zum Neoklassizismus im Stil Strawinskis (Szene, Nr. 31) und bis zur Wildheit im Stil Prokofjews (die Caliban-Nummern 11 und 13).
In the original music for The Tempest Sibelius proves to be a tone poet at the height of his creative powers. The music ranges from Baroque in the style of Corelli and Purcell to Stravinskian Neoclassicism (Scene, no. 31) and Prokofievian brashness (Caliban pieces 11 and 13).
ParaCrawl v7.1