Translation of "Stimmenthaltung" in English
Unter
diesen
Umständen
ist
eine
Stimmenthaltung
sicherlich
die
richtige
Entscheidung.
In
these
circumstances
a
positive
abstention
seemed
to
be
the
right
vote.
Europarl v8
Und
genau
dieses
Fehlverhalten
hat
mich
zur
Stimmenthaltung
veranlasst.
It
was
this
improper
behaviour
that
caused
me
to
abstain.
Europarl v8
Daher
haben
wir
uns
davon
distanziert
und
werden
uns
mit
einer
Stimmenthaltung
begnügen.
For
this
reason,
we
have
dissociated
ourselves
from
it
and
we
shall
make
do
with
abstaining
on
the
vote.
Europarl v8
Wir
werden
die
Verordnung
mit
Stimmenthaltung
passieren
lassen.
We
shall
therefore
abstain
from
voting
on
the
regulation.
Europarl v8
Das
ist
der
Grund
für
unsere
Stimmenthaltung.
This
is
the
explanation
for
our
abstention.
Europarl v8
Dies
ist
der
Grund
für
meine
Stimmenthaltung.
Therefore
I
did
not
vote
for
the
resolution.
Europarl v8
Diese
sind
neben
weiteren
einige
der
Gründe
für
unsere
Stimmenthaltung.
These,
amongst
others,
are
some
of
the
reasons
behind
our
abstention.
Europarl v8
Ich
habe
mich
der
Stimme
enthalten,
eine
symbolische
Stimmenthaltung.
I
registered
a
symbolic
abstention.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
spreche
ich
mich
für
eine
Stimmenthaltung
aus.
For
this
reason,
I
abstained
in
the
vote.
Europarl v8
Diese
wurde
im
Ausschuss
mit
nur
einer
Stimmenthaltung
nahezu
einstimmig
verabschiedet.
This
was
adopted
by
the
Committee
almost
unanimously,
with
only
one
member
casting
a
blank
vote.
Europarl v8
Mit
unserer
Stimmenthaltung
zu
diesem
Bericht
wollen
wir
diese
Unmöglichkeit
deutlich
machen.
In
abstaining
from
voting
on
this
report,
we
would
like
to
highlight
its
hopelessness.
Europarl v8
Unsere
Stimmenthaltung
zur
Entschließung
resultiert
aus
ihren
widersprüchlichen
Aspekten
und
entspricht
unserer
Grundhaltung.
We
ultimately
abstained
on
the
resolution,
on
account
of
its
contradictory
aspects
in
relation
to
our
positions
of
principle.
Europarl v8
Das
sind
die
Gründe
für
meine
Stimmenthaltung.
Those
are
the
reasons
justifying
my
abstention.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
üben
wir
Stimmenthaltung.
This
is
why
we
have
abstained
in
the
vote.
Europarl v8
In
der
endgültigen
Fassung
muss
meine
Stimmenthaltung
zu
diesem
Bericht
festgehalten
werden.
The
final
version
should
reflect
the
fact
that
I
abstained
on
that
report.
Europarl v8
Die
Stimmenthaltung
eines
Mitglieds
steht
einem
einstimmigen
Beschluss
nicht
entgegen.
The
abstention
of
a
member
shall
not
preclude
unanimity.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Stimmengleichheit
gilt
Stimmenthaltung
als
Ja-Stimme.
Where
votes
in
favour
and
against
are
equal,
abstention
shall
be
considered
as
a
vote
in
favour.
JRC-Acquis v3.0
Abgelehnt
mit
26
gegen
13
Stimmen
bei
1
Stimmenthaltung
*
Defeated
with
13
votes
for,
26
against
and
1
abstention
TildeMODEL v2018
Bei
der
Abstimmung
wird
die
Stellungnahme
mit
65
Ja-Stimmen
bei
1
Stimmenthaltung
verabschiedet.
Put
to
the
vote,
the
opinion
was
adopted
by
65
votes,
with
one
abstention.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Abstimmung
wird
die
Stellungnahme
mit
großer
Mehrheit
bei
einer
Stimmenthaltung
angenommen.
The
opinion
was
put
to
the
vote
and
adopted
by
a
large
majority
with
one
abstention.
TildeMODEL v2018
Delegierte:
ohne
Gegenstimmen
bei
1
Stimmenthaltung
angenommen.
Delegates:
Unanimity
less
1
abstention.
TildeMODEL v2018
Der
AUSSCHUSS
verabschiedet
diese
Stellungnahme
mit
101
gegen
1
Stimme
bei
1
Stimmenthaltung.
This
opinion
was
adopted
by
101
votes
to
one
with
one
abstention.
TildeMODEL v2018
Der
AUSSCHUSS
verabschiedet
diese
Stellungnahme
mit
101
Ja-Stimmen
bei
1
Stimmenthaltung.
Adopted
by
101
votes
to
none,
with
one
abstention.
TildeMODEL v2018
Der
AUSSCHUSS
verabschiedet
diese
Stellungnahme
mit
103
gegen
1
Stimme
bei
1
Stimmenthaltung.
This
opinion
was
adopted
by
103
votes
to
one,
with
one
abstention.
TildeMODEL v2018