Translation of "Thunfisch" in English
Die
Rede
ist
von
Haien,
Thunfisch,
Eisbären,
Großkatzen
und
Elefanten.
We
are
talking
about
sharks,
tuna,
polar
bears,
big
cats
and
elephants.
Europarl v8
Das
Problem
im
Mittelmeer
ist
der
Thunfisch.
The
problem
in
the
Mediterranean
is
tuna.
Europarl v8
Die
Unionsschiffe
bemühen
sich,
den
lokalen
Unternehmen
Thunfisch
zu
Weltmarktpreisen
zu
liefern.
Until
such
time
as
the
Mesurado
pier
in
Liberia
becomes
operational,
a
Union
vessel
which
holds
a
fishing
authorisation
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
this
Protocol
and
which
lands
its
tuna
catches
in
a
Liberian
designated
port,
shall
benefit
from
a
financial
incentive
in
the
form
of
a
reduction
in
the
fee
of
EUR 10
per
tonne
of
bycatch
landed
in
the
case
of
sale
of
the
catch
to
a
Liberian
fishing
enterprise
for
supply
to
the
Liberian
market.
DGT v2019
Wie
der
Berichterstatter
bereits
gesagt
hat,
betrifft
diese
insbesondere
den
Thunfisch.
As
the
rapporteur
said,
it
particularly
affects
tuna.
Europarl v8
Ich
weiß
sehr
wohl,
daß
es
im
Mauritius-Abkommen
um
Thunfisch
etc.
geht.
I
know
very
well
that
the
Mauritius
agreement
is
about
tuna
etc.
Europarl v8
Darin
eingeschlossen
sind
Thunfisch,
Kabeljau
und
Lachs.
These
include
tuna,
cod
and
salmon.
Europarl v8
Es
ist
absolut
falsch,
Tiger,
Eisbären,
Elefanten
und
Thunfisch
gleichzusetzen.
It
is
deeply
flawed
to
put
tigers,
polar
bears,
elephants
and
tuna
on
equal
terms.
Europarl v8
Zweitens
gingen
wir
beim
Abkommen
von
6
000
Tonnen
Thunfisch
aus.
Secondly,
we
did
a
deal
on
the
basis
of
6
000
tonnes
of
tuna.
Europarl v8
Südlicher
Roter
Thunfisch
(Thunnus
maccoyii)
Bluefin
tunas
(Thunnus
thynnus)
DGT v2019
Südlicher
Roter
Thunfisch
(Thunnus
maccoyii):
Bluefin
tunas
(Thunnus
thynnus):
DGT v2019
Die
Hauptfischereiaktivitäten
im
Zusammenhang
mit
diesem
Abkommen
umfassen
Tiefseegarnelen
und
Thunfisch.
The
main
fisheries
connected
to
this
agreement
are,
of
course,
deepwater
shrimp
and
tuna.
Europarl v8
Das
Abkommen
mit
Äquatorialguinea
betrifft
Thunfisch,
doch
Äquatorialguinea
ist
ein
bekannter
Billigflaggenstaat.
The
agreement
with
Equatorial
Guinea
concerns
tuna,
but
Equatorial
Guinea
is
a
well-known
flag
of
convenience
country.
Europarl v8
Das
neue
Protokoll
umfasst
ausschließlich
Thunfisch
und
bietet
Fangmöglichkeiten
für
80
Schiffe.
The
new
Protocol
refers
exclusively
to
tuna
and
offers
fishing
opportunities
for
80
vessels.
Europarl v8
Der
Bericht
behandelt
vornehmlich
Thunfisch,
geht
aber
auch
auf
einige
Grundleinenfänger
ein.
The
report
focuses
mainly
on
tuna,
but
also
covers
demersal
species.
Europarl v8
Die
meisten
Menschen
kennen
Thunfisch
als
Konserve.
Most
people's
experience
of
eating
tuna
is
through
access
to
the
canned
product.
Europarl v8
Das
wird
übrigens
mit
Thunfisch
und
Muscheln
auch
gemacht.
And
this
also
actually
happens
with
tuna
and
scallops.
TED2013 v1.1
Entscheidend
ist
nun
also,
dass
sie
sich
auch
wie
Thunfisch
verhält.
So
the
key
now
is
to
make
it
behave
like
tuna.
TED2013 v1.1
Möglicherweise
werden
wir
in
der
Zukunft
keinen
Thunfisch
mehr
essen
können.
It's
possible
that
we
won't
be
able
to
eat
tuna
in
the
future.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
esse
keinen
Fisch
außer
Thunfisch.
I
don't
eat
any
fish
except
tuna.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
Thunfisch
mit
etwas
Anderem
als
Fisch
zu
füttern
hat
keinen
Sinn.
There
is
no
point
even
trying
to
feed
tuna
anything
but
fish.
News-Commentary v14
Der
Ort
ist
Urlaubsort
und
ein
Zentrum
der
Fischerei,
besonders
von
Thunfisch.
Fishing
is
one
of
the
main
activities,
including
that
of
tuna
and
coral.
Wikipedia v1.0
Dieser
Thunfisch
symbolisiert
unser
aller
Problem
in
diesem
Raum.
This
tuna
symbolizes
what's
the
problem
for
all
of
us
in
the
room.
TED2013 v1.1