Translation of "Teilabdruck" in English
Es
befand
sich
ein
Teilabdruck
auf
dem
Buch.
There
was
a
partial
print
left
in
the
book.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
keine
guten
Wirbel,
aber
es
kein
Teilabdruck.
There
weren't
any
good
whorls,
but
it's
not
a
partial.
OpenSubtitles v2018
Korsak
hat
den
dritten
Teilabdruck
vom
Tortenmesser
gefunden.
Korsak's
got
a
hit
on
the
third
set
of
partial
prints
on
the
cake
knife.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
unsere
Wanze
gefunden,
es
ist
ein
Teilabdruck
drauf.
They've
got
the
wire
we
used,
and
there's
a
partial
print
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Teilabdruck
von
der
Patronenhülse.
I've
got
a
partial
off
the
shell
casing.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Teilabdruck,
deshalb
könnte
es
etwas
dauern.
It's
a
partial,
so
it
could
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Teilabdruck
von
der
Karaffe
und
haben
ihn
durch
AFIS
gejagt.
Got
a
partial
print
off
the
decanter,
sent
it
through
AFIS.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
geschafft,
einen
Teilabdruck
von
der
Schere
zu
bekommen.
They've
managed
to
lift
a
partial
print
from
the
scissors.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
einen
Teilabdruck
abnehmen,
aber
der
half
mir
nicht
weiter.
I
was
able
to
pull
a
partial
print,
but
it's
not
gonna
do
me
any
good.
And...
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
genügt
für
einen
Teilabdruck.
I
hope
it's
enough
to
recover
a
partial
print.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dem
Teilabdruck
der
Hülse?
Okay,
what
about
the
partial
print
from
the
casing?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
einen
Teilabdruck
von
einer
der
Patronenhülsen.
We
also
got
a
partial
print
off
one
of
the
shell
casings.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Teilabdruck
von
einem
der
Umschläge
bekommen.
I
lifted
a
partial
print
from
one
of
the
envelopes.
OpenSubtitles v2018
Der
Schwachkopf
ließ
einen
Teilabdruck
auf
dem
Messer.
The
dimwit
left
a
partial
on
the
knife.
OpenSubtitles v2018
Die
Spurensicherung
hat
sogar
einen
Teilabdruck
im
Blut
gefunden.
Techs
even
found
one
partial
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
einen
Teilabdruck
aus
dem
Restaurant
überprüfen.
We
can
match
a
partial
from
the
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Bishop
war
in
der
Lage
etwas
von
dem
Teilabdruck
zu
bekommen.
Dr.
Bishop
was
able
to
get
some
from
the
partial
fingerprints...
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Teilabdruck
umfasst
das
Ergebnis
alle
identischen
Quadranten.
But
it's
a
partial,
so
we
get
results
from
anyone
whose
prints
match
that
quadrant.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teilabdruck,
der
nicht
von
ihm
stammt.
I
got
a
partial
that
isn't
his.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Teilabdruck
gefunden,
der
nicht
vom
Schrottsammler
ist.
So
I
pulled
a
partial
off
our
leg
that
isn't
the
junk
collector's.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
einen
Teilabdruck,
vermutlich
einen
Daumen.
I
got
a
partial
print
with
a
tented
arch,
it's
probably
a
thumb.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Treffer
bei
einem
Teilabdruck.
Uh...
we
got
a
hit
on
a
partial
print.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
unidentifizierte
Teilabdruck
vom
Mietvertrag
für
den
Lagerraum.
This
is
the
unidentified
partial
from
the
storage
rental
agreement.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
nicht
zu
sehr
begeistern
für
einen
Teilabdruck
auf
einem
Messer
...
I
wouldn't
get
too
excited
about
a
partial
print
on
a
knife...
OpenSubtitles v2018
Aber,
ich
fand
einen
Teilabdruck
im
Blut
auf
dem
Griff.
But,
I
found
a
partial
print
in
blood
on
the
handle.
OpenSubtitles v2018
Oh,
warten
Sie,
ich
habe
einen
Teilabdruck
an
diesem
Finger.
Oh,
wait,
I
got
a
partial
print
on
this
finger.
OpenSubtitles v2018