Translation of "Thunfisch" in English

Die Rede ist von Haien, Thunfisch, Eisbären, Großkatzen und Elefanten.
We are talking about sharks, tuna, polar bears, big cats and elephants.
Europarl v8

Das Problem im Mittelmeer ist der Thunfisch.
The problem in the Mediterranean is tuna.
Europarl v8

Die Unionsschiffe bemühen sich, den lokalen Unternehmen Thunfisch zu Weltmarktpreisen zu liefern.
Until such time as the Mesurado pier in Liberia becomes operational, a Union vessel which holds a fishing authorisation in accordance with the terms set out in this Protocol and which lands its tuna catches in a Liberian designated port, shall benefit from a financial incentive in the form of a reduction in the fee of EUR 10 per tonne of bycatch landed in the case of sale of the catch to a Liberian fishing enterprise for supply to the Liberian market.
DGT v2019

Wie der Berichterstatter bereits gesagt hat, betrifft diese insbesondere den Thunfisch.
As the rapporteur said, it particularly affects tuna.
Europarl v8

Ich weiß sehr wohl, daß es im Mauritius-Abkommen um Thunfisch etc. geht.
I know very well that the Mauritius agreement is about tuna etc.
Europarl v8

Darin eingeschlossen sind Thunfisch, Kabeljau und Lachs.
These include tuna, cod and salmon.
Europarl v8

Es ist absolut falsch, Tiger, Eisbären, Elefanten und Thunfisch gleichzusetzen.
It is deeply flawed to put tigers, polar bears, elephants and tuna on equal terms.
Europarl v8

Zweitens gingen wir beim Abkommen von 6 000 Tonnen Thunfisch aus.
Secondly, we did a deal on the basis of 6 000 tonnes of tuna.
Europarl v8

Südlicher Roter Thunfisch (Thunnus maccoyii)
Bluefin tunas (Thunnus thynnus)
DGT v2019

Südlicher Roter Thunfisch (Thunnus maccoyii):
Bluefin tunas (Thunnus thynnus):
DGT v2019

Die Hauptfischereiaktivitäten im Zusammenhang mit diesem Abkommen umfassen Tiefseegarnelen und Thunfisch.
The main fisheries connected to this agreement are, of course, deepwater shrimp and tuna.
Europarl v8

Das Abkommen mit Äquatorialguinea betrifft Thunfisch, doch Äquatorialguinea ist ein bekannter Billigflaggenstaat.
The agreement with Equatorial Guinea concerns tuna, but Equatorial Guinea is a well-known flag of convenience country.
Europarl v8

Das neue Protokoll umfasst ausschließlich Thunfisch und bietet Fangmöglichkeiten für 80 Schiffe.
The new Protocol refers exclusively to tuna and offers fishing opportunities for 80 vessels.
Europarl v8

Der Bericht behandelt vornehmlich Thunfisch, geht aber auch auf einige Grundleinenfänger ein.
The report focuses mainly on tuna, but also covers demersal species.
Europarl v8

Die meisten Menschen kennen Thunfisch als Konserve.
Most people's experience of eating tuna is through access to the canned product.
Europarl v8

Das wird übrigens mit Thunfisch und Muscheln auch gemacht.
And this also actually happens with tuna and scallops.
TED2013 v1.1

Entscheidend ist nun also, dass sie sich auch wie Thunfisch verhält.
So the key now is to make it behave like tuna.
TED2013 v1.1

Möglicherweise werden wir in der Zukunft keinen Thunfisch mehr essen können.
It's possible that we won't be able to eat tuna in the future.
Tatoeba v2021-03-10

Ich esse keinen Fisch außer Thunfisch.
I don't eat any fish except tuna.
Tatoeba v2021-03-10

Auch Thunfisch mit etwas Anderem als Fisch zu füttern hat keinen Sinn.
There is no point even trying to feed tuna anything but fish.
News-Commentary v14

Der Ort ist Urlaubsort und ein Zentrum der Fischerei, besonders von Thunfisch.
Fishing is one of the main activities, including that of tuna and coral.
Wikipedia v1.0

Dieser Thunfisch symbolisiert unser aller Problem in diesem Raum.
This tuna symbolizes what's the problem for all of us in the room.
TED2013 v1.1