Translation of "Steuerrückstände" in English
Steuerhinterziehung
und
Steuerrückstände
schaffen
dem
Staat
beim
Steuereinzug
zusätzliche
Probleme.
Tax
evasion
and
arrears
create
additional
problems
for
the
tax-raising
power
of
the
government.
TildeMODEL v2018
Das
ist
Karma
für
all
die
Steuerrückstände.
That's
karma
for
all
those
back
taxes.
OpenSubtitles v2018
Er
schickt
sie
einfach
zu
den
Leuten,
die
Steuerrückstände
haben.
He
just
sends
them
after
people
that
owe
back
taxes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
beste
Option,
um
den
Status
der
persönlichen
Steuerrückstände
schnell
zu
klären.
It
is
the
best
option
to
quickly
clarify
the
status
of
personal
current
tax
arrears.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
ist
es
besonders
schwierig,
bestimmte
Arten
von
Umstrukturierungsbeihilfen
zu
messen,
die
aus
dem
Aufschub
von
und
mitunter
dem
Verzicht
auf
Verbindlichkeiten
wie
Steuerrückstände
bestehen.
For
example,
certain
types
of
restructuring
aid
which
consist
of
postponing
and,
in
some
cases,
the
waiving
of
liabilities
such
as
tax
arrears,
are
particularly
difficult
to
measure.
TildeMODEL v2018
Gründe
hierfür
waren
niedrige
Steuereinnahmen,
das
negative
Wirtschaftswachstum,
massive
Steuerhinterziehung,
zunehmende
Steuerrückstände
und
eine
schlechte
Steuerverwaltung
sowie
unzureichende
Ausgabenkürzungen
zum
Ausgleich
der
geringen
Einnahmen.
It
was
because
of
low
tax
revenue,
as
a
result
of
negative
economic
growth,
widespread
tax
evasion,
growing
tax
arrears
and
poor
tax
administration,
and
because
the
low
revenue
was
not
sufficiently
offset
by
expenditure
cuts.
TildeMODEL v2018
Nun
dies
reicht,
um
sowohl
das
Hypothekendarlehn
abzulösen
als
auch
die
Steuerrückstände,
die
wir
für
Mutter
zu
zahlen
haben.
Now,
this,
uh,
satisfies
both
the
reverse
mortgage
loan
and
the,
uh...
And
the
back
taxes
that
we've
paid
on
your
mother's
behalf.
OpenSubtitles v2018
Okay,
jetzt,
da
ich
ein
guter
Mann
bin,
werde
ich
mich...
um
die
drei
Jahre
Steuerrückstände
kümmern.
I'm
gonna
go
do
about
three
years
of
back
taxes.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Hauptgründe
für
die
nach
wie
vor
hohen
Steuerrückstände
ist
die
fehlende
Bereitschaft
der
Behörden,
gegen
die
Rückstände
staatlicher
Unternehmen
vorzugehen.
A
major
factor
in
the
persistent
high
level
of
tax
arrears
was
the
unwillingness
of
the
authorities
to
pursue
arrears
of
state
enterprises.
EUbookshop v2
Nach
polnischem
Recht
können
Überzahlungen
und
Zinsen
automatisch
gegen
Steuerrückstände
plus
Verzugszinsen,
Verzugszinsen
oder
laufende
Steuerschulden
aufgerechnet
werden.
Under
Polish
law,
excess
payments
and
interest
can
be
o
set
automatically
against
tax
arrears
plus
late
interest,
or
current
tax
debt.
EUbookshop v2
Wegen
der
Schwierigkeiten
im
Unter
nehmenssektor
türmten
sich
jedoch
die
Steuerrückstände
auf,
so
daß
sich
schließlich
ein
Haushaltsdefizit
von
etwa
3,5
%
ergab.
However,
the
difficulties
faced
by
the
enterprise
sector
resulted
in
the
accumulation
of
tax
arrears,
and
an
actual
budget
deficit
of
about
3.5%
emerged.
EUbookshop v2
Seit
1994
wurden
Maßnahmen
getroffen,
um
die
Sanktionen
bei
Steuerumgehungen
zu
ver
schärfen,
Steuerschlupflöcher
zu
schließen,
Steuerrückstände
zügiger
ein
zutreiben
und
die
Finanzverwaltung
ganz
allgemein
zu
reorganisieren.
Measures
have
been
taken
since
1994
to
increase
sanctions
against
tax
evasion,
to
close
tax
loopholes,
to
step
up
the
recovei"}'
of
tax
arrears
and
to
implement
a
general
overhaul
of
the
tax
administration.
EUbookshop v2
Die
Steuerrückstände
der
Unternehmen
sind
nach
wie
vor
beträchtlich
(schätzungsweise
etwa
3
%
des
BIP),
und
der
Druck
auf
der
Ausgabenseite,
insbesondere
zur
Finanzierung
des
Sozialversicherungsnetzes,
ist
groß.
Tax
arrears
in
the
enterprise
sector
remain
significant
(estimated
at
about
3%
of
GDP),
and
pressure
on
expenditures,
particularly
the
financing
of
the
social
safety
net,
is
intense.
EUbookshop v2
Die
Haushaltseinnahmen
des
Zentralstaats
erreichten
in
den
ersten
sechs
Monaten
von
1999
nur
87,3
%
des
veranschlagten
Umfangs,
während
die
kumulierten
Steuerrückstände
in
besorgniserregender
Weise
zunahmen.
Central
government
budget
revenue
in
the
first
six
months
of
1999
was
only
87.3%
of
the
projected
level,
while
accumulated
tax
arrears
grew
alarmingly.
EUbookshop v2
Werden
diese
Pläne
angenommen,
so
werden
den
Unternehmen
günstige
Bedingungen
für
Umschuldung,
Steuerrückstände,
Vermögensbeteiligung
und
Vertretung
der
Arbeitnehmer
eingeräumt.
Acceptable
plans
will
then
receive
favourable
terms
for
debt
rescheduling,
tax
arrears
and
workers'
equity
and
representation.
EUbookshop v2
Daraufhin
erhalten
Sie
vom
FTS-Büro
eine
Mitteilung
über
den
Betrag
Ihrer
Steuerrückstände,
die
eine
Rückzahlung
erfordern.
In
response,
you
will
receive
a
message
from
the
FTS
office
about
the
amount
of
your
tax
arrears
requiring
repayment.
ParaCrawl v7.1
Das
Experiment
von
Wörgl
war
auf
allen
Linien
ein
großer
Erfolg.10
Straßen
wurden
gebaut,
Brücken
errichtet
und
Steuerrückstände
beglichen.
The
Wörgl
currency
was
by
all
accounts
a
huge
success.(10)
Roads
were
paved,
bridges
built,
and
back
taxes
were
paid.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
muss
der
Angeklagte
nach
dieser
Vereinbarung
innerhalb
von
drei
Jahren
den
Betrag
der
Steuerrückstände
sowie
Strafen
und
Bußgelder
von
mehr
als
einer
Milliarde
Rubel
an
das
Budget
zahlen.
Presumably,
under
this
agreement,
the
accused
within
three
years
must
pay
to
the
budget
the
amount
of
tax
arrears,
as
well
as
penalties
and
fines
of
more
than
one
billion
rubles.
ParaCrawl v7.1
Ein
gewisser
Trost
ist
es,
dass
die
Unternehmer
nicht
bis
zu
dem
Zeitpunkt
warten
müssen,
bis
sie
die
gesetzlichen
Voraussetzungen
für
den
Entzug
der
Genehmigung
von
Amts
wegen
erfüllen,
wodurch
sie
die
Zinsen
auf
Steuerrückstände
einschränken
können.
It
may
be
of
some
consolation
that
the
enterprises
will
not
have
to
wait
until
all
statutory
requirements
are
met
for
the
permit
to
be
revoked
ex
officio,
which
will
let
them
cut
interest
on
tax
arrears.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechtsträger,
an
welchen
die
sensiblen
Waren
geliefert
wurden,
trägt
zusammen
mit
dem
Lieferanten
die
gesamtschuldnerische
Haftung
für
die
Steuerrückstände,
und
zwar
proportional
zu
demjenigen
Steuerteil
der
Warenlieferung,
die
an
ihn
erfolgte.
A
recipient
of
sensitive
goods
may
be
liable
for
tax
arrears
jointly
and
severally
with
the
supplier
in
the
part
proportional
to
the
supply
to
that
taxpayer.
ParaCrawl v7.1
Es
können
folgende
Kosten
angeführt
werden:
Investitionen
—
552
Mio.
PLN,
Rückzahlung
aufgelaufener
öffentlich-rechtlicher
Verbindlichkeiten
—
892
Mio.
PLN
[27],
Rückzahlung
aufgelaufener
privatrechtlicher
Verbindlichkeiten
—
889
Mio.
PLN,
Ausgleich
der
für
2008
erwarteten
Verluste
in
Höhe
von
250
Mio.
PLN
[28],
Rückzahlungen
eventueller
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
308
Mio.
PLN,
die
Gegenstand
eines
anhängigen
Rechtsstreits
über
Steuerrückstände
der
Danziger
Werft
sind,
Kosten
für
den
Abbruch
nicht
mehr
benötigter
Produktionsanlagen
(Hellingen)
in
Höhe
von
42,8
Mio.
PLN,
und
Personalumstrukturierung
—
69
Mio.
PLN.
The
following
costs
can
be
identified:
investment
costs
of
PLN
552
million,
repayment
of
public-law
arrears
of
PLN
892
million,
[27]
repayment
of
commercial
arrears
of
PLN
889
million,
coverage
of
expected
losses
for
2008
of
PLN
250
million,
[28]
repayment
of
potential
liabilities
of
PLN
308
million
in
connection
with
ongoing
litigation
concerning
the
outstanding
tax
arrears
of
Gda?sk
Shipyard,
costs
of
demolishing
redundant
production
assets
(slipways)
of
PLN
42,8
million
and
costs
of
employment
restructuring
of
PLN
69
million.
DGT v2019
Die
direkten
staatlichen
Subventionen
wurden
1997
auf
0,9%
des
BIP
zurückgeschraubt,
gleichzeitig
wurden
die
Unternehmen
durch
budgetferne
Maßnahmen
in
der
Form
von
Steuerbefreiungen
und
Stundungen
unterstützt.
Insgesamt
wurden
die
Steuerrückstände
zu
Ende
1997
auf
3%
geschätzt.
The
reduction
of
direct
state
subsidies
to
0.9%
of
GDP
in
1997
was
accompanied
by
off-budget
support
to
enterprises
in
the
form
of
tax
exemptions
and
arrears.
The
stock
of
tax
arrears
was
evaluated
at
3%
at
the
end
of
1997.
EUbookshop v2
Estland
hat
in
den
letzten
drei
Jahren
trotz
schwieriger
Umstände
stets
Haushaltsüberschüsse
erzielen
können.
Die
Steuerrückstände
der
Unternehmen
sind
nach
wie
vor
beträchtlich
(schätzungsweise
etwa
3
%
des
BIP),
und
der
Druck
auf
der
Ausgabenseite,
insbesondere
zur
Finanzierung
des
Sozialversicherungsnetzes,
ist
groß.
Estonia
has
consistenüy
managed
to
achieve
budget
surpluses
over
the
past
three
years,
despite
difficult
circumstances:
tax
arrears
in
the
enterprise
sector
remain
significant
(estimated
at
about
3%
of
GDP),
and
pressure
on
expenditures,
particularly
the
financing
of
the
social
safety
net,
is
intense.
EUbookshop v2
Gemäß
dem
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
muss
der
Staat
gewährleisten,
dass
nach
angemessener
Zeit
in
allen
Beziehungen
der
Rechtsfrieden
einkehrt.
Die
Entscheidung
sollte
bewirken,
dass
der
Staat
Steuerrückstände
effektiver
einholen
muss.
In
accordance
with
the
principle
of
legal
certainty,
the
state
must
ensure
that
legal
stability
in
all
legal
relations
arises
after
a
reasonable
period
of
time.The
decision
is
expected
to
make
the
state's
efforts
to
recover
tax
debts
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Firmenvertretung
vor
der
NAV
bildet
die
Möglichkeit
der
aktuellen
Steuerkontoabfrage
einen
der
wichtigsten
Vorteile.
Mit
dieser
Option
kann
der
Bevollmächtigte
der
Gesellschaft
den
Stand
der
einzelnen
Steuereinzahlungen
bzw.
deren
erfolgreiche
Übertragung
und
Buchung
auf
das
Steuerkonto
prüfen,
und
er
kann
sofortige
Informationen
über
eventuelle
Steuerrückstände
des
Unternehmens,
über
Zahlungspflichten
oder
einfach
nur
über
die
Höhe
der
von
der
NAV
auferlegten
Mahngebühren
des
Steuerkontos
einholen.
One
of
the
most
important
advantages
of
company
representation
at
the
NAV
is
the
ability
to
query
tax
accounts
at
any
time;
the
company’s
authorised
representative
can
therefore
continually
monitor
the
status
and
receipt
or
booking
of
individual
tax
payments,
and
give
prompt
information
on
any
potential
tax
shortfalls
or
payment
obligations
of
the
company,
or
on
the
amount
of
any
default
charges
imposed
by
the
NAV
on
the
tax
account.
ParaCrawl v7.1