Translation of "Teerpappe" in English
Nägel,
Hammer,
Teerpappe,
haben
Sie
das?
Nails,
hammers,
tarpaper,
you
have
these
things?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
keine
Teerpappe
zwischen
dem
Dach
und
Holz.
And
there's
no...
There's
no
tar
paper
between
the
roof
and
the
wood.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mir
damals
keine
Teerpappe
leisten.
I
mean,
I
couldn't
afford
tar
paper
at
the
time,
so...
OpenSubtitles v2018
Teerpappe
mit
Sand
(5
cm)
abgedeckt.
Roofing
felt
covered
with
sand
(5
cm).
ParaCrawl v7.1
Die
Beschichtung
besteht
aus
Teerpappe,
Metall,
Fliesen
oder
Planken.
The
coating
is
made
of
tar
paper,
metal,
tiles
or
planks.
ParaCrawl v7.1
Die
Dampfsperre
kann
verwendet
werden,
wie
eine
Folie,
Dachpappe
oder
Teerpappe.
The
vapor
barrier
can
be
used
as
a
foil,
roofing
felt
or
roofing
felt.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
Fichtenzweigen
mit
Überdachung
bedeckt
Filz
oder
Teerpappe.
On
top
of
spruce
branches
covered
with
roofing
felt
or
tar
paper.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
vorgesehen,
daß
wenigstens
500
g
Beschichtungsmasse
pro
qm
Teerpappe
aufgebracht
werden.
It
is
preferred
that
at
least
500
g
of
coating
composition
be
applied
per
square
meter
of
roofing
felt.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
dass
die
Wände
Abdichtung
mit
Bitumen
innen
abgedeckt
sind,
Teerpappe,
Dachmaterial.
To
ensure
waterproofing
the
walls
are
covered
with
bitumen
inside,
tar
paper,
roofing
material.
ParaCrawl v7.1
Bewerben
Sie
sich
für
Malerei
Fliesen,
Schiefer,
Teerpappe,
asphaltierte
Faserplatten
und
anderen
Materialien.
Apply
for
painting
tile,
slate,
tar
paper,
bituminized
fiber
boards
and
other
materials.
ParaCrawl v7.1
Fertige
Keller
ist
mit
einer
Doppelschicht
aus
Teerpappe,
Dachmaterial
für
die
Abdichtung
abgedeckt.
Finished
basement
is
covered
with
a
double
layer
of
tar
paper,
roofing
material
for
waterproofing.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Dächern
liegt
Teerpappe,
die
die
Hitze
zurück
in
die
Atmosphäre
reflektiert
und
zweifelsohne
zur
globalen
Klimaveränderung
beiträgt.
We
have
tar
paper
on
the
rooftops
that
bounces
heat
back
into
the
atmosphere,
contributing
to
global
climate
change,
no
doubt.
TED2013 v1.1
Die
Sache
ist
doch...
wenn
man
ein
kleines
Nadelöhr-Loch
in
der
Teerpappe
aus
der
Fabrik
hat...
See,
the
damn
thing
of
it
is...
you
get
one
little
pinprick
hole
in
that
tar
paper
from
the
factory-
OpenSubtitles v2018
Die
Beschichtungsmasse
eignet
sich
vor
allem
zum
Schutz
von
Dächern
aller
Art,
zur
Beschichtung
von
Beton,
zum
Korrosionsschutz
von
Stahlbeton,
zum
Anstrich
von
Stahl-
und/oder
zur
Abdichtung
von
mit
Teerpappe
eingedeckten
Flachdächern.
The
coating
composition
is
suitable
especially
for
the
protection
of
roofs
of
all
kinds,
for
coating
concrete,
for
protecting
reinforced
concrete
against
corrosion,
for
the
painting
of
steel
roofs
and/or
for
the
sealing
of
flat
roofs
covered
with
roofing
felt.
EuroPat v2
Die
Beschichtungsmassen
sind
insbesondere
zum
Bautenschutz
geeignet,
etwa
zum
Schutz
von
Dächern
aller
Art,
zum
Abdichten
von
mit
Teerpappe
abgedeckten
Flachdächern,
zur
Beschichtung
von
Beton-und/oder
zum
Korrosionsschutz
von
Stahlbeton.
The
coating
compositions
are
especially
suitable
for
the
protection
of
buildings,
say
for
the
protection
of
roofs
of
all
kinds,
for
sealing
flat
roofs
covered
with
roofing
felt,
for
the
coating
of
concrete
and/or
for
the
protection
of
reinforced
concrete
against
corrosion.
EuroPat v2
Bevorzugte
Anwendungen
betreffen
den
Schutz
von
Dächern
aller
Art,
einschließlich
der
Abdichtung
von
mit
Teerpappe
eingedeckten
Flachdächern,
ferner
die
Beschichtung
von
Beton
und
den
Korrosionsschutz
von
Stahlbeton.
Preferred
applications
relate
to
the
protection
of
roofs
of
all
kinds,
including
the
sealing
of
flat
roofs
covered
with
roofing
felt,
also
the
coating
of
concrete,
and
the
protection
of
reinforced
concrete
against
corrosion.
EuroPat v2
Eine
solche,
relativ
Isocyanat-reiche
und
verschiedene
Diphenylmethan-Diisocyanate
enthaltende
Beschichtungsmasse
ergibt
nach
Feuchtigkeitszutritt
eine
leicht
schäumende
Beschichtung,
die
speziell
bei
der
Beschichtung
und
Abdichtung
von
mit
Teerpappe
eingedeckten
Dächern
eine
fugenverdichtende
Wirkung
hat.
A
relatively
isocyanate-rich
coating
composition
of
this
kind,
containing
different
diphenylmethane
diisocyanates,
yields
after
contact
with
moisture
an
easily
foaming
coating,
which
has
a
seam-sealing
action,
especially
in
the
coating
and
sealing
of
roofs
covered
with
roofing
felt.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
ist
diese
weitere
spezielle
Beschichtungsmasse
insbesondere
zum
Abdichten
von
mit
Teerpappe
eingedeckten
Flachdächern
vorgesehen.
As
previously
stated,
this
additional
special
coating
composition
is
intended
especially
for
the
sealing
of
flat
roofs
covered
with
roofing
felt.
EuroPat v2
Im
Laufe
der
Errichtung
des
Gebäudes
wird
die
einschichtige
Wandisolierung
so
hergestellt,
indem
z.
B.
Teerpappe
trocken
auf
die
zu
isolierende
Wandfläche
gelegt
wird
und
die
Verlängerungsstellen
mit
heissem
Bitumen,
Pech,
oder
mit
bituminösem
oder
Pechschutzanstrich
verbunden
werden.
During
the
course
of
erecting
the
building,
the
single-layer
wall
insulation
is
produced
by
placing,
for
example,
tar
paper
in
the
dry
state
on
the
wall
surface
to
be
insulated,
joining
the
extension
zones
by
means
of
hot
bitumen,
pitch,
or
by
bituminous
or
pitch-type
protective
coating.
EuroPat v2
Danach
scheint
festzustehen,
daß
man
1924
auf
den
Wänden
ringsum
zunächst
eine
schwarze,
gewellte
Teerpappe
(vergleichbar
einem
Wellpapier,
ziehharmonikaartig)
zur
Feuchtigkeitsisolation
nach
außen
festgemacht
hat.
It
seems
certain
that
in
1924
a
black,
corrugated
tarred
paper
was
applied
to
the
surface
in
order
to
keep
out
the
damp.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Bestreben,
die
herkömmliche
Malerei
zu
überwinden,
verwendete
Miró
bereits
in
den
späten
1920er-
und
den
1930er-Jahren
unkonventionelle
Malgründe,
wie
unbehandelte
Leinwand,
Hartfaserplatte
oder
Sandpapier
und
Werkstoffe
wie
Jute
oder
Teerpappe.
In
his
attempt
at
overcoming
traditional
painting,
Miró
employed
unconventional
painting
grounds
as
early
as
the
late
1920s
and
1930s,
including
untreated
canvas,
hardboard
or
sandpaper
and
materials
such
as
burlap
or
tarpaper.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Holzgebäude
kein
Keller
ist,
dann
als
Abdichtungsmaterial
Dachmaterial
verwendet
werden
kann,
oder
Teerpappe,
ist
es
zwischen
dem
Holz
und
dem
Betonfundament
gelegt.
If
the
wooden
building
is
not
a
basement,
then
as
a
waterproofing
material
can
be
used
roofing
material
or
roofing
felt,
it
is
placed
between
the
wood
and
the
concrete
foundation.
ParaCrawl v7.1
An
einigen
Häusern
ist
auch
der
ursprüngliche
Dachbelag
aus
Schindeln,
die
mit
Teerpappe
abgedeckt
sind,
erhalten
geblieben.
The
original
roofing
made
from
shingles
covered
in
tarpaper
has
remained
on
some
of
the
roofs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Garage
Wände
aus
Beton
oder
Ziegel,
zwischen
der
Wand
und
dem
Holz
mauerlat
gebaut
wurden,
müssen
unbedingt
fest
Abdichtung
werden,
als
nicht
selten
Gebrauch
von
Teerpappe
Futter.
If
the
garage
walls
were
built
of
concrete
or
brick,
between
the
wall
and
the
wooden
mauerlat
must
necessarily
be
laid
waterproofing,
as
a
not
uncommon
use
of
tar
board
lining.
ParaCrawl v7.1
Igel
leisten
Menschen
Gesellschaft
und
wenn
Sie
von
einem
Winternest
in
einem
Zweighaufen
in
der
Nähe
ihres
Hauses
wissen,
dann
können
sie
leise
die
Spitze
des
Haufens
mit
einem
Stück
alter
Plastikfolie,
Teerpappe
oder
etwas
anderem,
das
zur
Hand
ist,
abdecken
und
es
mit
Zweigen
oder
Stäben
befestigen.
Hedgehogs
keep
company
with
humans
and
if
you
know
of
a
hedgehog's
winter
nest
in
a
pile
of
branches
near
your
home
then
you
might
quietly
cover
the
tip
of
the
pile
with
old
plastic
sheet,
tar
paper
or
something
else
at
hand
and
fasten
it
with
branches
or
poles.
ParaCrawl v7.1
Für
Betonböden
mit
einer
Schichtdicke
von
200
Mikron
nehmen,
für
Holz
-
schweres
Papier
mit
Asphalt
imprägnierte,
Teerpappe
oder
Asphalt.
For
concrete
floors
take
a
film
thickness
of
200
microns,
for
wood
-
heavy
paper
impregnated
with
asphalt,
roofing
felt
or
asphalt.
ParaCrawl v7.1