Translation of "Standpauke" in English
Die
Standpauke
wirst
du
auch
nicht
mögen.
You
won't
like
the
lecture
either.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
Standpauke
kurz
halten
könntest,
Though,
if
you
could
keep
the
lecture
short,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
jetzt
keine
Zeit,
mir
eine
Standpauke
anzuhören,
Claire.
Claire,
honestly,
I
don't
have
time
to
hear
a
lecture
from
you
now.
OpenSubtitles v2018
Was
war
mit
"keine
Standpauke"?
What
happened
to
no
lectures?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
jetzt
keine
Standpauke
von
dir,
ok?
I
don't
need
a
lecture
from
you
right
now,
okay?
OpenSubtitles v2018
Vorher
halten
wir
ihm
aber
eine
Standpauke!
Not
until
he
gets
a
lecture.
OpenSubtitles v2018
Wir
hören
uns
die
Standpauke
des
Hausherrn
an.
We
had
a
lecture
from
our
host...
OpenSubtitles v2018
Du
bringst
Fremdkörper
in
mein
Loch
und
spielst
eine
Standpauke
in
Play-back.
You
bring
foreign
bodies
into
my
hole
and
lip-synch
a
lecture!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
schlechteste
Standpauke,
die
ich
je
gehört
habe.
That's
the
worst
dad
speech
I've
ever
heard.
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
beste
Standpauke,
die
ich
je
gehört
habe.
That's
the
best
daughter
speech
I've
ever
heard.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
aus
einem
Styroporbecher
trinke,
gibt's
eine
Standpauke.
If
I
drink
out
of
a
Styrofoam
cup,
you
give
me
a
two-hour
lecture.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
nicht
vermöbeln,
ich
halte
ihm
eine
Standpauke.
I'm
not
gonna
hit
him,
but
I'm
gonna
give
him
a
piece
of
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Dann
schicken
Sie
sie
zu
mir,
und
ich
halte
ihnen
eine
Standpauke.
Then
you
refer
them
to
me,
and
I'll
give
them
a
piece
of
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
hoffentlich
diesen
Lausebengeln
eine
Standpauke
halten.
I
hope
you've
come
to
give
these
mischief-makers
a
talking-to.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
Kurtik
nicht
stattdessen
eine
strenge
Standpauke
halten
können?
You
couldn't
just
give
Kurtik
a
stern
talking-to
instead?
OpenSubtitles v2018