Translation of "Teint" in English

Rotschöpfe haben oft einen blassen Teint und Sommersprossen.
Redheads often have a pale complexion and freckles.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Stubenhockerei kommt Ihrem Teint auch nicht zugute.
With these indoor habits of yours, you've got the complexion of gravel.
OpenSubtitles v2018

Probleme sind gut... für den Teint.
It's good for the... complexion.
OpenSubtitles v2018

Das Make-up von Gillian verleiht Ihrem Teint den richtigen Akzent.
Gillian makeup gives you just enough accent to that flawless complexion.
OpenSubtitles v2018

Manche Nuancen von Rampenlicht, ruinieren den Teint eines Mädchens.
There are certain shades of limelight that can wreck a girl's complexion.
OpenSubtitles v2018

Ich will einen Teint wie aus Florida, und wenn es Stunden dauert.
I need a deep Florida tan if it takes all afternoon.
OpenSubtitles v2018

Man sagte, ich würde damit meinen feinen Teint verderben.
People said i'd spoil my fine complexion.
OpenSubtitles v2018

Der schlimmste Teint wird nach ihm benannt.
They named the worst tan after them for a reason.
OpenSubtitles v2018

Er war gut gebaut und hatte einen dunklen Teint.
He was well-built and had a dark complexion.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche weitaus mehr als eine Creme für meinen Teint.
I'm looking for a lot more than some salve to brighten my complexion.
OpenSubtitles v2018

Diese Farbe wird deinen Teint hervorheben.
This colour will enhance your complexion, you'll see.
OpenSubtitles v2018

Sein Teint spricht aber gegen Arbeit im Freien.
Yet his complexion doesn't indicate outdoor work.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte zum Strand, an meinem Teint arbeiten...
Go to the beach. work on my tan.
OpenSubtitles v2018

Wie das den Teint eines Mädchens doch verändert.
What that does to a girl's complexion.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf den Bahamas und pflegt seinen Teint.
He's in the Bahamas working on his tan.
OpenSubtitles v2018

Die machen einen richtig schönen Teint, Leute.
They're really good for your complexion.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immerhin den schönsten Teint.
I am the one with the porcelain skin.
OpenSubtitles v2018

Mein Boiler ist kaputt, und Eisduschen erfrischen den Teint.
My tank's on the blink. All those icy showers firm up the skin.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, dass das Baby meinen Teint bekommt.
Let's hope the baby gets my complexion.
OpenSubtitles v2018

Das hat man ein weißer Teint.
That one has a whiter complexion.
OpenSubtitles v2018