Translation of "Suchtmittel" in English
Tabak
ist
ein
Gift
und
ein
Suchtmittel.
Tobacco
is
a
poison
and
a
drug.
Europarl v8
Schätzungen
zufolge
kann
nur
ein
geringer
Teil
der
Suchtmittel
beschlagnahmt
werden.
Presumably
only
a
small
proportion
of
drugs
is
ever
seized.
Europarl v8
Alle
Suchtmittel
steigern
die
Freisetzung
von
Dopamin
im
Gehirn.
All
drugs
of
addiction
increase
the
release
of
dopamine
in
the
brain.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Suchtmittel
bewirken
eine
vermehrte
Freisetzung
von
Dopamin
im
Gehirn.
All
drugs
of
addiction
increase
the
release
of
dopamine
in
the
brain.
Tatoeba v2021-03-10
Und
welche
neuen
Suchtmittel
treten
auf,
bzw.
welche
Konsumgewohnheiten
entwickeln
sich?
And
what
new
drugs
or
new
patterns
of
use
are
emerging?
EUbookshop v2
Suchtmittel
sind
kein
Ersatz
für
einen
natürlichen
Heilbalsam.
Addictive
substances
are
no
substitute
for
nature's
healing
balm.
OpenSubtitles v2018
Der
Tabak
macht
durch
das
darin
enthaltene
Nikotin
abhängig
wie
andere
Suchtmittel
auch.
Tobacco
gets
you
in
its
grip,
just
like
any
other
drug,
on
account
of
the
fact
that
it
contains
nicotine.
Europarl v8
Die
beiden
grössten
Suchtmittel
auf
diesem
Planeten
sind
Koffein
und..
I
was
saying,
the
two
most
addictive
substances
on
earth
are
caffeine
and...nicotine!
OpenSubtitles v2018
Suchtmittel
beeinträchtigen
die
Reaktionsfähigkeit
und
verringern
die
richtige
Gefahreneinschätzung.
Addictive
substances
impair
responsiveness
and
reduce
correct
risk
assessment.
ParaCrawl v7.1
Suchtmittel
können
Alkohol,
Medikamente,
Nikotin
o.ä.
sein.
Substances
that
are
normally
abused
include
alcohol,
medications,
nicotine,
etc.
ParaCrawl v7.1
Ein
wirkliches
geistliches
Problem
kann
sich
entwickeln,
wenn
hemmungslos
Suchtmittel
missbraucht
werden.
A
real
spiritual
problem
can
develop
if
substance
abuse
goes
unchecked.
ParaCrawl v7.1
Betäubungsmittel
(Suchtmittel
oder
Drogen)
sind
in
Thailand
in
fünf
Kategorien
aufgeteilt.
Narcotics
(drug
or
drugs)
are
divided
into
five
categories
in
Thailand.
CCAligned v1
Die
Person
kann
die
Suchtmittel
nicht
konsumieren
(das
heißt
Abstinenz).
The
one
can
choose
not
to
use
substances
(which
is
called
abstinence).
ParaCrawl v7.1
Nicht
immer
besteht
Abhängigkeit
nur
von
einem
speziellen
Suchtmittel.
It
does
not
always
involve
dependency
on
only
one
particular
drug.
ParaCrawl v7.1
Rauchen,
alkoholische
Getränke
und
Suchtmittel
sind
auf
dem
ganzen
Gelände
verboten.
Smoking,
alcoholic
drinks
and
addictive
substances
are
forbidden
on
the
all
grounds.
ParaCrawl v7.1
Da
waren
meine
Suchtmittel,
Hamburger,
Hot
Dogs,
das
liebte
ich
früher.
It
all
got
to
my
food
addiction,
the
hamburgers,
the
hot
dogs,
the
old
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
Suchtmittel
in
seine
Viecher
spritzt...
dass
er
einem
Kohldampf
darauf
macht!
He
puts
addictive
chemicals
in
chicken
making
you
crave
it
fortnightly,
smart-ass!
OpenSubtitles v2018
Alkohol
ist
nach
wie
vor
das
am
weitesten
verbreitete
Suchtmittel",
erklärte
Mortler.
Alcohol
continues
to
be
the
most
widespread
addictive
substance",
explained
Mortler.
ParaCrawl v7.1
Suchtmittel
wie
Nikotin
und
Alkohol
können
die
Schwangerschaft
und
die
Entwicklung
des
Embryos
akut
gefährden.
Addictive
substances
such
as
nicotine
and
alcohol
can
greatly
endanger
the
pregnancy
and
the
embryo.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesundheit
von
Kindern
und
Jugendlichen
ist
durch
Alkohol,
Zigaretten
und
andere
Suchtmittel
besonders
gefährdet.
Health
of
children
and
youth
is
especially
at
risk
by
alcohol,
cigarettes
and
other
addictive
substances.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
nicht
nur
die
Zirkulation
der
Zölle
und
Steuern
verringern,
sondern
darüber
hinaus
auch
einer
effektiveren
Kontrolle
und
Überwachung
der
Vorläufersubstanzen
für
Suchtmittel
dienen.
Apart
from
reducing
the
avoidance
of
customs
tariffs
and
taxes,
it
would
promote
better
monitoring
and
control
of
drug
precursors.
Europarl v8
Bei
der
illegalen
Herstellung
dieser
Suchtmittel
wird
aber
immer
häufiger
auf
andere
Substanzen
zurückgegriffen,
die
leicht
austauschbar
sind,
bisher
jedoch
nicht
erfaßt
wurden.
Moreover,
the
illegal
manufacture
of
these
drugs
makes
increasing
use
of
other
products
that
can
be
easily
substituted
and
that
are
not
scheduled.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
in
sozialer
und
kultureller
Hinsicht
komplexes
und
dynamisches
Problem,
das
mit
dem
Auftreten
neuer
Suchtmittel
und
neuer
Konsumentengruppen
einem
steten
Wandel
unterliegt
bzw.
ständig
neue
Gestalt
annimmt.
This
is
a
socially
and
culturally
complex
and
dynamic
problem,
which
is
constantly
changing
and
taking
on
new
forms,
with
the
use
of
new
substances
and
new
groups
of
consumers.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
für
ein
Leben
ohne
Drogen
und
Suchtmittel
eintreten
und
nicht
durch
verwirrende
Debatten
diese
Probleme
verharmlosen!
Let
us
support
the
concept
of
living
without
drugs
or
addictive
substances,
and
let
us
not
trivialize
these
problems
by
engaging
in
a
debate
that
blurs
the
issues.
Europarl v8
Denjenigen,
die
unter
Berufung
auf
die
Freiheit
des
einzelnen
den
freien
Drogenkonsum
herbeireden
wollen,
gebe
ich
zu
bedenken,
daß
wahre
Freiheit
Verantwortung
voraussetzt
und
dort
beginnt,
wo
man
sich
der
Macht
der
Suchtmittel
entzieht.
I
also
call
on
those
who
support
the
cause
of
individual
freedom
in
order
to
justify
the
free
consumption
of
drugs
to
consider
that
true
freedom
is
responsible
and
that
it
begins
with
freeing
us
from
the
influence
of
alienating
substances.
Europarl v8