Translation of "Stammkneipe" in English
Plötzlich
war
ich
wieder
in
unserer
alten
Stammkneipe.
The
old
place,
the
old
hangout.
OpenSubtitles v2018
Na,
ist
doch
schön,
wenn
man
eine
Stammkneipe
hat.
Well,
it's
nice
to
have
a
favorite
bar.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Lokal
hier
kommt
wohl
einer
Stammkneipe
am
nächsten.
This
is
the
closest
we've
got
to
a
local
pub
or
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Daraufhin
geht
Chi-seong
in
seine
Stammkneipe
und
betrinkt
sich
erstmal.
Therefore
Chi-seong
heads
to
his
favourite
pub
and
gets
drunk
for
now.
ParaCrawl v7.1
Es
fühlt
sich
vertraut
an,
wie
in
einer
Stammkneipe.
It
just
feels
familiar,
like
in
your
local.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
einfach
nur
in
meiner
Stammkneipe,
um
mit
meinem
Kumpel
einen
zu
heben.
I
just
came
down
to
my
local
pub.
to
grab
a
drink
with
a
mate.
OpenSubtitles v2018
Am
nächsten
Abend
gingen
wir
dann
mit
Derryl
in
seine
Stammkneipe
um
den
Saisonabschluß
zu
feiern!
The
next
evening
then
we
went
of
celebrating
with
Derryl
in
his
favorite
bar
around
the
seasonal
conclusion!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wohl
Ihre
Stammkneipe.
Ich
sah
nie
so
viele
Whiskys.
I
suppose
this
is
one
of
your
usual
haunts.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Pierrots
Stammkneipe?
Is
this
Pierrot's
local?
OpenSubtitles v2018
Ein
Säufer
hat
seine
Stammkneipe.
Wenn
er
oft
genug
umkippt...
weiß
man
auch,
wo
er
wohnt.
A
drunk
hangs
out
in
a
neighborhood
bar,
passes
out
enough
times,
people
would
know
where
he
lived
from
carrying
him
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
dass
Roy
letztens
hier
eine
Szene
machte,
behauptete,
die
Bar
sei
seine
Stammkneipe.
Well,
it's
my
understanding
that
when
Roy
made
a
scene
here
the
other
day,
he
claimed
the
bar
was
his
usual
hangout.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
die
typischen
„The
-“
Bands,
angelehnt
an
legendäre
britische
Titelträger,
Bands
deren
Bezeichnungen
verwirrend
klingende
Wort-Collagen
aus
Heimatort,
Familiennamen,
Stammkneipe
etc.
zusammenstellen,
sowie
jene,
die
ihren
Namen
aus
einer
gewissen
„intellektuellen
Szene“
aus
Literatur,
Philosophie,
sowie
der
Film-und
Fernsehwelt
entlehnen.
There
are
the
typical
"The
-"
bands,
inspired
by
legendary
British
formations,
bands
with
names
that
come
from
confusing
and
sounding
word-collages
of
home,
family
name,
favorite
bar,
etc.,
and
those
who
have
borrowed
their
names
from
a
certain
"intellectual
scene"
of
literature,
philosophy,
as
well
as
film
and
television.
ParaCrawl v7.1
Das
Magazin
hilft
bei
der
Wohnungssuche,
beim
Umzug
und
beim
Gang
ins
Einwohnermeldeamt,
beim
Lösen
des
richtigen
Rheinbahn-Tickets
und
beim
finden
des
neuen
Stammlokals
oder
der
neuen
Stammkneipe.
The
magazine
helps
you
find
a
new
apartment,
organize
your
move
and
register
with
the
authorities
(Einwohnermeldeamt),
choose
the
correct
subway
ticket
and
make
new
friends.
ParaCrawl v7.1
Später
am
Abend
ging
ich
noch
zur
Bar
Nusa
Indah,
die
schon
im
letzten
Jahr
meine
Stammkneipe
in
Poppies
Lane
1
geworden
war.
Later
this
evening
I
went
to
the
bar
Nusa
Indah
that
had
become
my
favourite
bar
in
Poppies
Lane
1
already
last
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Magazin
hilft
bei
der
Wohnungssuche,
beim
Umzug
und
beim
Gang
ins
Einwohnermeldeamt,
beim
Lösen
des
richtigen
VRS-Tickets
und
beim
finden
des
neuen
Stammlokals
oder
der
neuen
Stammkneipe.
The
magazine
helps
you
find
a
new
apartment,
organize
your
move
and
register
with
the
authorities
(Einwohnermeldeamt),
choose
the
correct
subway
ticket
and
make
new
friends.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
nimmt
die
Zweijährige
mit
in
seine
Stammkneipe,
wo
er
sie
auf
den
Tisch
stellt
und
singen
lässt.
Her
father
took
the
two-year-old
to
his
favourite
hangout
where
he
placed
her
on
the
table
and
had
her
sing.
ParaCrawl v7.1
Karrer,
ein
langjähriger
Outsider,
verbringt
seine
Zeit
mit
ziellosen
Streifzügen
durch
ewig
verregnete
Straßen,
um
dann
allabendlich
in
seiner
Stammkneipe
zu
landen.
Karrer,
a
longtime
outsider,
spends
his
time
walking
aimlessly
through
permanently
rainy
streets,
to
arrive
every
evening
at
his
favourite
bar.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Journalisten
Dirk
Pilz
und
Harald
Schumann
haben
sich
mit
Veiel
in
seiner
Stammkneipe
in
Berlin-Kreuzberg
getroffen
und
über
Banker,
die
Verantwortung
in
der
Politik
und
die
Krise
der
Finanzwirtschaft
gesprochen,
über
Einsamkeit,
Theater
und
die
Kraft
des
Dokumentarischen.
The
journalists
Dirk
Pilz
and
Harald
Schumann
met
up
with
Veiel
at
his
favourite
pub
in
Berlin-Kreuzberg
to
talk
about
bankers,
political
responsibility,
the
crisis
in
the
financial
sector,
loneliness,
theatre
and
the
power
of
the
documentary.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
das
Gerücht,
dass
dieses
Pub
die
Stammkneipe
von
Jonathan
Swift,
dem
Autor
von
Gullivers
Reisen,
war.
Rumor
has
it
that
the
author
of
Gulliver's
Travels,
Jonathan
Swift,
made
this
spot
his
local.
ParaCrawl v7.1