Translation of "Stückgut" in English

Das herkömmliche Stückgut befindet sich eindeutig auf dem absteigenden Ast.
Conventional mixed cargoes are clearly in decline.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Vorhaben soll die Umschlagskapazität für Stückgut erhöht werden.
The project aims to increase the discharge capacity of general cargo.
DGT v2019

Das Vorhaben umfaßt die Umschlagsanlagen für flüssige Massengüter, Stückgut und Container.
The project covers handling and storage facilities for bulk liquids, general cargo and containers.
EUbookshop v2

Auf RoRo und Stückgut entfielen 10,8 % bzw. 6,2 %.
RoRo cargo and general cargo accounted for 10.8% and 6.2% respectively.
EUbookshop v2

Der Antrieb ist unterbrochen und das Stückgut bleibt stehen.
The drive is interrupted, and the cargo will come to a standstill.
EuroPat v2

Ein Stückgut ist so beliebig zwischen Stationen unterschiedlicher Ausbildung zu bewegen.
A piece good can thus be moved at will between stations of different construction.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt in stark vereinfachter schematischer Darstellung eine Übergabeeinrichtung für Stückgut.
FIG. 1 shows a considerably simplified schematic representation of a transfer device for items.
EuroPat v2

Dieser Förderer zum Sortieren von Stückgut hat sich im Einsatz bewährt.
This conveyor for the sorting of mixed cargo has proven itself in actual use.
EuroPat v2

Dadurch wird das zu Kommissionierende Stückgut 1 aus der Rutsche 3a herausgehoben.
In this way, the packaged goods 1 to be commissioned are lifted up out of the chute 3a.
EuroPat v2

Der Easycoater ist eine diskontinuierliche High-Tech Beschichtungsanlage zum Beschichten von Stückgut.
The Easycoater is a discontinuous high-tech coater for single piece coating.
CCAligned v1

Abholservice ist besonders nützlich, kleinere Lasten und Stückgut zu senden.
Pickup service is especially useful to send smaller loads and general cargo.
ParaCrawl v7.1

Die Behälter wurden, wie früher üblich, als Stückgut per Bahnfracht expediert.
The containers were dispatched as was usual in those times as general cargo by rail freight.
ParaCrawl v7.1

Diese Belastungsgrößen sollten vorerst auch für den Umschlag von Stückgut gelten.
These load values should initially also be applied to the handling of general cargo.
ParaCrawl v7.1

Er zeigt sich so vielseitig wie Ihr Stückgut.
It is as versatile as your cargo.
ParaCrawl v7.1

Zuwächse bei den Stückgut- und Direkt­ver­kehren wirkten sich positiv aus.
Increases in general cargo and direct transport had a positive impact.
ParaCrawl v7.1

Das Schiff befand sich mit Stückgut auf der Reise von Nemours nach Tunis.
She was on a voyage with general cargo from Nemours to Tunis.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige kompakte Einheit ist nicht mit einem Stückgut zu verwechseln.
Such a compact unit is not to be confused with a piece good.
EuroPat v2

Der Führungskontakt wird insbesondere jeweils zwischen Stückgut und Entlassungsorgan ausgebildet.
The guiding contact is realized in each case between the piece goods item and the releasing body.
EuroPat v2

Die Ladungsträger 18 sind beispielsweise Europaletten mit einem darauf befindlichen Stückgut.
The freight units 18 are, for example, Euro pallets with piece goods located on them.
EuroPat v2