Translation of "Telepath" in English

Der Telepath braucht keine Körperteile um sexuelle Bewegung wahrzunehmen.
But, the telepathist does not have to perceive a breast or a thigh or sexual motion directly.
OpenSubtitles v2018

Immerhin dürfte ein Telepath eine echte Trophäe für einen Vampir sein.
I mean, a telepath's gotta be a real trophy for a vampire.
OpenSubtitles v2018

Ist ihr Bruder auch ein Telepath?
Her brother, is he a telepath too?
OpenSubtitles v2018

Wo ist dein Freund, der Telepath?
Where's your telepath friend?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ein Klon oder Telepath sein, der auf Ballards Gedächtnis zugriff.
Maybe I'm some sort of hybrid clone or a telepath who accessed Ensign Ballard's memory somehow.
OpenSubtitles v2018

Einer muss Gedanken lesen können, wie der Telepath in der Zauberschule.
Well, one of them must read minds, like the telepath did at Magic School.
OpenSubtitles v2018

Ein niedrig eingestufter Telepath kann keine Elektrik spüren.
A low-rated commercial telepath can't sense electronics like that.
OpenSubtitles v2018

Was bist du denn für ein Telepath?
What kind of telepath are you anyway?
OpenSubtitles v2018

Selbst für einen Betazoiden ist Tam als Telepath ungewöhnlich.
Tam is a telepath of extraordinary talent, even for a Betazoid.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der mächtigste Telepath im ganzen alcorianischen System.
I'm the most powerful telepath in the Alcorian system.
OpenSubtitles v2018

Um das zu erkennen muss man kein Telepath sein.
One needn't be telepathic to pick up on that.
OpenSubtitles v2018

Doch Gideon war kein Telepath, und jeder wusste das.
But Gideon wasn't a telepath, and everyone knew that.
ParaCrawl v7.1

Telepath Tactics ist ein rundenbasiertes Rollenspiel, eingestellt in einer mittelalterlichen Welt.
Telepath Tactics is a turn-based role-playing game, set in a medieval world.
ParaCrawl v7.1

Jace war ein Telepath und ein Illusionist–sein Gehirn war sein Handwerkszeug.
Jace was a telepath and an illusionist—his brain was his instrument.
ParaCrawl v7.1

Wäre er ein Telepath gewesen, hätte er seinen Freunden zugebrüllt "Dijicharate!
Had he been a telepath, he'd have screamed to his friends "Dijicharate!
ParaCrawl v7.1

Der Telepath hat es Euch angetan, nicht wahr?
The telepath has gotten to you, hasn't he?
ParaCrawl v7.1

Jace war ein sehr mächtiger Telepath.
Jace was a very powerful telepath.
ParaCrawl v7.1

Ein Telepath kann mit anderen Geisten kommunizieren ohne die Wahrnehmung der Sinnesorgane zu gebrauchen.
A telepathist is one who can communicate with other minds by means which do not involve perception by the senses.
OpenSubtitles v2018

Was du vorhin bei der Beerdigung gesagt hast-- über wenn ich ein Telepath wäre oder soetwas?
That comment you made at the funeral-- about was I a telepath or something?
OpenSubtitles v2018

Und man muss kein Telepath sein, um zu wissen, was ich tun werde.
And you don't have to be telepathic to know what I'm going to do.
OpenSubtitles v2018

Ein Telepath zu sein kann wirklich laut werden und sie kann Bill nicht hören.
Being a telepath gets real noisy, and she can't hear Bill.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich der Telepath bei dir einschleicht, wird das nicht so lustig wie mit mir.
If that telepath gets inside your head, he won't be as much fun as I am.
OpenSubtitles v2018

Dieser Telepath hat gewaltige Kräfte.
That telepath is powerful.
OpenSubtitles v2018

Mein Superintendent war ein Telepath.
My superintendent was a Betazoid telepath.
OpenSubtitles v2018