Translation of "Strapaze" in English
Warum
solltest
du
eine
solche
Strapaze
auf
dich
nehmen?
Teresa,
why
should
you
subject
yourself
to
such
a
strain?
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
meine
Strapaze
verlangte
ihren
Tribut.
I
fear
my
trials
have
taken
their
toll.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Rasen
bedeutet
das
Vertikutieren
eine
enorme
Strapaze.
For
the
lawn,
the
scarification
means
an
enormous
strain.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
der
Braut
erholen
sich
erstmal
von
der
Strapaze.
The
bride's
parents
recover
a
bit
from
the
strain.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Strapaze
wollten
wir
uns
erst
mal
erholen.
After
this
exertion
we
first
wanted
to
relax.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden,
der
mehr
Übung
braucht,
sind
2
G
eine
große
Strapaze.
For
anyone
in
need
of
exercise,
2
Gs
is
plenty
of
exertion.
Europarl v8
Es
muss
eine
Strapaze
für
Sie
gewesen
sein,
für
jemand
anderen
zu
arbeiten.
It
must
have
been
a
great
trial
for
a
girl
like
you
to
work
for
another
--
fetch
this,
carry
that
--
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
unnütze
Strapaze.
It's
an
unnecessary
strain.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Strecke
nicht
zu
einer
einzigen
Strapaze
wurde,
musste
man
entsprechend
planen.
So
that
the
route
didn't
become
a
real
ordeal,
you
had
to
plan
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
enorme
Strapaze,
die
wir
vielleicht
gern
vermieden
hätten,
würde
sie
nicht
dem
Wohle
der
Union
dienen.
This
has
involved
an
enormous
amount
of
work
and
perhaps
we
would
willingly
have
avoided
it
had
it
not
been
for
the
benefit
of
the
Union.
Europarl v8
Mademoiselle,
Lieutenant
Race
hat
mir
erzählt,
dass
die
letzten
Tage
für
Sie
eine
ziemliche
Strapaze
waren.
Mademoiselle,
the
Lieutenant
Race
has
told
to
me
that
these
last
few
days
have
been
for
you
quite
an
ordeal.
OpenSubtitles v2018
Hochwertiger
Schmuck
mit
Diamanten
ist
sehr
robust,
dennoch
sind
Chlor-
und
Salzwasser
sind
bei
längerer
Exposition
eine
wahre
Strapaze
für
Ihre
wertvollen
Stücke.
High-quality
diamond
jewellery
is
very
robust,
however
chlorine
and
salt
water
are
a
real
strain
on
your
valuable
pieces
when
exposed
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Damals
von
Kaufleuten,
Wissenschaftlern,
Botschaftern
und
Weltreisenden
als
aufreibende
Strapaze
empfunden,
ist
die
Reise
in
der
Kutsche
heute
ein
einmaliges,
exklusives
und
nachhaltiges
Erlebnis.
At
the
time,
merchants,
scholars,
ambassadors
and
world
travellers
perceived
it
as
a
stressful
ordeal,
today,
the
carriage
ride
is
unique,
exclusive
and
unforgettable.
CCAligned v1
Am
besten
ist
es,
wirklich
dem
Körper
ausreichend
Zeit
zu
lassen,
sich
von
der
Strapaze
zu
erholen.
The
best
thing
to
do
is
to
leave
your
body
enough
time
to
recover
from
its
exertions.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Strapaze
legen
die
Shaolin
Mönche
eine
Meditationspause
in
der
Höhle
des
Boddhidharma
ein,
um
ihr
Chi
zu
sammeln.
After
this
strain
observe
the
shaolin
monks
a
meditation
in
the
Boddhidharma
cave
to
gather
their
Chi.
ParaCrawl v7.1
Esther
Martinez,
innere
Gefängnis
Zuera,
wurde
mit
dem
Open
Vision
Fotografie,
einberufen
von
DGA
und
die
wird
vorgestellt
111
STRAPAZE.
Esther
Martinez,
internal
prison
Zuera,
has
won
the
Open
Vision
Photography,
convened
by
DGA
and
which
is
presented
111
work.
ParaCrawl v7.1