Translation of "Stellvertreterkrieg" in English

Dieser Stellvertreterkrieg werde vor allem auf Kosten der jemenitischen Zivilbevölkerung geführt.
It is especially the Yemeni civilian population that is suffering from this proxy war.
ParaCrawl v7.1

Mysteriöse Frachtflugzeuge fliegen nach Libyen, kommt ein Stellvertreterkrieg?
Mysterious Cargo Planes Are Flying into Libya, is a Proxy War Coming?
CCAligned v1

Warum ist es ein "Stellvertreterkrieg"?
Why is it a "proxy war"?
ParaCrawl v7.1

Für andere befinden sich Wien und Ankara in einem Stellvertreterkrieg.
Others believe Vienna and Ankara are fighting a proxy war.
ParaCrawl v7.1

Derselbe heuchlerische Vorwand musste für den Stellvertreterkrieg in Syrien herhalten.
The same hypocritical pretext was employed to organize a proxy war in Syria.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich haben Sie gesagt, in Syrien würde ein Stellvertreterkrieg geführt.
You recently said that a proxy war was being fought in Syria.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits früher erwähnt, tobt dieser Stellvertreterkrieg auch in Japan.
As mentioned earlier, this proxy war is also raging in Japan.
ParaCrawl v7.1

Der Stellvertreterkrieg in Syrien geht nun in eine neue Runde, erklärt Delo:
This is the start of a new round in the proxy war in Syria, Delo writes:
ParaCrawl v7.1

Der Stellvertreterkrieg der beiden imperialistischen Machtblöcke beschwört eine akute Kriegsgefahr in dieser Region herauf.
The proxy war of the two imperialist power blocs is conjuring an acute danger of war in this region.
ParaCrawl v7.1

Es ist also nicht nur ein neuer Kalter Krieg, es ist ein Stellvertreterkrieg .
So it’s not only a new Cold War, it’s a proxy war.
ParaCrawl v7.1

Damit wurde der Bürgerkrieg in einen Stellvertreterkrieg zwischen dem US-Imperialismus und dem sowjetischen degenerierten Arbeiterstaat umgewandelt.
The civil war was thus transformed into a proxy war between U.S. imperialism and the Soviet degenerated workers state.
ParaCrawl v7.1

Eritrea liefert sich in Somalia seit Jahren einen Stellvertreterkrieg mit seinem verfeindeten Nachbarland Äthiopien.
For years, Eritrea is fighting a proxy war in Somalia against the hostile neighbor Ethiopia.
ParaCrawl v7.1

Im schlimmsten Fall würden sich die beiden Länder in einem weiteren regionalen Stellvertreterkrieg wiederfinden.
In the worst case the two countries could find themselves in yet another regional proxy war.
ParaCrawl v7.1

Es geht nicht um einen Holocaust, der Menschen ausrottet, sondern um einen brutalen Stellvertreterkrieg.
This is not about a Holocaust and genocide of people, but a brutal proxy war.
ParaCrawl v7.1

Wenige Monate nach der Inbetriebnahme stürzt das Land in einen brutalen Bürger- und Stellvertreterkrieg.
A few months after its opening, the country is plunged into a brutal civil and proxy war.
ParaCrawl v7.1

Donbass ist eine sehr sensible Zone, in der die NATO einen Stellvertreterkrieg gegen Russland führt.
Donbass is a very sensitive zone, where NATO in engaged in a proxy war against Russia.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen im Ersten Weltkrieg haben gezeigt, was für ein Wahnsinn es ist, die internationale Meinung spalten zu wollen, und insbesondere wollen wir keinen Stellvertreterkrieg zwischen der NATO und Rußland.
The experiences of 1914-1918 have shown the folly of trying to divide international opinion and, in particular, we do not want a proxy war between NATO and Russia.
Europarl v8

Nicht zuletzt müssen wir die regionale Dimension der Krise berücksichtigen und auch mit Äthiopien und Eritrea Verhandlungen führen, die in Somalia einen Stellvertreterkrieg austragen, durch den ihre eigenen Grenzstreitigkeiten eskalieren könnten.
Finally, we need to take into account the regional dimensions of the crisis and engage with Ethiopia and Eritrea, which are fighting a proxy war in Somalia, which risks provoking their own border conflict.
Europarl v8

Zwischen 1966 und 1990 haben die USA und die Sowjetunion in einem Stellvertreterkrieg um die Kontrolle über mein Land gerungen.
Between 1966 and 1990, the U.S. and Soviet interests fought for control over my country.
TED2013 v1.1

In diesem wechselhaften regionalen Umfeld findet im Irak, in Syrien, im Jemen, in Bahrain und im Libanon ein großer Stellvertreterkrieg zwischen dem sunnitischen Saudi-Arabien und dem schiitischen Iran statt.
In this fluid regional environment, a great proxy struggle for regional dominance between Sunni Saudi Arabia and Shia Iran is playing out violently in Iraq, Syria, Yemen, Bahrain, and Lebanon.
News-Commentary v14

In diesem Stellvertreterkrieg ist ohne die Zustimmung der wichtigsten Unterstützer der verschiedenen Gruppierungen – Iran, Saudi-Arabien und Katar – keine Lösung möglich.
In this proxy war, no solution will be possible without the agreement of the factions' main sources of support – Iran, Saudi Arabia, and Qatar.
News-Commentary v14

Die US-Regierung stellt den Krieg fälschlicherweise als Bürgerkrieg unter Syrern dar, und nicht als Stellvertreterkrieg, in den die USA, Israel, Russland, Saudi-Arabien, Iran und Katar involviert sind.
The US government mischaracterizes the war as a civil war among Syrians, rather than a proxy war involving the US, Israel, Russia, Saudi Arabia, Iran, and Qatar.
News-Commentary v14

Zunächst einmal ist der Krieg in Syrien ein Stellvertreterkrieg, in den hauptsächlich die Vereinigten Staaten, Russland, Saudi-Arabien, die Türkei und Iran verwickelt sind.
First and foremost, the war in Syria is a proxy war, involving mainly the United States, Russia, Saudi Arabia, Turkey, and Iran.
News-Commentary v14

Somit wird der Bürgerkrieg in Syrien zunehmend zum Stellvertreterkrieg zwischen Iran und den USA (und anderen anti-iranischen Ländern), in dem unzählige Syrer sterben und Opfer des Konflikts anderer werden.
Syria’s civil war is therefore increasingly a proxy fight between Iran and the US (and other anti-Iranian countries), with Syrians dying in massive numbers as victims of somebody else’s conflict.
News-Commentary v14

Sie wird auch in dem verheerenden Stellvertreterkrieg im Jemen sichtbar, der zu einem zentralen Schlachtfeld im saudisch-iranischen Machtkampf geworden ist.
It is also visible in the devastating proxy war in Yemen, which has become a key battleground in the Saudi-Iranian power struggle.
News-Commentary v14

Saudi-Arabien und der Iran machen sich die interne Spaltung des Jemen über politische und sozioökonomische Missstände in ihrem Stellvertreterkrieg dort zunutze und präsentieren den Konflikt als einen Beweis für den historischen Bruch zwischen Sunniten und Schiiten.
Saudi Arabia and Iran are using Yemen’s internal divisions over historic political and socioeconomic grievances in their proxy war there, presenting the conflict as a manifestation of the historic Sunni-Shia rift.
News-Commentary v14