Translation of "Stoßverkehr" in English
Es
herrscht
wohl
Stoßverkehr
auf
der
Datenautobahn.
Looks
like
it's
rush
hour
on
the
super
information
highway.
OpenSubtitles v2018
Damit
wir
den
Stoßverkehr
um
fünf
Uhr
in
Los
Pecos
mitkriegen?
So
we
can
catch
all
the
heavy
traffic
at
five
o'clock
at
Los
Pecos.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
ich
will
den
Stoßverkehr
vermeiden.
Will
you
come
on!
I
don't
want
to
hit
that
traffic.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
ist
ja
auch
immer
Stoßverkehr.
Well,
you
got
rush-hour
traffic.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt
Stoßverkehr,
und
dabei
steht
der
Verkehr
still.
They
call
this
rush
hour,
and
yet
nothing
actually
moves.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
in
den
Stoßverkehr
rennen
und
mich
umbringen.
I'm
getting
ready
to
run
into
traffic
and
kill
myself.
OpenSubtitles v2018
Städte
wie
New
York
und
Chicago
haben
eine
ebenso
Brech-
Masse
von
Stoßverkehr.
Cities
such
as
New
York
and
Chicago
have
an
equally
crushing
mass
of
rush-hour
traffic.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
den
Stoßverkehr
umgehen.
I
wanna
beat
the
traffic.
OpenSubtitles v2018
Jumping
in
Stoßverkehr
kann
leicht
dazu
führen,
dass
ein
Unfall
auf
Ihrem
ersten
Ausflug.
Jumping
into
rush
hour
traffic
can
easily
lead
to
an
accident
on
your
very
first
outing.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
schlimmsten
Stoßverkehr
tritt
in
Vierteln
wie
Copacabana,
Botafogo,
Laranjeiras
und
Tijuca.
Some
of
the
worst
rush-hour
traffic
occurs
in
neighborhoods
such
as
Copacabana,
Botafogo,
Laranjeiras,
and
Tijuca.
ParaCrawl v7.1
Erstens
ist
es
eine
ganz
andere
Dimension,
auch
die
Sicherheitsüberlegungen
und
das
Luftverkehrsmanagement
wird
keinen
Stoßverkehr
am
Himmel
erlauben.
First
of
all,
you've
got
a
whole
other
dimension,
but
also
just
safety
considerations
and
air-traffic
management
will
not
allow
bumper-to-bumper
traffic
in
the
sky.
TED2020 v1
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
17,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Trennwand
als
Ganzes
oder
in
Elementen
manuell
oder,
vorzugsweise
unter
Kontrolle
der
übergeordneten
Steuerung,
motorisch
in
die
Nähe
der
seitlichen
Begrenzungen
des
Eingangsraums
verschoben
werden
kann,
um
einen
ungehinderten
Durchgang
für
sperrige
Güter,
Notausgang
oder
Stossverkehr
zu
schaffen.
The
method
according
to
claim
25,
wherein
the
partition
can
be
displaced
either
as
a
whole
or
in
elements,
either
manually
or
preferably
by
motor
drive
under
the
control
of
the
higher-ranking
control
system,
to
move
into
the
vicinity
of
the
side
borders
of
the
entrance
space
to
create
an
unhindered
passage
for
bulky
goods,
an
emergency
exit
or
rush-hour
traffic.
EuroPat v2
Nach
vier
Monaten
und
18'500km
im
Outback
und
ein
paar
kleinen
Städten
wie
Cairns
oder
Darwin
erfordert
der
Stossverkehr
unsere
volle
Konzentration
und
ich
bin
froh,
dass
der
Kupplungszug
schon
repariert
ist
-
Ampeln
gibt
es
hier
nämlich
mehr
als
genug.
After
four
months
and
18'500km
in
the
outback
and
small
cities
like
Cairns
and
Darwin
the
rush
hours
claims
our
full
concentration
and
I'm
glad,
that
the
clutch
cable
is
fixed
now:
There
are
plenty
of
traffic
lights
after
all.
ParaCrawl v7.1
Um
18
Uhr
heute
Abend
habe
ich
mich
aus
der
Schweizer
Delegation
verabschiedet
und
habe
mich
zwei
Stunden
lang
durch
den
Stossverkehr
von
Rio
de
Janeiro
zum
Hotel
fahren
lassen.
At
6
pm
this
evening,
I
took
my
leave
of
the
Swiss
delegation
and
was
driven
for
two
hours
through
Rio
de
Janeiro's
rush
hour
traffic
to
my
hotel.
ParaCrawl v7.1