Translation of "Säger" in English

M. Säger wirft der Firma Dennemeyer unlauteren Wettbewerb und Verstoß gegen das Rechtsberatungsgesetz vor.
Mr Säger complained that Dennemeyer was engaging in unfair competition and was infringing the German Rechtsberatungsgesetz [Legal Advice Law].
EUbookshop v2

Überall waren Schwäne, Gänse, Enten, Tafelenten, Säger und andere Wasservögel.
Swans, geese, ducks, pochards, mergansers and other waterfowl were everywhere.
ParaCrawl v7.1

Kraniche und Graureiher, Gänse und Schwäne, Eiderenten und Säger zogen in kleinen Gruppen.
Cranes and grey herons, geese and swans, eiders and mergansers travelled by small groups.
ParaCrawl v7.1

Dem Gerichtshof, der dieses Prinzip mit seiner Rechtsprechung in den Fällen "Cassis de Dijon" und "Säger" eingeführt hatte, wird freie Hand gelassen.
We are giving free rein to the Court of Justice, which is the inventor of this concept in its judgments in the 'Cassis de Dijon' and 'Säger' cases.
Europarl v8

In einer Fußnote zitiert die Kommission als Beleg dazu wörtlich einen Leitsatz aus der Rechtsache C 76/90 Säger, der besagt, dass Artikel 59 EWG-Vertrag (Freier Dienst­leistungsverkehr, jetzt Artikel 49) nicht nur sämtliche Diskriminierungen für Dienstleistungs­erbringer aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit untersage, sondern auch aller Beschränkungen - selbst wenn sie unterschiedslos für alle Dienstleistungserbringer unbeschadet ihrer Herkunft gelten -, "wenn sie geeignet sind, die Tätigkeit des Dienstleistenden, der in einem anderen Mitgliedstaat tätig ist und dort rechtmäßig ähnliche Tätigkeiten erbringt, zu unterbinden oder zu behindern".
To back up this statement, the Commission, in a footnote, quotes verbatim from Case C-76/90 Säger, ECR I-4221, which states that Article 59 [now Article 49 – freedom to provide services] of the Treaty requires not only the elimination of all discrimination on grounds of nationality against providers of services but also the abolition of any restriction, even if it applies without distinction to all providers of services regardless of their place of origin, "which is liable to prohibit or otherwise impede the activities of a provider of services established in another Member State where he lawfully provides similar services".
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann dies akzeptieren, da die Rechtsprechung des Gerichtshofes dem zuwandernden Berufsangehörigen die diesbezüglichen angemessenen Garantien bietet (Urteil „Säger“ vom 25.7.91 – Rechtssache C-76/90).
This is acceptable to the Commission insofar as case-law provides adequate guarantees for migrants in this respect (“Säger” judgment, 25.7.91 – Case C-76/90).
TildeMODEL v2018

Durch die Verabschiedung verschiedener Rechtsakte auf dem Gebiet des öffentlichen Beschaffungswesens, zuletzt der Richtlinie 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Koordinierung der Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste und der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge, sowie durch die Entwicklung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes, vor allem dessen Urteil vom 25. Juli 1991 in der Rechtssache C-76/90, Säger, wird ein Schutzniveau gewährleistet, das mindestens genauso hoch ist, wie es auf der Grundlage der Richtlinie 71/304/EWG besteht.
As a result of the adoption of various acts of a legislative nature in the public procurement sector, most recently Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors, and Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts, and also in the light of developments involving the case-law of the European Court of Justice, notably its judgment of 25 July 1991 in Case C-76/90 Säger, it has been possible to achieve a level of protection equal to or greater than that offered under Directive 71/304/EEC.
DGT v2019

In einer Fußnote zitiert die Kommission als Beleg dazu wörtlich einen Leitsatz aus der Rechtsache C 76/90 Säger, der besagt, dass durch Artikel 59 EWG-Vertrag (Freier Dienstleistungsverkehr, jetzt Artikel 49) nicht nur sämtliche Diskriminierungen für Dienst­leistungserbringer aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit untersage, sondern auch die Aufhebung aller Beschränkungen - selbst wenn sie unterschiedslos für alle Dienstleistungserbringer unbe­schadet ihrer Herkunft gelten -, "wenn sie geeignet sind, die Tätigkeit des Dienstleistenden, der in einem anderen Mitgliedstaat tätig ist und dort rechtmäßig ähnliche Tätigkeiten erbringt, zu unterbinden oder zu behindern".
To back up this statement, the Commission, in a footnote, quotes verbatim from Case C-76/90 Säger, ECR I-4221, which states that Article 59 [now Article 49 – freedom to provide services] of the Treaty requires not only the elimination of all discrimination on grounds of nationality against providers of services but also the abolition of any restriction, even if it applies without distinction to all providers of services regardless of their place of origin, "which is liable to prohibit or otherwise impede the activities of a provider of services established in another Member State where he lawfully provides similar services".
TildeMODEL v2018

Unter dem Namen Malta gewannen sie den Melodifestivalen 1973 mit ihrem Titel Sommaren som aldrig säger nej.
They competed in Melodifestivalen 1973 with the song "Sommar'n som aldrig säger nej."
WikiMatrix v1

Diese Frage stellt sich in einem Rechtsstreit zwischen M. Säger, Patentanwalt in München, und der Firma Dennemeyer, die auf Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Aufrechterhaltung von Patenten spezialisiert ist.
The question arose in the context of proceedings between Manfred Säger, a legal adviser and patent attorney in Munich, and Dennemeyer, a company specializing in the renewal of patents.
EUbookshop v2

Die Gesamtmenge des Restholzes muss abgesetzt werden können, da diese Erträge für den Säger überlebenswichtig sind.
The total volume of oddments must be marketable, as this income is vital for the sawyers.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie auch die Vögel von Afrika, Ozeanien und Asien der tropischen Zone (Eastern Rosella, Unzertrennliche Sittiche Barra, Alexander der Große,...) und die Vögel des Loiret (Flamingos, gekrönt Säger, Mandarinen, Carolins...).
Also discover the birds of Africa, Oceania and Asia of the tropical zone (Eastern Rosella, Lovebirds, Parakeets Barraband, Alexander the Great...) and the birds of the Loiret (flamingos, crowned mergansers, mandarins, carolins...).
ParaCrawl v7.1

Entlang der Ramganga River sehen wir verschiedene Wasservögel in den unteren Dschungel wie River Kiebitze, Watvögel, Säger und andere Wasservögel.
Along the Ramganga River we view various water birds in the lower jungles like river lapwings, waders, mergansers and other waterfowl.
ParaCrawl v7.1

Aber an Vogelzug gab es fast nichts, nur einige Schwäne und Säger sahen aus, als ob sie gerade aus Lettland eingetroffen wären.
But migration was nearly non-existent, only some swans and mergansers looked as if they had just arrived from Latvia.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung mit Maschinen und Geräten, die wir im Laufe der Jahre beim Schneiden von Baumstämmen im Feld (DAJK Mobile Saw) gesammelt haben, hat uns gezeigt, dass ein Säger viel mehr benötigt als eine Säge.
The experience of using machines and equipment that we have accumulated over the years when cutting logs in the field (DAJK Mobile Saw) has shown us that a sawyer requires much more than a saw.
CCAligned v1

Eine Gruppe, wie die in dem Video, bleibt normalerweise einige Tage an einem Ort, bewegt sich dann langsam weiter zum nächsten Futterplatz (an den Seegras Ufern können wir Watvögel und weiter entfernt Säger, auf dem Zug sehen).
A group such as in the video usually stays in a place for a couple of days, then move on slowly to the next feeding ground (on the seaweed bank we can see waders and farther away mergansers, also on migration).
ParaCrawl v7.1

Da sie sehr einfach zu machen ist, ist sie sehr geeignet für den mittelmäßigen Säger oder sogar für den Anfänger, der etwas interessantes ausprobieren möchte.
It is quite simple to make so it is recommended for the intermediate scroller or even for the beginner wanting to try something interesting.
ParaCrawl v7.1

Traditionell während einer Mahnwache, die ganze Familie, versammelten sich Freunde um lange Säger ein Haus zu bauen.
Traditionally during a vigil, the whole family, friends gathered around long sawyers to build a house.
ParaCrawl v7.1

Die Vorlage wurde komplett nach einem alten englischen Design mit fortschrittlichsten grafischen Techniken gezeichnet, auch, um zu gewährleisten, das alle Teile genauestens passen und dem Säger somit ein Erfolgserlebnis zu bieten.
The pattern has been completely redrawn after an old English design, using the most advanced graphic techniques, to ensure that all pieces fit accurately and give the scroller a pleasurable experience.
ParaCrawl v7.1