Translation of "Stückgut" in English
Das
herkömmliche
Stückgut
befindet
sich
eindeutig
auf
dem
absteigenden
Ast.
Conventional
mixed
cargoes
are
clearly
in
decline.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Vorhaben
soll
die
Umschlagskapazität
für
Stückgut
erhöht
werden.
The
project
aims
to
increase
the
discharge
capacity
of
general
cargo.
DGT v2019
Das
Vorhaben
umfaßt
die
Umschlagsanlagen
für
flüssige
Massengüter,
Stückgut
und
Container.
The
project
covers
handling
and
storage
facilities
for
bulk
liquids,
general
cargo
and
containers.
EUbookshop v2
Auf
RoRo
und
Stückgut
entfielen
10,8
%
bzw.
6,2
%.
RoRo
cargo
and
general
cargo
accounted
for
10.8%
and
6.2%
respectively.
EUbookshop v2
Der
Antrieb
ist
unterbrochen
und
das
Stückgut
bleibt
stehen.
The
drive
is
interrupted,
and
the
cargo
will
come
to
a
standstill.
EuroPat v2
Ein
Stückgut
ist
so
beliebig
zwischen
Stationen
unterschiedlicher
Ausbildung
zu
bewegen.
A
piece
good
can
thus
be
moved
at
will
between
stations
of
different
construction.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
in
stark
vereinfachter
schematischer
Darstellung
eine
Übergabeeinrichtung
für
Stückgut.
FIG.
1
shows
a
considerably
simplified
schematic
representation
of
a
transfer
device
for
items.
EuroPat v2
Dieser
Förderer
zum
Sortieren
von
Stückgut
hat
sich
im
Einsatz
bewährt.
This
conveyor
for
the
sorting
of
mixed
cargo
has
proven
itself
in
actual
use.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
zu
Kommissionierende
Stückgut
1
aus
der
Rutsche
3a
herausgehoben.
In
this
way,
the
packaged
goods
1
to
be
commissioned
are
lifted
up
out
of
the
chute
3a.
EuroPat v2
Der
Easycoater
ist
eine
diskontinuierliche
High-Tech
Beschichtungsanlage
zum
Beschichten
von
Stückgut.
The
Easycoater
is
a
discontinuous
high-tech
coater
for
single
piece
coating.
CCAligned v1
Abholservice
ist
besonders
nützlich,
kleinere
Lasten
und
Stückgut
zu
senden.
Pickup
service
is
especially
useful
to
send
smaller
loads
and
general
cargo.
ParaCrawl v7.1
Die
Behälter
wurden,
wie
früher
üblich,
als
Stückgut
per
Bahnfracht
expediert.
The
containers
were
dispatched
as
was
usual
in
those
times
as
general
cargo
by
rail
freight.
ParaCrawl v7.1
Diese
Belastungsgrößen
sollten
vorerst
auch
für
den
Umschlag
von
Stückgut
gelten.
These
load
values
should
initially
also
be
applied
to
the
handling
of
general
cargo.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
sich
so
vielseitig
wie
Ihr
Stückgut.
It
is
as
versatile
as
your
cargo.
ParaCrawl v7.1
Zuwächse
bei
den
Stückgut-
und
Direktverkehren
wirkten
sich
positiv
aus.
Increases
in
general
cargo
and
direct
transport
had
a
positive
impact.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
befand
sich
mit
Stückgut
auf
der
Reise
von
Nemours
nach
Tunis.
She
was
on
a
voyage
with
general
cargo
from
Nemours
to
Tunis.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
kompakte
Einheit
ist
nicht
mit
einem
Stückgut
zu
verwechseln.
Such
a
compact
unit
is
not
to
be
confused
with
a
piece
good.
EuroPat v2
Der
Führungskontakt
wird
insbesondere
jeweils
zwischen
Stückgut
und
Entlassungsorgan
ausgebildet.
The
guiding
contact
is
realized
in
each
case
between
the
piece
goods
item
and
the
releasing
body.
EuroPat v2
Die
Ladungsträger
18
sind
beispielsweise
Europaletten
mit
einem
darauf
befindlichen
Stückgut.
The
freight
units
18
are,
for
example,
Euro
pallets
with
piece
goods
located
on
them.
EuroPat v2