Translation of "Sterbebett" in English
Dennoch
ernannte
Gambino
1976
auf
seinem
Sterbebett
Paul
Castellano
zu
seinem
Nachfolger.
However,
on
his
deathbed
in
1976,
Gambino
announced
to
the
family
that
his
cousin
and
brother-in-law,
Paul
Castellano,
would
be
the
new
family
boss.
Wikipedia v1.0
Außer
ihm
stand
zuletzt
nur
die
Haushälterin
Sali
an
Beethovens
Sterbebett.
Besides
it
was
only
the
last
of
Beethoven's
housekeeper
Sali
deathbed.
Wikipedia v1.0
Zwei
der
beteiligten
Hellebardiere
sollen
die
Tat
auf
ihrem
Sterbebett
gebeichtet
haben.
It
is
alleged
that
two
of
those
involved
in
his
death
made
confessions
years
later.
Wikipedia v1.0
Hodierna
war
bei
Melisende,
als
diese
1161
auf
dem
Sterbebett
lag.
Hodierna
remained
by
Melisende's
side
when
Melisende
lay
dying
in
1161.
Wikipedia v1.0
Er
war
auch
1842
am
Sterbebett
Ludwigs
von
Westphalen.
In
1842,
Marx
was
present
at
the
deathbed
of
Ludwig
von
Westphalen.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Sterbebett
erklärte
er
seinen
Sohn
Friedrich
Wilhelm
zu
seinem
Nachfolger.
On
his
deathbed
he
nominated
his
son
Frederick
William
as
his
successor.
Wikipedia v1.0
Am
Sterbebett
sei
Larsen
von
seiner
Frau
und
seinen
sechs
Kindern
umgeben
gewesen.
Larsen
was
surrounded
on
his
deathbed
by
his
wife
and
six
children.
WMT-News v2019
Ich
will
dich
nicht
an
meinem
Sterbebett!
I
don't
want
you
at
my
deathbed!
OpenSubtitles v2018
Blinky
machte
auf
seinem
Sterbebett
eine
Aussage.
Blinky
Franklin
made
a
deathbed
statement
under
oath.
There's
no
stronger
testimony.
OpenSubtitles v2018
Ich
versprach
der
Mutter
auf
dem
Sterbebett:
I
promised
the
mother
on
his
deathbed:
OpenSubtitles v2018
Sie
wiederholten,
was
meine
Frau
am
Sterbebett
sagte.
You
told
me
my
wife's
dying
words.
OpenSubtitles v2018
Dad
ist
auf
seinem
Sterbebett
damit
rausgerückt.
That
came
out
on
his
deathbed,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
traf
sie
an
meinem
Sterbebett.
I,
uh,
met
her
on
my
deathbed.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
an
seinem
Sterbebett
und
hatte
mich
mit
ihm
versöhnt.
I'd
gone
to
my
father's
deathbed
and
tried
to
make
it
right
with
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwarb
ihn
auch
auf
ihrem
Sterbebett.
She
also
acquired
it
on
her
deathbed.
OpenSubtitles v2018
Und
du
bist
ein
selbstgerechter
alter
Mann
auf
dem
beruflichen
Sterbebett.
And
you're
a
self-righteous
old
man
on
his
professional
deathbed.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt
überhaupt
nichts
auf
dem
Sterbebett.
He
doesn't
say
anything
on
his
deathbed.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
bei
mir
sein
am
Sterbebett?
Will
you
come
with
me
when
I'm
dying?
OpenSubtitles v2018
Auch
nicht,
dass
du
von
meinem
Sterbebett
wegrennen
willst.
And
I
sure
didn't
mean
for
you
to
be
running
out
on
death
scenes.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
du
bist
selbst
auf
deinem
Sterbebett
noch
eitel.
You
know,
even
on
your
death
bed,
you're
vain.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sofort
in
mein
Sterbebett
springen.
I'd
gladly
strip
down
and
jump
in
my
deathbed
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
schönes
Sterbebett
für
dich
vorbereitet.
We
made
a
nice
bed
for
you.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sehe
eine
Menge
Menschen
auf
ihrem
Sterbebett...
eine
Menge.
I
see
a
lot
of
people
on
their
deathbed,
Phil.
A
lot.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
was
mein
Vater
am
Sterbebett
meinte?
You
want
to
know
what
my
father
said
to
me
on
his
deathbed?
OpenSubtitles v2018
Der
Fernsehsender
liegt
auf
dem
Sterbebett.
Network
television
is
on
its
fucking
deathbed.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
auf
seinem
Sterbebett
und
sagt
zu
ihr:
He's
on
his
deathbed
and
he
says
to
her:
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
auf
seinem
Sterbebett
und
flüstert
ihr
zu:
He
is
on
his
deathbed.
He
murmurs
to
her:
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
einen
Tag
Ihres
Lebens
in
Ihrem
Sterbebett
verbringen.
You're
gonna
spend
one
day
of
your
life
on
your
death
bed.
OpenSubtitles v2018