Translation of "Täuschungsmanöver" in English
Ich
distanziere
mich
von
diesem
Täuschungsmanöver.
I
will
have
nothing
to
do
with
such
deception.
Europarl v8
Es
ist
ein
groß
angelegtes
Täuschungsmanöver
im
Gange.
Once
again,
a
great
deception
is
being
attempted.
Europarl v8
Ich
verurteile
Ihre
kriegerischen
Täuschungsmanöver
in
keinster
Weise.
Do
not
think
that
I
deplore
your
martial
virtue
of
deception
and
stratagem.
OpenSubtitles v2018
Der
Zatarc-Detektor
wurde
entwickelt,
um
Täuschungsmanöver
aufzudecken.
As
you
know,
the
Zatarc
detector's
original
purpose
was
to
detect
deception.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
was
du
mir
mal
über
Täuschungsmanöver
erzählt
hast?
Remember
you
told
me
a
long
time
ago
about
deceptions?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wahrscheinlicher,
dass
es
sich
um
ein
Täuschungsmanöver
handelt.
It
is
more
likely
that
this
is
an
attempt
at
deception.
OpenSubtitles v2018
Manche
veranstalten
Täuschungsmanöver
während
andere
tief
in
die
Trickkiste
greifen.
Some
rely
on
deception
while
others
engage
in
outright
trickery.
OpenSubtitles v2018
Unser
kleines
Täuschungsmanöver
sorgt
für
Furore.
Joe,
what
a
pickle
we've
caused
with
our
little
deception.
OpenSubtitles v2018
Edie
will
mit
dir
unser
kleines
Täuschungsmanöver
diskutieren.
Edie
wants
to
discuss
our
little
deception.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
von
Anfang
an
über
dieses
Täuschungsmanöver
informiert.
You
knew
of
this
deception
from
the
first,
Watson.
OpenSubtitles v2018
Dein
Täuschungsmanöver
kränkt
mich,
Bruder.
Your
deception
offends
me,
Brother.
OpenSubtitles v2018