Translation of "Standpauke" in English

Die Standpauke wirst du auch nicht mögen.
You won't like the lecture either.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Standpauke kurz halten könntest,
Though, if you could keep the lecture short,
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit, mir eine Standpauke anzuhören, Claire.
Claire, honestly, I don't have time to hear a lecture from you now.
OpenSubtitles v2018

Was war mit "keine Standpauke"?
What happened to no lectures?
OpenSubtitles v2018

Ich will jetzt keine Standpauke von dir, ok?
I don't need a lecture from you right now, okay?
OpenSubtitles v2018

Vorher halten wir ihm aber eine Standpauke!
Not until he gets a lecture.
OpenSubtitles v2018

Wir hören uns die Standpauke des Hausherrn an.
We had a lecture from our host...
OpenSubtitles v2018

Du bringst Fremdkörper in mein Loch und spielst eine Standpauke in Play-back.
You bring foreign bodies into my hole and lip-synch a lecture!
OpenSubtitles v2018

Das ist die schlechteste Standpauke, die ich je gehört habe.
That's the worst dad speech I've ever heard.
OpenSubtitles v2018

Das war die beste Standpauke, die ich je gehört habe.
That's the best daughter speech I've ever heard.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich aus einem Styroporbecher trinke, gibt's eine Standpauke.
If I drink out of a Styrofoam cup, you give me a two-hour lecture.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn nicht vermöbeln, ich halte ihm eine Standpauke.
I'm not gonna hit him, but I'm gonna give him a piece of my mind.
OpenSubtitles v2018

Dann schicken Sie sie zu mir, und ich halte ihnen eine Standpauke.
Then you refer them to me, and I'll give them a piece of my mind.
OpenSubtitles v2018

Du willst hoffentlich diesen Lausebengeln eine Standpauke halten.
I hope you've come to give these mischief-makers a talking-to.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie Kurtik nicht stattdessen eine strenge Standpauke halten können?
You couldn't just give Kurtik a stern talking-to instead?
OpenSubtitles v2018