Translation of "Teilhaberschaft" in English
Ich
will
die
Teilhaberschaft
und
spiele
weder
Mutter
noch
Zweitfrau.
But
you
give
me
an
ownership
stake.
And
I'm
not
your
mother
or
your
extra
wife.
OpenSubtitles v2018
Eleganter
wäre
eine
Teilhaberschaft
an
der
Firma.
A
more
elegant
solution
might
involve
an
ownership
position
in
the
company.
OpenSubtitles v2018
Mit
Harrys
Teilhaberschaft
und
ohne
Bert
ist
Dons
Kündigung
eine
ausgemachte
Sache.
I
hate
to
remind
you
that
with
Harry's
partnership
and
without
Bert,
Don's
dismissal
is
a
foregone
conclusion.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
60%
in
der
Teilhaberschaft.
I'll
give
you
60%
in
partnership.
OpenSubtitles v2018
Die
Teilhaberschaft
mit
Webinbox
erlaubt
mehr
Internet-Benutzern,
übersetzungsdienste
WorldLingos
zu
verwenden.
The
partnership
with
Webinbox
will
allow
more
Internet
Users
to
utilize
WorldLingo's
translation
services.
ParaCrawl v7.1
Dieses
verursacht
gegenseitig
vorteilhafte
Teilhaberschaft
über
der
Brücke.
This
creates
a
mutually
beneficial
partnership
across
the
Bridge.
CCAligned v1
Während
das
Experiment
weitergeht,
erscheinen
neue
Formate
der
öffentlich-privaten
Teilhaberschaft.
As
the
experiment
goes
on,
new
formats
of
public-private
partnership
appear.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihr
Interesse
an
einer
Teilhaberschaft
zu
registrieren,
diese
Wiederverkäuferform
bitte
ergänzen.
To
register
your
interest
in
a
partnership,
please
fill
out
this
Reseller
form.
ParaCrawl v7.1
Der
Charakter
der
Geldanlage
wandelt
sich
zu
einer
direkten
Teilhaberschaft
an
einer
Projektfinanzierung.
The
nature
of
the
investment
turns
into
a
direct
partnership
in
the
funding
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Das
angegebene
Ziel
der
virtuellen
Teilhaberschaft
übersetzt
in
den
folgenden
Zielsetzungen.
The
stated
goal
of
the
virtual
partnership
translates
in
the
following
objectives.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
alleinigen
Eigentumsrecht
oder
eine
Teilhaberschaft
stellt
Kapital
das
Eigenkapital
dar.
For
a
sole
proprietorship
or
partnership,
capital
represents
the
owner's
equity.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
hat
es
fast
die
gleichen
strukturellen
Eigenschaften
einer
Geschäft
Teilhaberschaft.
In
fact,
it
has
nearly
the
same
structural
characteristics
of
a
business
partnership.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilhaberschaft
ist
in
Erwiderung
auf
einige
Marktwirklichkeiten.
The
partnership
is
in
response
to
several
market
realities.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentümer
verkaufen
ein
50
%-ige
Teilhaberschaft
an
der
Insel.
What
the
owners
are
selling
is
a
50%
undivided
interest
in
the
ownership
of
the
island.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
unterschiedliche
Gruppen
der
direkten
Begünstigter
von
der
virtuellen
Teilhaberschaft.
There
are
several
different
groups
of
direct
beneficiaries
from
the
virtual
partnership.
ParaCrawl v7.1
Betrachte
deine
Teilhaberschaft
als
abgelöst.
Consider
your
partnership
bought
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Prämie
oder
das
Wohlwollen
wird
festgestellt,
indem
man
zwischen
Mitgliedern
einer
Teilhaberschaft
verhandelt.
The
bonus
or
goodwill
is
determined
by
bargaining
between
members
of
a
partnership.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
müssen
Dialog
eher
als
egozentrische
Haltung,
Teilhaberschaft
entwickeln
anstelle
von
der
Konkurrenz.
The
countries
must
develop
dialogue
rather
than
self-centered
stance,
partnership
instead
of
competition.
ParaCrawl v7.1
Resultierend
aus
diesem
Teilhaberschaft,
unsere
übersetzung
Lösungen
sind
jetzt
zu
den
immer-erhöhenGiallo
Mitgliedern
leicht
verfügbar.
As
a
result
of
this
partnership,
our
translation
solutions
are
now
readily
available
to
the
always-increasing
Giallo
members.
ParaCrawl v7.1
Mittelalterliche
christliche
Gesellschaft
wurde
durch
eine
Teilhaberschaft
zwischen
den
zeitlichen
und
kirchlichen
Behörden
angeordnet.
Medieval
Christian
society
was
ruled
by
a
partnership
between
the
temporal
and
ecclesiastical
authorities.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gesehen,
daß
das
byzantinische
Reich
eine
Teilhaberschaft
zwischen
Kirche
und
Zustand
miteinbezog.
We
have
seen
that
the
Byzantine
empire
involved
a
partnership
between
church
and
state.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tod
von
Johann
Friedrich
(1927)
übernimmt
Robert
Max
Scheibler
II
die
Teilhaberschaft.
After
the
death
of
Johann
Friedrich
(1927),
Robert
Max
Scheibler
II
takes
over
the
partnership.
ParaCrawl v7.1