Translation of "Teilbild" in English
Grundsätzlich
kann
die
Segmentierung
für
jedes
gemessene
Teilbild
durchgeführt
werden.
Basically,
the
segmentation
can
be
carried
out
for
each
measured
partial
image.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
positives
gold-,
silber-
oder
bronzefarbiges
Teilbild
erhalten.
A
positive
single-color
image
was
obtained
in
gold,
silver
or
bronze.
EuroPat v2
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
mindestens
ein
Teilbild
mit
einer
weiteren
Wichtungsfunktion
multipliziert.
In
accordance
with
the
method
of
the
invention,
at
least
one
sub-image
is
multiplied
by
a
further
weighting
function.
EuroPat v2
Jedes
in
diesen
Speicher
eingelesene
Teilbild
wird
zweimal
hintereinander
ausgelesen.
Each
field
written
into
this
memory
is
read
twice
consecutively.
EuroPat v2
Das
Farbsignal
C
für
das
zweite,
interpolierte
Teilbild
gemäß
Fig.
The
chrominance
signal
C
for
the
second,
interpolated
field
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Mae
konnte
ein
Teilbild
von
Jeffs
Leiche
beschaffen.
Mae
was
able
to
lift
a
partial
image
from
Jeff's
body.
OpenSubtitles v2018
Die
Kerblage
in
der
WEZ
ist
im
unteren
Teilbild
gekennzeichnet.
The
position
of
the
notch
in
the
heat
affected
zone
is
indicated
in
the
lower
part
of
the
image.
EUbookshop v2
Teilbild
a
zeigt
die
Diffraktogramme
im
Original.
Panel
a
shows
the
original
diffractograms.
EuroPat v2
Teilbild
b
zeigt
die
niederfrequenten
Anteile
D
LF
dieser
Diffraktogramme.
Panel
b
shows
the
low-frequency
fractions
D
LF
of
these
diffractograms.
EuroPat v2
Von
den
Regisseuren
gewünschte
Korrekturen
mussten
also
nur
in
einem
Teilbild
vorgenommen
werden.
Any
corrections
coming
from
the
directors
therefore
only
had
to
be
done
in
one
of
the
partial
images.
ParaCrawl v7.1
Im
unteren
Teilbild
ist
die
Matrize
16
in
einer
Draufsicht
dargestellt.
The
lower
image
shows
the
die
16
in
a
top
view.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
das
in
Teilbild
e)
dargestellte
Ersatzschaltbild
für
die
Wicklungswiderstände.
The
equivalent
circuit
diagram
illustrated
in
image
section
e)
is
produced
for
the
winding
resistances.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
das
in
Teilbild
f)
dargestellte
Ersatzschaltbild
für
die
Wicklungswiderstände.
The
equivalent
circuit
diagram
illustrated
in
image
section
f)
is
produced
for
the
winding
resistances.
EuroPat v2
Zudem
rotiert
in
dem
mittleren
Teilbild
der
Fig.
In
addition,
in
the
central
sub-drawing
of
FIG.
EuroPat v2
Teilbild
c
ist
ein
der
topographischen
Aufnahme
entnommener
Linescan.
Sub-image
c
is
a
line
scan
taken
from
the
topographical
image.
EuroPat v2
Das
ist
im
Teilbild
zum
Schnitt
D-D
gezeigt.
This
is
shown
in
the
partial
picture
by
the
cut
D-D.
EuroPat v2
Zudem
rotiert
im
unteren
Teilbild
der
Fig.
In
addition,
in
the
lower
sub-drawing
of
FIG.
EuroPat v2
Zusätzlich
sind
in
Teilbild
b
der
Fig.
Additionally
indicated
in
sub-figure
b
of
FIG.
EuroPat v2
Im
Teilbild
unten
ist
ein
Schnitt
gemäß
der
Linie
A-A
angeordnet.
At
the
bottom
of
the
partial
picture,
a
cut
along
the
line
A-A
is
arranged.
EuroPat v2
In
einem
Teilbild
aufgezeichnete
Bildpunkte
können
wie
folgt
angeordnet
sein:
The
image
dots
traced
in
a
partial
image
may
be
arranged
as
follows:
EuroPat v2
Zu
jedem
Belichtungszeitpunkt
wird
ein
Teilbild
aufgezeichnet.
A
partial
image
is
traced
at
each
moment
of
exposure.
EuroPat v2
Das
linke
Teilbild
der
ersten
Ebene
1
wurde
mit
beliebigen
Parametern
initialisiert.
The
left
partial
picture
of
the
first
level
1
has
been
initialised
with
any
parameters.
EuroPat v2
In
Teilbild
a
ist
der
Strahl
nicht
verkippt.
In
panel
a,
the
beam
is
not
tilted.
EuroPat v2