Translation of "Straßenkind" in English
Er
war
ein
Straßenkind,
aber
er
hatte
seine
Mum.
He
lived
on
the
streets
but
he
still
had
his
mum.
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppe
suchte
nach
einem
Straßenkind.
The
group
was
looking
for
a
street
kid.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
war
Scott
ein
Straßenkind
aus
Pennsylvania.
Besides,
Scott
was
a
street
kid
in
Pennsylvania.
OpenSubtitles v2018
Gracie,
sei
stark,
mein
kleines
Straßenkind.
Gracie,
be
strong,
my
little
urchin.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ein
adoptiertes
Straßenkind
aus
Belize
ohne
Werte
und
Eltern.
I
was
just
a
street
kid
adopted
from
Belize.
No
value
system,
no
parents,
no
English.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
also
ein
Straßenkind
belehrt.
So
you
lectured
a
homeless
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
von
einem
Straßenkind,
das
ich
befragt
habe.
Actually,
I
got
it
from
a
street
kid
I
was
interviewing
on
a
case.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Straßenkind
in
London.
He
had
been
a
waif
on
London
's
streets.
OpenSubtitles v2018
Choco
wuchs
als
Straßenkind
in
Venezuela
auf.
Choco
grew
up
on
the
streets
of
Venezuela.
OpenSubtitles v2018
Er
war
früher
ein
Straßenkind,
hatte
also
ein
schweres
Schicksal.
He
was
a
homeless
child,
had
a
difficult
life.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Straßenkind
hatte
Essen
im
Wert
von
500
Dollar
im
Magen.
This
street
kid
had
about
$500
worth
of
food
in
his
stomach.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
das
Straßenkind.
Oh,
it's
the
street
urchin.
OpenSubtitles v2018
Michael,
ein
Straßenkind
findet
Zuflucht
in
Nice-View
....
Michael,
a
street
kid
takes
refuge
in
Nice-View
....
CCAligned v1
Ein
Leben
als
Straßenkind
in
Algerien
bedeutet
ein
Leben
am
Rande
des
Todes.
Being
a
street
child
in
Algiers
often
means
a
life
on
the
brink
of
death.
ParaCrawl v7.1
Ravi
Teja
musste
als
Straßenkind
schwer
schuften.
Ravi
Teja
had
to
work
extremely
hard
when
he
was
a
street
urchin.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
sie
in
Paris
traf,
sah
sie
aus
wie
ein
zerlumptes
Straßenkind.
When
I
saw
her
in
Paris,
she
was
like
a
street
urchin
dressed
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschmutze
nicht
den
Namen
eines
Seelsorgers,
nur
weil
irgendein
Straßenkind
was
ausplaudert.
I'm
not
gonna
smear
a
minister's
name
over
some
street
kid's
say-so.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
definitiv
kein
Straßenkind.
She's
definitely
not
a
street
kid.
OpenSubtitles v2018
Wer
bietet
einem
Straßenkind
einen
Job
an,
holt
es
ab
und
bringt
es
weg?
Who
offers
a
street
kid
a
job,
picks
him
up,
and
takes
him
away?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wie
ein
Straßenkind.
You
know,
you're
an
urchin.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
was
von
einem
Straßenkind
aufgeschnappt,
wegen
eines
Mädchens,
das
seit
Kurzem
verschwunden
ist.
I
got
a
report
from
a
street
kid
about
a
girl
gone
missing
recently.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Straßenkind.
He
was
a
street
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
warja
ein
Straßenkind.
I
was
a
homeless
kid.
OpenSubtitles v2018
Selina
Kyle
war
ein
Straßenkind,
das
zu
einer
hübschen
jungen
Frau
mit
ausgeprägter
krimineller
Energie
heranwuchs.
Selina
Kyle
was
a
child
of
the
streets,
growing
into
a
beautiful
and
criminally
skilled
young
woman.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Erfolg
ermutigt,
riefen
die
Studenten
das
Hilfsprojekt,
dem
das
Straßenkind
Muni
seinen
Namen
gab,
ins
Leben.
Encouraged
by
this
success,
the
students
founded
the
aid
project,
to
which
gave
the
street
child
Muni
its
name.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
1991
mit
der
berühmten
Comic-Ikone
Gerhard
Seyfried
angefangen
zu
arbeiten,
war
aber
schon
vorher
für
Ihre
handgefertigten
Comics
bekannt
geworden,
die
sie
1981
als
winziges
Straßenkind
auf
der
Straße
verkaufte.
She
had
started
working
together
with
the
celebrated
Comic
impresario
Gerhard
Seyfried
in
1991
but
was
recognized
for
the
handmade
comics
she
had
been
selling
on
the
streets
as
early
as
1981
as
a
tiny,
serious
street
kid.
ParaCrawl v7.1