Translation of "Tastsinn" in English
Dann
gibt
es
den
Tastsinn,
der
etwa
die
Geschwindigkeit
eines
USB-Sticks
hat.
Then
you
have
touch,
which
is
about
the
speed
of
a
USB
key.
TED2013 v1.1
Auch
Materialien,
die
den
Tastsinn
ansprechen,
sind
wertvoll.
Materials
providing
tactile
stimuli
are
also
valuable.
DGT v2019
Aber...
dann
beschloss
ich,
zum
Tastsinn
zu
wechseln.
But...
then
I
decided
to
switch
to
the
tactile.
OpenSubtitles v2018
Dein
Tastsinn
ist
so
fein,
dass
es
schon
übermenschlich
ist.
Your
sense
of
touch
is
almost
not
human.
OpenSubtitles v2018
O
ja,
ich
habe
einen
ausgeprägten
Tastsinn.
Oh,
yes,
I'm
a
very...
tactile
person.
OpenSubtitles v2018
Der
Tastsinn
wird
von
allen
5
Sinnen
am
wenigsten
geschätzt.
The
sense
of
touch
is
easily...
the
most
underappreciated
of
the
five
senses.
OpenSubtitles v2018
Das
wären
Tastsinn
und
Geruch,
Miss
Summers?
That
would
be
touch
and
smell,
Miss
Summers?
OpenSubtitles v2018
Er
dient
gewissermaßen
als
künstlicher
Tastsinn,
der
Verletzungen
vorbeugt.
It
effectively
serves
as
an
artificial
sense
of
touch
and
prevents
injury.
TED2020 v1
Du
hast
deinen
Tastsinn
richtig
eingesetzt.
You
have
correctly
processed
the
sense
of
touch.
OpenSubtitles v2018
Synthetische
Stimme
und
künstlicher
Tastsinn
rücken
in
den
Bereich
des
Möglichen.
Synthetic
voices
and
artificial
senses
of
touch
are
now
in
the
realms
of
the
possible.
EUbookshop v2
Der
größte
Teil
der
Bevölkerung
ver
nachlässigt
seinen
Tastsinn.
Tactile
ability
tends
to
be
overlooked
by
the
majority
of
the
population.
EUbookshop v2
Wir
müssen
unsere
Sinne
einsetzen,
wie
den
Tastsinn.
We
have
to
use
our
other
senses,
like...
like
touch.
OpenSubtitles v2018
Den
Tastsinn
erfährt
es
weiter,
während
es
geküsst
und
herumgereicht
wird.
It
goes
on
experiencing
the
sense
of
touch,
while
it
is
being
kissed
and
passed
around.
ParaCrawl v7.1
Eine
wunderbare
Möglichkeit
unseren
vernachlässigten
Tastsinn
zu
verwöhnen.
A
wonderful
way
to
spoil
our
neglected
sense
of
touch.
ParaCrawl v7.1
Tausende
von
Nervenzellen
wollen
im
Tastsinn
befriedigt
werden.
Thousands
of
nerve
cells
forming
our
sense
of
touch
want
stimulation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unikat
auf
dem
Markt,
das
mehr
als
nur
den
Tastsinn
anspricht!
A
unique
product
on
the
market
which
appeals
to
more
than
just
the
sense
of
touch!
ParaCrawl v7.1
Der
Tastsinn
ist
unser
erster
und
ältester
Sinn.
The
sense
of
touch
is
our
first
and
oldest
sense.
ParaCrawl v7.1
Durchsichtiger
Tüll
und
sanftes
Schwarz
spielen
mit
dem
Sehsinn,
verführen
den
Tastsinn…
Transparent
black
tulle
is
playing
with
the
sense
of
sight,
seducing
the
sense
of
touch...
ParaCrawl v7.1
Der
Tastsinn
des
'ridged
band'
entspricht
dem
der
Lippen.
The
ridged
band
has
a
tactile
sensitivity
equivalent
to
that
of
the
lips.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
versprechen
haptische
Kontraste
ein
Erlebnis
für
Ihren
Tastsinn.
Additionally,
haptic
contrasts
promise
an
experience
of
your
sense
of
touch.
ParaCrawl v7.1