Translation of "Stoßverkehr" in English

Es herrscht wohl Stoßverkehr auf der Datenautobahn.
Looks like it's rush hour on the super information highway.
OpenSubtitles v2018

Damit wir den Stoßverkehr um fünf Uhr in Los Pecos mitkriegen?
So we can catch all the heavy traffic at five o'clock at Los Pecos.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, ich will den Stoßverkehr vermeiden.
Will you come on! I don't want to hit that traffic.
OpenSubtitles v2018

Bei dir ist ja auch immer Stoßverkehr.
Well, you got rush-hour traffic.
OpenSubtitles v2018

Es heißt Stoßverkehr, und dabei steht der Verkehr still.
They call this rush hour, and yet nothing actually moves.
OpenSubtitles v2018

Ich muss in den Stoßverkehr rennen und mich umbringen.
I'm getting ready to run into traffic and kill myself.
OpenSubtitles v2018

Städte wie New York und Chicago haben eine ebenso Brech- Masse von Stoßverkehr.
Cities such as New York and Chicago have an equally crushing mass of rush-hour traffic.
ParaCrawl v7.1

Ich will den Stoßverkehr umgehen.
I wanna beat the traffic.
OpenSubtitles v2018

Jumping in Stoßverkehr kann leicht dazu führen, dass ein Unfall auf Ihrem ersten Ausflug.
Jumping into rush hour traffic can easily lead to an accident on your very first outing.
ParaCrawl v7.1

Einige der schlimmsten Stoßverkehr tritt in Vierteln wie Copacabana, Botafogo, Laranjeiras und Tijuca.
Some of the worst rush-hour traffic occurs in neighborhoods such as Copacabana, Botafogo, Laranjeiras, and Tijuca.
ParaCrawl v7.1

Erstens ist es eine ganz andere Dimension, auch die Sicherheitsüberlegungen und das Luftverkehrsmanagement wird keinen Stoßverkehr am Himmel erlauben.
First of all, you've got a whole other dimension, but also just safety considerations and air-traffic management will not allow bumper-to-bumper traffic in the sky.
TED2020 v1

Verfahren nach einem der Ansprüche 17, dadurch gekennzeichnet, daß die Trennwand als Ganzes oder in Elementen manuell oder, vorzugsweise unter Kontrolle der übergeordneten Steuerung, motorisch in die Nähe der seitlichen Begrenzungen des Eingangsraums verschoben werden kann, um einen ungehinderten Durchgang für sperrige Güter, Notausgang oder Stossverkehr zu schaffen.
The method according to claim 25, wherein the partition can be displaced either as a whole or in elements, either manually or preferably by motor drive under the control of the higher-ranking control system, to move into the vicinity of the side borders of the entrance space to create an unhindered passage for bulky goods, an emergency exit or rush-hour traffic.
EuroPat v2

Nach vier Monaten und 18'500km im Outback und ein paar kleinen Städten wie Cairns oder Darwin erfordert der Stossverkehr unsere volle Konzentration und ich bin froh, dass der Kupplungszug schon repariert ist - Ampeln gibt es hier nämlich mehr als genug.
After four months and 18'500km in the outback and small cities like Cairns and Darwin the rush hours claims our full concentration and I'm glad, that the clutch cable is fixed now: There are plenty of traffic lights after all.
ParaCrawl v7.1

Um 18 Uhr heute Abend habe ich mich aus der Schweizer Delegation verabschiedet und habe mich zwei Stunden lang durch den Stossverkehr von Rio de Janeiro zum Hotel fahren lassen.
At 6 pm this evening, I took my leave of the Swiss delegation and was driven for two hours through Rio de Janeiro's rush hour traffic to my hotel.
ParaCrawl v7.1