Translation of "Stimmenthaltung" in English

Unter diesen Umständen ist eine Stimmenthaltung sicherlich die richtige Entscheidung.
In these circumstances a positive abstention seemed to be the right vote.
Europarl v8

Und genau dieses Fehlverhalten hat mich zur Stimmenthaltung veranlasst.
It was this improper behaviour that caused me to abstain.
Europarl v8

Daher haben wir uns davon distanziert und werden uns mit einer Stimmenthaltung begnügen.
For this reason, we have dissociated ourselves from it and we shall make do with abstaining on the vote.
Europarl v8

Wir werden die Verordnung mit Stimmenthaltung passieren lassen.
We shall therefore abstain from voting on the regulation.
Europarl v8

Das ist der Grund für unsere Stimmenthaltung.
This is the explanation for our abstention.
Europarl v8

Dies ist der Grund für meine Stimmenthaltung.
Therefore I did not vote for the resolution.
Europarl v8

Diese sind neben weiteren einige der Gründe für unsere Stimmenthaltung.
These, amongst others, are some of the reasons behind our abstention.
Europarl v8

Ich habe mich der Stimme enthalten, eine symbolische Stimmenthaltung.
I registered a symbolic abstention.
Europarl v8

Aus diesem Grunde spreche ich mich für eine Stimmenthaltung aus.
For this reason, I abstained in the vote.
Europarl v8

Diese wurde im Ausschuss mit nur einer Stimmenthaltung nahezu einstimmig verabschiedet.
This was adopted by the Committee almost unanimously, with only one member casting a blank vote.
Europarl v8

Mit unserer Stimmenthaltung zu diesem Bericht wollen wir diese Unmöglichkeit deutlich machen.
In abstaining from voting on this report, we would like to highlight its hopelessness.
Europarl v8

Unsere Stimmenthaltung zur Entschließung resultiert aus ihren widersprüchlichen Aspekten und entspricht unserer Grundhaltung.
We ultimately abstained on the resolution, on account of its contradictory aspects in relation to our positions of principle.
Europarl v8

Das sind die Gründe für meine Stimmenthaltung.
Those are the reasons justifying my abstention.
Europarl v8

Aus diesen Gründen üben wir Stimmenthaltung.
This is why we have abstained in the vote.
Europarl v8

In der endgültigen Fassung muss meine Stimmenthaltung zu diesem Bericht festgehalten werden.
The final version should reflect the fact that I abstained on that report.
Europarl v8

Die Stimmenthaltung eines Mitglieds steht einem einstimmigen Beschluss nicht entgegen.
The abstention of a member shall not preclude unanimity.
JRC-Acquis v3.0

Bei Stimmengleichheit gilt Stimmenthaltung als Ja-Stimme.
Where votes in favour and against are equal, abstention shall be considered as a vote in favour.
JRC-Acquis v3.0

Abgelehnt mit 26 gegen 13 Stimmen bei 1 Stimmenthaltung *
Defeated with 13 votes for, 26 against and 1 abstention
TildeMODEL v2018

Bei der Abstimmung wird die Stellungnahme mit 65 Ja-Stimmen bei 1 Stimmenthaltung verab­schie­det.
Put to the vote, the opinion was adopted by 65 votes, with one abstention.
TildeMODEL v2018

Bei der Abstimmung wird die Stellungnahme mit großer Mehrheit bei einer Stimmenthaltung angenommen.
The opinion was put to the vote and adopted by a large majority with one abstention.
TildeMODEL v2018

Delegierte: ohne Gegenstimmen bei 1 Stimmenthaltung angenommen.
Delegates: Unanimity less 1 abstention.
TildeMODEL v2018

Der AUSSCHUSS verabschiedet diese Stellungnahme mit 101 gegen 1 Stimme bei 1 Stimmenthaltung.
This opinion was adopted by 101 votes to one with one abstention.
TildeMODEL v2018

Der AUSSCHUSS verabschiedet diese Stellungnahme mit 101 Ja-Stimmen bei 1 Stimmenthaltung.
Adopted by 101 votes to none, with one abstention.
TildeMODEL v2018

Der AUSSCHUSS verabschiedet diese Stellungnahme mit 103 gegen 1 Stimme bei 1 Stimmenthaltung.
This opinion was adopted by 103 votes to one, with one abstention.
TildeMODEL v2018