Translation of "Tastsinn" in English

Dann gibt es den Tastsinn, der etwa die Geschwindigkeit eines USB-Sticks hat.
Then you have touch, which is about the speed of a USB key.
TED2013 v1.1

Auch Materialien, die den Tastsinn ansprechen, sind wertvoll.
Materials providing tactile stimuli are also valuable.
DGT v2019

Aber... dann beschloss ich, zum Tastsinn zu wechseln.
But... then I decided to switch to the tactile.
OpenSubtitles v2018

Dein Tastsinn ist so fein, dass es schon übermenschlich ist.
Your sense of touch is almost not human.
OpenSubtitles v2018

O ja, ich habe einen ausgeprägten Tastsinn.
Oh, yes, I'm a very... tactile person.
OpenSubtitles v2018

Der Tastsinn wird von allen 5 Sinnen am wenigsten geschätzt.
The sense of touch is easily... the most underappreciated of the five senses.
OpenSubtitles v2018

Das wären Tastsinn und Geruch, Miss Summers?
That would be touch and smell, Miss Summers?
OpenSubtitles v2018

Er dient gewissermaßen als künstlicher Tastsinn, der Verletzungen vorbeugt.
It effectively serves as an artificial sense of touch and prevents injury.
TED2020 v1

Du hast deinen Tastsinn richtig eingesetzt.
You have correctly processed the sense of touch.
OpenSubtitles v2018

Synthetische Stimme und künstlicher Tastsinn rücken in den Bereich des Möglichen.
Synthetic voices and artificial senses of touch are now in the realms of the possible.
EUbookshop v2

Der größte Teil der Bevölkerung ver nachlässigt seinen Tastsinn.
Tactile ability tends to be overlooked by the majority of the population.
EUbookshop v2

Wir müssen unsere Sinne einsetzen, wie den Tastsinn.
We have to use our other senses, like... like touch.
OpenSubtitles v2018

Den Tastsinn erfährt es weiter, während es geküsst und herumgereicht wird.
It goes on experiencing the sense of touch, while it is being kissed and passed around.
ParaCrawl v7.1

Eine wunderbare Möglichkeit unseren vernachlässigten Tastsinn zu verwöhnen.
A wonderful way to spoil our neglected sense of touch.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Nervenzellen wollen im Tastsinn befriedigt werden.
Thousands of nerve cells forming our sense of touch want stimulation.
ParaCrawl v7.1

Ein Unikat auf dem Markt, das mehr als nur den Tastsinn anspricht!
A unique product on the market which appeals to more than just the sense of touch!
ParaCrawl v7.1

Der Tastsinn ist unser erster und ältester Sinn.
The sense of touch is our first and oldest sense.
ParaCrawl v7.1

Durchsichtiger Tüll und sanftes Schwarz spielen mit dem Sehsinn, verführen den Tastsinn…
Transparent black tulle is playing with the sense of sight, seducing the sense of touch...
ParaCrawl v7.1

Der Tastsinn des 'ridged band' entspricht dem der Lippen.
The ridged band has a tactile sensitivity equivalent to that of the lips.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich versprechen haptische Kontraste ein Erlebnis für Ihren Tastsinn.
Additionally, haptic contrasts promise an experience of your sense of touch.
ParaCrawl v7.1