Translation of "Starre" in English
Man
sollte
demnach
in
diesem
Bericht
flexibel
vorgehen,
anstatt
starre
Quoten
aufzudrängen.
We
should
therefore
adopt
a
flexible
approach
to
this
proposal,
rather
than
seeking
to
impose
rigid
quotas.
Europarl v8
Wir
haben
starre
Quoten
eingeführt
-
ohne
sie
wird
es
nicht
gehen.
We
have
introduced
rigid
quotas,
without
which
no
progress
can
be
made.
Europarl v8
Zum
anderen
wird
der
Begriff
starre
Frontschutzbügel
nicht
definiert.
Nor
does
it
define
what
is
meant
by
rigid
bull
bars.
Europarl v8
Kreativität
und
Innovation
beschränken
sich
nicht
mehr
auf
starre
institutionelle
Systeme.
Creativity
and
innovation
are
no
longer
restricted
to
rigid
institutional
schemes.
Europarl v8
Das
starre
Haushaltsmodell
der
EU
muss
verändert
werden.
The
EU's
rigid
budget
model
needs
to
be
changed.
Europarl v8
Die
Schlageinrichtung
muss
als
starre
Konstruktion
aus
Stahl
hergestellt
sein.
The
impactor
shall
be
of
steel
and
of
rigid
construction.
DGT v2019
Allerdings
behandelte
diese
Richtlinie
nicht
die
Frage
einer
harmonisierten
Höchstlänge
für
starre
Busse.
However,
one
issue
that
this
Directive
did
not
cover
was
a
harmonised
maximum
length
of
rigid
buses.
TildeMODEL v2018
Der
starre
Balken
muss
eine
vertikale
Abmessung
von
150
mm
haben.
The
stiff
beam
shall
have
a
vertical
face
dimension
of
150
mm.
TildeMODEL v2018
Zu
dem
Dreipunkt-Automatikgurt
gehören
folgende
starre
Teile:
The
three-point
retracting
belt
has
the
following
rigid
parts:
DGT v2019
Verbindungseinrichtung
auf
eine
starre
Vorrichtung
montiert:
Coupling
device
mounted
on
stiff
support:
DGT v2019
Die
Schlageinrichtung
muss
aus
Stahl
bestehen
und
als
starre
Konstruktion
ausgeführt
sein.
The
impactor
shall
be
of
steel
and
of
rigid
construction.
DGT v2019
Frau
CASSINA
weist
Stereotype
und
starre
Schemata
zurück.
Ms
Cassina
rejected
stereotypes
and
rigid
plans.
TildeMODEL v2018
Ich
starre
ihn
nicht
an,
ich
wasche
ihn,
sehen
Sie?
Oh,
I
ain't
a
staring
at
it
I'm
a
washing
it,
see?
OpenSubtitles v2018
Sie
liegen
in
meiner
Schublade
und
ich
starre
sie
an.
They're
just
gonna
sit
in
a
rotten
drawer,
and
I'll
stare
at
them.
OpenSubtitles v2018
Die
US-Küstenwache
benötigt
dringend
drei
komplette
starre
Ölauffangarme
(Sweeping
Arms).
The
US
Coast
Guard
has
identified
an
urgent
need
for
three
complete
sets
of
rigid
sweeping
arms.
TildeMODEL v2018
Dann
sitze
ich
da
und
starre
auf
das
weiße
Blatt,
voller
Angst.
And
I'll
be
sitting
there
staring
at
that
white
sheet,
scared.
OpenSubtitles v2018
Ich
starre
nicht
die
Frau
an.
It's
not
the
woman
i'm
staring
at.
OpenSubtitles v2018
Ich
starre
den
Backstein
einfach
an
und
er
schläft
ein.
Well,
I
simply-
stare
at
the
brick,
and
it
goes
to
sleep.
OpenSubtitles v2018