Translation of "Strudel" in English
Der
Strudel
kommt
bekanntlich
aus
der
Türkei
über
Ungarn,
Böhmen
nach
Österreich.
It
is
well
known
that
strudel
came
to
Austria
via
Hungary
and
Bohemia.
Europarl v8
Die
meisten
Statuen
schuf
Peter
Strudel
zusammen
mit
seinem
Bruder
Paul.
Peter
Strudel
as
well
as
his
brother
Paul
created
most
of
the
statues.
Wikipedia v1.0
Meistenteils
arbeitete
er
mit
seinem
Bruder
Peter
Strudel
zusammen.
Mostly
he
co-operated
with
his
brother
Peter
Strudel.
Wikipedia v1.0
Der
spiralförmige
Strudel,
der
ein
Paddel
auf
einem
Kanutrip
umwirbelt.
The
spiral
eddy
that
trails
a
paddle
on
a
rafting
trip.
TED2020 v1
Und
mir
haben
Sie
zehn
Mark
für
einen
Strudel
versprochen.
And
you
promised
me
ten
marks
for
a
strudel
I
made
you.
OpenSubtitles v2018
Es
schmeckt
so
gut,
Strudel
ist
keine
richtige
Bezeichnung
dafür.
It
is
so
good,
one
shouldn't
even
call
it
strudel.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kleine
Strudel
und
Wasserfälle,
aber
der
Fluss
fließt
immer
weiter.
Little
eddies
and
waterfalls,
but
the
river,
it
goes
right
on.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
hundert
Mal
schlimmer
als
der
Strudel.
It
would
be
a
hundred
times
worse
than
the
whirlpool.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
doch
nur
Schultz
mit
ein
bisschen
Strudel
füttern.
All
he
had
to
do
was
feed
Schultz
a
little
strudel.
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
Strudel
gibt
es
bei
Schultz
nicht.
With
Schultz
there's
no
such
thing
as
"a
little
strudel."
OpenSubtitles v2018
Der
bekommt
keinen
Strudel
mehr
von
mir.
It
will
be
a
cold
day
when
I
give
him
any
more
strudel.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
gehen,
ohne
diesen
Strudel
zu
probieren.
You
mustn't
leave
here
without
tasting
this
strudel.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
Männchen
und
bettelt
um
meinen
Strudel.
He
sits
up
and
begs
for
my
strudel.
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
sich
im
Strudel
gelöst
haben.
Must've
been
jarred
loose
during
the
whirlpool.
OpenSubtitles v2018
Schultz,
ich
bin
es,
Strudel.
Schultz,
it's
me,
strudel.
OpenSubtitles v2018
Ein
verstörter
Mann
wird
in
einen
Strudel
von
Terror
und
Spannung
gesogen.
"An
unhinged
man
is
sucked
into
a
whirlpool
of
terror
and
tension."
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
großer,
chaotischer
Strudel.
You
know,
it
was
like
a
big
whirlpool
of
mess.
OpenSubtitles v2018