Translation of "Stichprobenerhebung" in English

Die Erhebung wird als Stichprobenerhebung durchgeführt.
The survey shall be a sample survey.
DGT v2019

Diese Erhebung kann als Stichprobenerhebung durchgeführt werden.
This survey may be carried out as a sample survey.
DGT v2019

Die Bestimmungen für die Modalitäten der Stichprobenerhebung werden von der Kommission erlassen.
Detailed rules for the random sampling arrangements shall be adopted by the Commission.
DGT v2019

Während einer Stichprobenerhebung wurden 2010 in Meerut 392 manuelle Reiniger dokumentiert.
During a Sample Survey in Meerut in 2010, 392 Manual Scavengers were documented.
GlobalVoices v2018q4

Eine Stichprobenerhebung gibt es nur für die Kostenstrukturstatistik.
Sampling is used only for the cost structure survey.
EUbookshop v2

Bei Unternehmen mit weniger als 20 Beschäftigten wird eine Stichprobenerhebung durchgeführt.
Enterprises employing less than 20 persons are surveyed by sampling.
EUbookshop v2

In den Unternehmen mit bis zu 19 Beschäftigten wird eine jährliche Stichprobenerhebung durchgeführt.
In enterprises with 119 employees, a sample survey is conducted annually. Thus all NACE 10-37 enterprises are covered. (Excl. 0 class).
EUbookshop v2

Die nachstehenden Bemerkungen betreffen ausschließlich die Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte.
The rows of this matrix representthe disaggregation of last month's stock according to thismonth's labour force statuses which in the case of employment would be EE + EU + NN.
EUbookshop v2

Jede Stichprobenerhebung ist Gegenstand einer Verordnung des Rates der Europäischen Gemeinschaft.
Each sample survey is governed by a regulation of the Council of the European Communities.
EUbookshop v2

Die drei Erhebungen konnten entweder als Voll- oder als Stichprobenerhebung durchgeführt werden.
These three surveys were either carried out as fullscale or sample surveys.
EUbookshop v2

Die Zusätzliche Stichprobenerhebung liefert lediglich Ergebnissse für die Mitgliedstaaten und die Regionen.
The additional sample survey provided results at Member State and regional level only.
EUbookshop v2

Wie bei jeder Stichprobenerhebung kann es auch bei der Arbeitskräfteerhebung zu Stichprobenfehlem kommen.
The main units of measurement for which results are obtained from the survey are individuals and households.
EUbookshop v2

Im privaten Baugewerbe findet eine Stichprobenerhebung statt.
In private sector of construction the inquiry is based on a sample.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der Stichprobenerhebung beziehen sich ausschließlich auf die privaten Haushalte.
The 'results of the survey refer exclusively to private households, since persons living in institutional households make up only a small fraction of the population (the Community average is around 2%).
EUbookshop v2

Die Hauptinformationen über die Erwerbspersonen stammen aus der europäischen Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte.
Most of the information on the working population has been derived from the European labour force survey.
EUbookshop v2

Die verwendeten Methoden können auch eine repräsentative Stichprobenerhebung umfassen.
Methods can include taking representative samples.
EUbookshop v2

Die Erhebung war eine Kombination zwischen Vollerhebung und Stichprobenerhebung.
The survey was carried out using a combination of exhaustive and sample methods.
EUbookshop v2

Für die Erhebung wurden eine Vollerhebung und eine Stichprobenerhebung nach den EU-Anforderungen kombiniert.
It was a combination of an exhaustive and a sample survey according to EU requirements.
EUbookshop v2

Dort werden die PRODCOM-Daten durch eine Stichprobenerhebung unter Berücksichtigung der KMU erstellt.
They produce the Prodcom data by a sample survey including the SMEs.
EUbookshop v2

Tabelle 23 enthält Einzelheiten der Stichprobenerhebung zur Ermittlung des Abfallaufkommens nach Wirtschaftszweigen.
Table 23 gives details of the sample survey carried out to determine waste generation by economic activities.
EUbookshop v2