Translation of "Sterbebett" in English

Dennoch ernannte Gambino 1976 auf seinem Sterbebett Paul Castellano zu seinem Nachfolger.
However, on his deathbed in 1976, Gambino announced to the family that his cousin and brother-in-law, Paul Castellano, would be the new family boss.
Wikipedia v1.0

Außer ihm stand zuletzt nur die Haushälterin Sali an Beethovens Sterbebett.
Besides it was only the last of Beethoven's housekeeper Sali deathbed.
Wikipedia v1.0

Zwei der beteiligten Hellebardiere sollen die Tat auf ihrem Sterbebett gebeichtet haben.
It is alleged that two of those involved in his death made confessions years later.
Wikipedia v1.0

Hodierna war bei Melisende, als diese 1161 auf dem Sterbebett lag.
Hodierna remained by Melisende's side when Melisende lay dying in 1161.
Wikipedia v1.0

Er war auch 1842 am Sterbebett Ludwigs von Westphalen.
In 1842, Marx was present at the deathbed of Ludwig von Westphalen.
Wikipedia v1.0

Auf dem Sterbebett erklärte er seinen Sohn Friedrich Wilhelm zu seinem Nachfolger.
On his deathbed he nominated his son Frederick William as his successor.
Wikipedia v1.0

Am Sterbebett sei Larsen von seiner Frau und seinen sechs Kindern umgeben gewesen.
Larsen was surrounded on his deathbed by his wife and six children.
WMT-News v2019

Ich will dich nicht an meinem Sterbebett!
I don't want you at my deathbed!
OpenSubtitles v2018

Blinky machte auf seinem Sterbebett eine Aussage.
Blinky Franklin made a deathbed statement under oath. There's no stronger testimony.
OpenSubtitles v2018

Ich versprach der Mutter auf dem Sterbebett:
I promised the mother on his deathbed:
OpenSubtitles v2018

Sie wiederholten, was meine Frau am Sterbebett sagte.
You told me my wife's dying words.
OpenSubtitles v2018

Dad ist auf seinem Sterbebett damit rausgerückt.
That came out on his deathbed, so...
OpenSubtitles v2018

Ich traf sie an meinem Sterbebett.
I, uh, met her on my deathbed.
OpenSubtitles v2018

Ich war an seinem Sterbebett und hatte mich mit ihm versöhnt.
I'd gone to my father's deathbed and tried to make it right with him.
OpenSubtitles v2018

Sie erwarb ihn auch auf ihrem Sterbebett.
She also acquired it on her deathbed.
OpenSubtitles v2018

Und du bist ein selbstgerechter alter Mann auf dem beruflichen Sterbebett.
And you're a self-righteous old man on his professional deathbed.
OpenSubtitles v2018

Er sagt überhaupt nichts auf dem Sterbebett.
He doesn't say anything on his deathbed.
OpenSubtitles v2018

Wirst du bei mir sein am Sterbebett?
Will you come with me when I'm dying?
OpenSubtitles v2018

Auch nicht, dass du von meinem Sterbebett wegrennen willst.
And I sure didn't mean for you to be running out on death scenes.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du bist selbst auf deinem Sterbebett noch eitel.
You know, even on your death bed, you're vain.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sofort in mein Sterbebett springen.
I'd gladly strip down and jump in my deathbed right now.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein schönes Sterbebett für dich vorbereitet.
We made a nice bed for you.
OpenSubtitles v2018

Und ich sehe eine Menge Menschen auf ihrem Sterbebett... eine Menge.
I see a lot of people on their deathbed, Phil. A lot.
OpenSubtitles v2018

Weißt du was mein Vater am Sterbebett meinte?
You want to know what my father said to me on his deathbed?
OpenSubtitles v2018

Der Fernsehsender liegt auf dem Sterbebett.
Network television is on its fucking deathbed.
OpenSubtitles v2018

Er liegt auf seinem Sterbebett und sagt zu ihr:
He's on his deathbed and he says to her:
OpenSubtitles v2018

Er liegt auf seinem Sterbebett und flüstert ihr zu:
He is on his deathbed. He murmurs to her:
OpenSubtitles v2018

Sie werden einen Tag Ihres Lebens in Ihrem Sterbebett verbringen.
You're gonna spend one day of your life on your death bed.
OpenSubtitles v2018