Translation of "Steuerrückstände" in English

Steuerhinterziehung und Steuerrückstände schaffen dem Staat beim Steuereinzug zusätzliche Probleme.
Tax evasion and arrears create additional problems for the tax-raising power of the government.
TildeMODEL v2018

Das ist Karma für all die Steuerrückstände.
That's karma for all those back taxes.
OpenSubtitles v2018

Er schickt sie einfach zu den Leuten, die Steuerrückstände haben.
He just sends them after people that owe back taxes.
OpenSubtitles v2018

Es ist die beste Option, um den Status der persönlichen Steuerrückstände schnell zu klären.
It is the best option to quickly clarify the status of personal current tax arrears.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist es besonders schwierig, bestimmte Arten von Umstrukturierungsbeihilfen zu messen, die aus dem Aufschub von und mitunter dem Verzicht auf Verbindlichkeiten wie Steuerrückstände bestehen.
For example, certain types of restructuring aid which consist of postponing and, in some cases, the waiving of liabilities such as tax arrears, are particularly difficult to measure.
TildeMODEL v2018

Gründe hierfür waren niedrige Steuereinnahmen, das negative Wirtschaftswachstum, massive Steuerhinterziehung, zunehmende Steuerrückstände und eine schlechte Steuerverwaltung sowie unzureichende Ausgabenkürzungen zum Ausgleich der geringen Einnahmen.
It was because of low tax revenue, as a result of negative economic growth, widespread tax evasion, growing tax arrears and poor tax administration, and because the low revenue was not sufficiently offset by expenditure cuts.
TildeMODEL v2018

Nun dies reicht, um sowohl das Hypothekendarlehn abzulösen als auch die Steuerrückstände, die wir für Mutter zu zahlen haben.
Now, this, uh, satisfies both the reverse mortgage loan and the, uh... And the back taxes that we've paid on your mother's behalf.
OpenSubtitles v2018

Okay, jetzt, da ich ein guter Mann bin, werde ich mich... um die drei Jahre Steuerrückstände kümmern.
I'm gonna go do about three years of back taxes.
OpenSubtitles v2018

Einer der Hauptgründe für die nach wie vor hohen Steuerrückstände ist die fehlende Bereitschaft der Behörden, gegen die Rückstände staatlicher Unternehmen vorzugehen.
A major factor in the persistent high level of tax arrears was the unwillingness of the authorities to pursue arrears of state enterprises.
EUbookshop v2

Nach polnischem Recht können Überzahlungen und Zinsen automatisch gegen Steuerrückstände plus Verzugszinsen, Verzugszinsen oder laufende Steuerschulden aufgerechnet werden.
Under Polish law, excess payments and interest can be o set automatically against tax arrears plus late interest, or current tax debt.
EUbookshop v2

Wegen der Schwierigkeiten im Unter nehmenssektor türmten sich jedoch die Steuerrückstände auf, so daß sich schließlich ein Haushaltsdefizit von etwa 3,5 % ergab.
However, the difficulties faced by the enterprise sector resulted in the accumulation of tax arrears, and an actual budget deficit of about 3.5% emerged.
EUbookshop v2

Seit 1994 wurden Maßnahmen getroffen, um die Sanktionen bei Steuerumgehungen zu ver schärfen, Steuerschlupflöcher zu schließen, Steuerrückstände zügiger ein zutreiben und die Finanzverwaltung ganz allgemein zu reorganisieren.
Measures have been taken since 1994 to increase sanctions against tax evasion, to close tax loopholes, to step up the recovei"}' of tax arrears and to implement a general overhaul of the tax administration.
EUbookshop v2

Die Steuerrückstände der Unternehmen sind nach wie vor beträchtlich (schätzungsweise etwa 3 % des BIP), und der Druck auf der Ausgabenseite, insbesondere zur Finanzierung des Sozialversicherungsnetzes, ist groß.
Tax arrears in the enterprise sector remain significant (estimated at about 3% of GDP), and pressure on expenditures, particularly the financing of the social safety net, is intense.
EUbookshop v2

Die Haushaltseinnahmen des Zentralstaats erreichten in den ersten sechs Monaten von 1999 nur 87,3 % des veranschlagten Umfangs, während die kumulierten Steuerrückstände in besorgniserregender Weise zunahmen.
Central government budget revenue in the first six months of 1999 was only 87.3% of the projected level, while accumulated tax arrears grew alarmingly.
EUbookshop v2

Werden diese Pläne angenommen, so werden den Unternehmen günstige Bedingungen für Umschuldung, Steuerrückstände, Vermögensbeteiligung und Vertretung der Arbeitnehmer eingeräumt.
Acceptable plans will then receive favourable terms for debt rescheduling, tax arrears and workers' equity and representation.
EUbookshop v2

Daraufhin erhalten Sie vom FTS-Büro eine Mitteilung über den Betrag Ihrer Steuerrückstände, die eine Rückzahlung erfordern.
In response, you will receive a message from the FTS office about the amount of your tax arrears requiring repayment.
ParaCrawl v7.1

Das Experiment von Wörgl war auf allen Linien ein großer Erfolg.10 Straßen wurden gebaut, Brücken errichtet und Steuerrückstände beglichen.
The Wörgl currency was by all accounts a huge success.(10) Roads were paved, bridges built, and back taxes were paid.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich muss der Angeklagte nach dieser Vereinbarung innerhalb von drei Jahren den Betrag der Steuerrückstände sowie Strafen und Bußgelder von mehr als einer Milliarde Rubel an das Budget zahlen.
Presumably, under this agreement, the accused within three years must pay to the budget the amount of tax arrears, as well as penalties and fines of more than one billion rubles.
ParaCrawl v7.1

Ein gewisser Trost ist es, dass die Unternehmer nicht bis zu dem Zeitpunkt warten müssen, bis sie die gesetzlichen Voraussetzungen für den Entzug der Genehmigung von Amts wegen erfüllen, wodurch sie die Zinsen auf Steuerrückstände einschränken können.
It may be of some consolation that the enterprises will not have to wait until all statutory requirements are met for the permit to be revoked ex officio, which will let them cut interest on tax arrears.
ParaCrawl v7.1

Der Rechtsträger, an welchen die sensiblen Waren geliefert wurden, trägt zusammen mit dem Lieferanten die gesamtschuldnerische Haftung für die Steuerrückstände, und zwar proportional zu demjenigen Steuerteil der Warenlieferung, die an ihn erfolgte.
A recipient of sensitive goods may be liable for tax arrears jointly and severally with the supplier in the part proportional to the supply to that taxpayer.
ParaCrawl v7.1

Es können folgende Kosten angeführt werden: Investitionen — 552 Mio. PLN, Rückzahlung aufgelaufener öffentlich-rechtlicher Verbindlichkeiten — 892 Mio. PLN [27], Rückzahlung aufgelaufener privatrechtlicher Verbindlichkeiten — 889 Mio. PLN, Ausgleich der für 2008 erwarteten Verluste in Höhe von 250 Mio. PLN [28], Rückzahlungen eventueller Verbindlichkeiten in Höhe von 308 Mio. PLN, die Gegenstand eines anhängigen Rechtsstreits über Steuerrückstände der Danziger Werft sind, Kosten für den Abbruch nicht mehr benötigter Produktionsanlagen (Hellingen) in Höhe von 42,8 Mio. PLN, und Personalumstrukturierung — 69 Mio. PLN.
The following costs can be identified: investment costs of PLN 552 million, repayment of public-law arrears of PLN 892 million, [27] repayment of commercial arrears of PLN 889 million, coverage of expected losses for 2008 of PLN 250 million, [28] repayment of potential liabilities of PLN 308 million in connection with ongoing litigation concerning the outstanding tax arrears of Gda?sk Shipyard, costs of demolishing redundant production assets (slipways) of PLN 42,8 million and costs of employment restructuring of PLN 69 million.
DGT v2019

Die direkten staatlichen Subventionen wurden 1997 auf 0,9% des BIP zurückgeschraubt, gleichzei­tig wurden die Unternehmen durch budgetferne Maßnahmen in der Form von Steuerbefreiungen und Stundungen unter­stützt. Insgesamt wurden die Steuerrückstände zu Ende 1997 auf 3% geschätzt.
The reduction of direct state subsidies to 0.9% of GDP in 1997 was accompanied by off-budget support to enterprises in the form of tax exemptions and arrears. The stock of tax arrears was evaluated at 3% at the end of 1997.
EUbookshop v2

Estland hat in den letzten drei Jahren trotz schwieriger Umstände stets Haushaltsüberschüsse erzielen können. Die Steuerrückstände der Unternehmen sind nach wie vor beträchtlich (schätzungsweise etwa 3 % des BIP), und der Druck auf der Ausgabenseite, insbesondere zur Finanzierung des Sozialversicherungsnetzes, ist groß.
Estonia has consistenüy managed to achieve budget surpluses over the past three years, despite difficult circumstances: tax arrears in the enterprise sector remain significant (estimated at about 3% of GDP), and pressure on expenditures, particu­larly the financing of the social safety net, is intense.
EUbookshop v2

Gemäß dem Grundsatz der Rechtssicherheit muss der Staat gewährleisten, dass nach angemessener Zeit in allen Beziehungen der Rechtsfrieden einkehrt. Die Entscheidung sollte bewirken, dass der Staat Steuerrückstände effektiver einholen muss.
In accordance with the principle of legal certainty, the state must ensure that legal stability in all legal relations arises after a reasonable period of time.The decision is expected to make the state's efforts to recover tax debts more effective.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Firmenvertretung vor der NAV bildet die Möglichkeit der aktuellen Steuerkontoabfrage einen der wichtigsten Vorteile. Mit dieser Option kann der Bevollmächtigte der Gesellschaft den Stand der einzelnen Steuereinzahlungen bzw. deren erfolgreiche Übertragung und Buchung auf das Steuerkonto prüfen, und er kann sofortige Informationen über eventuelle Steuerrückstände des Unternehmens, über Zahlungspflichten oder einfach nur über die Höhe der von der NAV auferlegten Mahngebühren des Steuerkontos einholen.
One of the most important advantages of company representation at the NAV is the ability to query tax accounts at any time; the company’s authorised representative can therefore continually monitor the status and receipt or booking of individual tax payments, and give prompt information on any potential tax shortfalls or payment obligations of the company, or on the amount of any default charges imposed by the NAV on the tax account.
ParaCrawl v7.1