Translation of "Strapaze" in English

Warum solltest du eine solche Strapaze auf dich nehmen?
Teresa, why should you subject yourself to such a strain?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte meine Strapaze verlangte ihren Tribut.
I fear my trials have taken their toll.
OpenSubtitles v2018

Für den Rasen bedeutet das Vertikutieren eine enorme Strapaze.
For the lawn, the scarification means an enormous strain.
ParaCrawl v7.1

Die Eltern der Braut erholen sich erstmal von der Strapaze.
The bride's parents recover a bit from the strain.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Strapaze wollten wir uns erst mal erholen.
After this exertion we first wanted to relax.
ParaCrawl v7.1

Für jeden, der mehr Übung braucht, sind 2 G eine große Strapaze.
For anyone in need of exercise, 2 Gs is plenty of exertion.
Europarl v8

Es muss eine Strapaze für Sie gewesen sein, für jemand anderen zu arbeiten.
It must have been a great trial for a girl like you to work for another -- fetch this, carry that --
OpenSubtitles v2018

Das ist eine unnütze Strapaze.
It's an unnecessary strain.
ParaCrawl v7.1

Damit die Strecke nicht zu einer einzigen Strapaze wurde, musste man entsprechend planen.
So that the route didn't become a real ordeal, you had to plan accordingly.
ParaCrawl v7.1

Es war eine enorme Strapaze, die wir vielleicht gern vermieden hätten, würde sie nicht dem Wohle der Union dienen.
This has involved an enormous amount of work and perhaps we would willingly have avoided it had it not been for the benefit of the Union.
Europarl v8

Mademoiselle, Lieutenant Race hat mir erzählt, dass die letzten Tage für Sie eine ziemliche Strapaze waren.
Mademoiselle, the Lieutenant Race has told to me that these last few days have been for you quite an ordeal.
OpenSubtitles v2018

Hochwertiger Schmuck mit Diamanten ist sehr robust, dennoch sind Chlor- und Salzwasser sind bei längerer Exposition eine wahre Strapaze für Ihre wertvollen Stücke.
High-quality diamond jewellery is very robust, however chlorine and salt water are a real strain on your valuable pieces when exposed for a long time.
ParaCrawl v7.1

Damals von Kaufleuten, Wissenschaftlern, Botschaftern und Weltreisenden als aufreibende Strapaze empfunden, ist die Reise in der Kutsche heute ein einmaliges, exklusives und nachhaltiges Erlebnis.
At the time, merchants, scholars, ambassadors and world travellers perceived it as a stressful ordeal, today, the carriage ride is unique, exclusive and unforgettable.
CCAligned v1

Am besten ist es, wirklich dem Körper ausreichend Zeit zu lassen, sich von der Strapaze zu erholen.
The best thing to do is to leave your body enough time to recover from its exertions.
ParaCrawl v7.1

Nach der Strapaze legen die Shaolin Mönche eine Meditationspause in der Höhle des Boddhidharma ein, um ihr Chi zu sammeln.
After this strain observe the shaolin monks a meditation in the Boddhidharma cave to gather their Chi.
ParaCrawl v7.1

Esther Martinez, innere Gefängnis Zuera, wurde mit dem Open Vision Fotografie, einberufen von DGA und die wird vorgestellt 111 STRAPAZE.
Esther Martinez, internal prison Zuera, has won the Open Vision Photography, convened by DGA and which is presented 111 work.
ParaCrawl v7.1