Translation of "Temperaturfühler" in English

Temperaturfühler: siehe Absatz 2.13 dieser Regelung.
Temperature sensor: see paragraph 2.13. of this Regulation.
DGT v2019

Druck- und Temperaturfühler können in Klasse 1, 2 oder 2A eingestuft sein.
Pressure and temperature sensors can be of Class 1, 2 or 2A.
DGT v2019

Der Temperaturfühler für den Kraftstoffbehälter wird an den Temperaturschreiber angeschlossen.
The fuel tank temperature sensor is connected to the temperature recording system.
DGT v2019

Gleichzeitig schließt man den Temperaturfühler an einen Schreiber an.
At the same time, the temperature sensor is connected to a recorder.
DGT v2019

Die Temperaturmessung der Masse erfolgte beim Austritt aus der Extruderdüse mit einem Temperaturfühler.
The temperature of the mass was measured with a temperature probe at the exit of the mass from the extruder nozzle.
EuroPat v2

In diesen beiden Leitungen sind die Temperaturfühler 42 bzw. 43 angeordnet.
Temperature sensors 42 and 43 respectively are placed in each of the two pipes.
EuroPat v2

Der Temperaturfühler 10 ist im Rücklaufteil 5 des Einrohrstranges angeordnet.
The temperature sensor 10 is located in the return part 5 of the single pipeline.
EuroPat v2

Der Temperaturfühler 14 ist ein Widerstand mit negativem Tem peratu rkoeffizienten.
The temperature sensor 14 is a resistor having a negative temperature coefficient.
EuroPat v2

Ein Temperaturfühler 105 sorgt für die Einhaltung der gewünschten Temperatur.
A temperature sensor 105 maintains the desired temperature.
EuroPat v2

Die Montage bekannter Temperaturfühler ist meist schwierig.
It is usually difficult to fit known temperature sensors.
EuroPat v2

In dem Wirbelbett 5 ist ein Temperaturfühler 27 zur Erfassung der Bettemperatur angeordnet.
Fluidized bed 5 contains a sensor 27 for determining its temperature.
EuroPat v2

Die drei Temperaturfühler sind mit einer Beurteilungseinrichtung 18 innerhalb einer Steuereinrichtung 19 verbunden.
The three temperature sensors are connected to an evaluation device 18 within a control arrangement 19.
EuroPat v2

Die Temperatur ? wird von dem Temperaturfühler 20 geliefert.
Temperature is provided by temperature sensor 20.
EuroPat v2

Der Temperaturfühler 13 ist innerhalb eines Lagers des Pumpenaggregats angeordnet.
The temperature sensor 13 is arranged within a store of the pump unit.
EuroPat v2

Beide Begrenzungen werden durch einen Temperaturfühler 72 am Ende des Flammrohres 21 gesteuert.
Both limits are controlled by a temperature sensor 72 at the end of fire tube 21.
EuroPat v2

Ein weiterer Temperaturfühler 97 ist vor der Abzweigung der Verbindungsleitung 53 vorgesehen.
A further temperature sensor 97 is provided before the fork in the connecting line 53.
EuroPat v2

Außerdem ist im Kühlluftkanal 47 ein Temperaturfühler 67 zur Ermittlung der Kühllufttemperatur vorhanden.
Moreover in the air channel 47 there is provided a temperature sensor 67 for determining the cool air temperature.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt die Erfassung der Wärmeträgertemperatur durch einen dem Heizgerät ausgangsseitig zugeordneten Temperaturfühler.
The heat carrier temperature is preferably determined by a temperature sensor associated with the outlet side of the heater.
EuroPat v2

Der Temperaturschalter 22 enthält einen Temperaturfühler 23, der als Ausdehnungselement ausgebildet ist.
Temperature switch 22 contains a temperature sensor 23, constructed as an expansion element.
EuroPat v2

Dieser Temperaturfühler wirkt mechanisch auf den Schalter 22 ein.
This temperature sensor acts mechanically on switch 22.
EuroPat v2

Für jede Außentemperaour "sitzt" dieser Temperaturfühler dann in der richtigen Höhe.
For each outside temperature, this temperature sensor is then "seated" at the proper height.
EuroPat v2

Die Bewertung erfolgt für beide Temperaturfühler zwischen 0 und 100%.
The weighting or valuation takes place for both temperature sensors between 0% and 100%.
EuroPat v2

Zur Temperaturkontrolle ist in den Preßblock 1 ein Temperaturfühler 8 eingesetzt.
A temperature sensor 8 is inserted in mold block 1 for temperature control purposes.
EuroPat v2

Die beiden Temperaturfühler sind vorzugsweise Pt 100-Widerstände.
The two temperature sensors are preferably Pt 100 resistors.
EuroPat v2

In die Behandlungskammer sind Mikrowelleneinspeisekanäle geführt und Temperaturfühler angeordnet.
Temperature sensors are disposed both upstream and downstream of the emitters.
EuroPat v2

Bekannt ist es, über Temperaturfühler eine Temperaturkompensation herbeizuführen.
It is known to create a temperature compensation by means of temperature sensors.
EuroPat v2

Es sind auch Abstandshalter zwischen Temperaturfühler, Tragkörper und Platte vorgesehen.
There are also spacers between the temperature sensor, support body and plate.
EuroPat v2

Ein weiterer Temperaturfühler 30 befindet sich im Strömungsweg nach der Nachheizung 24 angeordnet.
There is another temperature sensor 30 in the flow path after the after-heating unit 24.
EuroPat v2