Translation of "Streitfrage" in English
Bisher
ist
das
Projekt
einer
europäischen
Gesellschaft
an
der
Streitfrage
der
Mitbestimmung
gescheitert.
The
European
Limited
Company
project
has
already
failed
due
to
the
contentious
issue
of
comanagement.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
ihren
Vorschlag
daher
weiter
geändert,
um
die
Streitfrage
beizulegen.
The
Commission
has
therefore
further
modified
its
proposal
in
order
to
rectify
the
matter.
DGT v2019
Die
Lösung
dieser
Streitfrage
ist
jedoch
ein
wichtiges
Ergebnis
von
Florenz.
Yet
the
resolving
of
that
dispute
was
a
significant
result
for
the
Florence
Council.
Europarl v8
Dies
ist
eine
äußerst
unbefriedigende
und
von
der
Kommission
unbefriedigend
behandelte
Streitfrage.
This
is
a
deeply
unsatisfactory
issue
dealt
with
unsatisfactorily
by
the
Commission.
Europarl v8
Das
ist
keine
Streitfrage
zwischen
uns.
It
is
not
a
contentious
issue
amongst
ourselves.
Europarl v8
Diese
Streitfrage
wird
mit
Bhuttos
Tod
nicht
beendet
sein.
The
issue
will
not
go
away
with
Bhutto’s
death.
News-Commentary v14
Es
geht
hier
nicht
um
die
Streitfrage
Religion
gegen
Wissenschaft.
The
issue
here
is
not
religion
versus
science.
News-Commentary v14
Die
unmittelbare
Streitfrage
ist
die
Zukunft
des
EU-Ministerrates.
The
immediate
issue
is
management
of
the
EU
Council
of
Ministers.
News-Commentary v14
Das
ist
die
Streitfrage,
an
der
unsere
Älteren
seit
Jahren
gearbeitet
haben.
This
is
the
issue
that
our
elders
have
been
working
on
for
years.
GlobalVoices v2018q4
Sicherheit
war
im
vergangenen
Jahr
nicht
die
einzige
Streitfrage.
Security
has
not
been
the
only
contentious
issue
during
the
past
year.
MultiUN v1
Die
Rolle
der
Besteuerung
bei
Kapitalmarktverzerrungen
ist
ebenfalls
zu
einer
großen
Streitfrage
avanciert.
The
role
of
taxation
in
distorting
capital
markets
has
also
become
a
major
issue.
EUbookshop v2
Die
Streitfrage
ist
metaphysischer,
nicht
empirischer
Natur.
The
issue
is
metaphysical,
not
empirical.
OpenSubtitles v2018
Summer,
ich
kann
nicht
weiter
leben
mit
dieser
ungeklärten
Streitfrage.
Summer,
I
cannot
go
on
with
my
life
with
this
issue
unresolved.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
versprechen,
daß
ich
bei
jeder
Streitfrage
mit
Ihnen
übereinstimme.
I
can't
promise
that
I'll
agree
on
every
issue.
QED v2.0a
Neurath,
Varga,
Hilferding
umgehen
die
Streitfrage.
Neurath,
Varga
and
Hilferding
evade
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
Juden,
die
in
Rumänien
lebten,
war
eine
Streitfrage.
The
number
of
Jews
living
in
Romania
was
a
matter
of
dispute.
ParaCrawl v7.1
Die
Streitfrage
um
die
Bibelversionen
einfach
dargestellt.
The
Bible
version
issue
made
simple.
ParaCrawl v7.1