Translation of "Stichprobenerhebung" in English
Die
Erhebung
wird
als
Stichprobenerhebung
durchgeführt.
The
survey
shall
be
a
sample
survey.
DGT v2019
Diese
Erhebung
kann
als
Stichprobenerhebung
durchgeführt
werden.
This
survey
may
be
carried
out
as
a
sample
survey.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
für
die
Modalitäten
der
Stichprobenerhebung
werden
von
der
Kommission
erlassen.
Detailed
rules
for
the
random
sampling
arrangements
shall
be
adopted
by
the
Commission.
DGT v2019
Während
einer
Stichprobenerhebung
wurden
2010
in
Meerut
392
manuelle
Reiniger
dokumentiert.
During
a
Sample
Survey
in
Meerut
in
2010,
392
Manual
Scavengers
were
documented.
GlobalVoices v2018q4
Eine
Stichprobenerhebung
gibt
es
nur
für
die
Kostenstrukturstatistik.
Sampling
is
used
only
for
the
cost
structure
survey.
EUbookshop v2
Bei
Unternehmen
mit
weniger
als
20
Beschäftigten
wird
eine
Stichprobenerhebung
durchgeführt.
Enterprises
employing
less
than
20
persons
are
surveyed
by
sampling.
EUbookshop v2
In
den
Unternehmen
mit
bis
zu
19
Beschäftigten
wird
eine
jährliche
Stichprobenerhebung
durchgeführt.
In
enterprises
with
119
employees,
a
sample
survey
is
conducted
annually.
Thus
all
NACE
10-37
enterprises
are
covered.
(Excl.
0
class).
EUbookshop v2
Die
nachstehenden
Bemerkungen
betreffen
ausschließlich
die
Stichprobenerhebung
über
Arbeitskräfte.
The
rows
of
this
matrix
representthe
disaggregation
of
last
month's
stock
according
to
thismonth's
labour
force
statuses
which
in
the
case
of
employment
would
be
EE
+
EU
+
NN.
EUbookshop v2
Jede
Stichprobenerhebung
ist
Gegenstand
einer
Verordnung
des
Rates
der
Europäischen
Gemeinschaft.
Each
sample
survey
is
governed
by
a
regulation
of
the
Council
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Die
drei
Erhebungen
konnten
entweder
als
Voll-
oder
als
Stichprobenerhebung
durchgeführt
werden.
These
three
surveys
were
either
carried
out
as
fullscale
or
sample
surveys.
EUbookshop v2
Die
Zusätzliche
Stichprobenerhebung
liefert
lediglich
Ergebnissse
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Regionen.
The
additional
sample
survey
provided
results
at
Member
State
and
regional
level
only.
EUbookshop v2
Wie
bei
jeder
Stichprobenerhebung
kann
es
auch
bei
der
Arbeitskräfteerhebung
zu
Stichprobenfehlem
kommen.
The
main
units
of
measurement
for
which
results
are
obtained
from
the
survey
are
individuals
and
households.
EUbookshop v2
Im
privaten
Baugewerbe
findet
eine
Stichprobenerhebung
statt.
In
private
sector
of
construction
the
inquiry
is
based
on
a
sample.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
der
Stichprobenerhebung
beziehen
sich
ausschließlich
auf
die
privaten
Haushalte.
The
'results
of
the
survey
refer
exclusively
to
private
households,
since
persons
living
in
institutional
households
make
up
only
a
small
fraction
of
the
population
(the
Community
average
is
around
2%).
EUbookshop v2
Die
Hauptinformationen
über
die
Erwerbspersonen
stammen
aus
der
europäischen
Stichprobenerhebung
über
Arbeitskräfte.
Most
of
the
information
on
the
working
population
has
been
derived
from
the
European
labour
force
survey.
EUbookshop v2
Die
verwendeten
Methoden
können
auch
eine
repräsentative
Stichprobenerhebung
umfassen.
Methods
can
include
taking
representative
samples.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
war
eine
Kombination
zwischen
Vollerhebung
und
Stichprobenerhebung.
The
survey
was
carried
out
using
a
combination
of
exhaustive
and
sample
methods.
EUbookshop v2
Für
die
Erhebung
wurden
eine
Vollerhebung
und
eine
Stichprobenerhebung
nach
den
EU-Anforderungen
kombiniert.
It
was
a
combination
of
an
exhaustive
and
a
sample
survey
according
to
EU
requirements.
EUbookshop v2
Dort
werden
die
PRODCOM-Daten
durch
eine
Stichprobenerhebung
unter
Berücksichtigung
der
KMU
erstellt.
They
produce
the
Prodcom
data
by
a
sample
survey
including
the
SMEs.
EUbookshop v2
Tabelle
23
enthält
Einzelheiten
der
Stichprobenerhebung
zur
Ermittlung
des
Abfallaufkommens
nach
Wirtschaftszweigen.
Table
23
gives
details
of
the
sample
survey
carried
out
to
determine
waste
generation
by
economic
activities.
EUbookshop v2