Translation of "Staatsgebiet" in English
Ceuta
gehört
zum
Staatsgebiet
Spaniens,
nicht
aber
zum
Zollgebiet
der
Gemeinschaft.
Ceuta
is
part
of
the
national
territory
of
Spain
but
not
of
the
Community's
customs
territory.
Europarl v8
Erdgas-
und
Ölleitungen
verlaufen
durch
ihr
Staatsgebiet.
Gas
and
oil
pipelines
to
the
West
pass
through
the
territory
of
Ukraine.
Europarl v8
Als
Folge
davon
leben
ungefähr
340
000
Nicht-Staatsbürger
im
Staatsgebiet
der
Europäischen
Union.
As
a
result,
there
are
approximately
340
000
non-citizens
living
in
EU
territory.
Europarl v8
Es
ist
außerdem
ein
Land,
auf
dessen
Staatsgebiet
es
große
Erdölvorkommen
gibt.
It
is
also
a
country
with
a
great
deal
of
oil
in
its
territory.
Europarl v8
Das
türkische
Parlament
hat
einen
Kriegsaufmarsch
auf
seinem
Staatsgebiet
zumindest
vorläufig
abgelehnt.
For
the
time
being,
at
least,
the
Turkish
parliament
has
refused
to
allow
the
deployment
of
troops
on
Turkish
territory.
Europarl v8
Warum
müssen
diese
trotz
vorbildlicher
Gesetzgebung
ihr
gesamtes
Staatsgebiet
untersuchen
und
Risikogebiete
definieren?
Why
should
they
have
to
examine
their
entire
country
and
define
risk
areas,
even
though
they
already
have
exemplary
legislation?
Europarl v8
Selbstverständlich
wird
jeder
Mitgliedstaat
in
die
in
seinem
Staatsgebiet
existierenden
Strukturen
investieren
müssen.
Each
Member
State
must
obviously
invest
in
the
structures
in
place
on
its
own
territory.
Europarl v8
Ein
paar
der
stärksten
Tornados
haben
auch
das
Staatsgebiet
betroffen.
A
few
of
the
most
destructive
tornadoes
in
U.S.
history
have
struck
the
state.
Wikipedia v1.0
Alles,
was
außerhalb
der
eigenen
Privatsphäre
lag,
war
bereits
Staatsgebiet.
Everything
beyond
private
space
was
state
territory.
News-Commentary v14
Die
japanische
Regierung
gliederte
die
Senkaku-Inseln
1895
in
das
japanische
Staatsgebiet
ein.
Japan’s
government
officially
incorporated
the
Senkaku
Islands
into
Japanese
national
territory
in
1895.
News-Commentary v14
Bis
Ende
Februar
1919
war
die
Rote
Armee
vom
estnischen
Staatsgebiet
vertrieben.
By
the
end
of
February
1919,
the
Red
Army
had
been
expelled
from
all
of
the
territory
of
Estonia.
Wikipedia v1.0
Der
räumliche
Geltungsbereich
des
"Nationalen
Solidaritätsfonds"
umfaßt
das
gesamte
italienische
Staatsgebiet.
The
Fund
operates
throughout
the
country.
TildeMODEL v2018
Die
spanischen
Behörden
unterteilten
das
Staatsgebiet
in
drei
verschiedene
Gebiete:
There
exist
as
well
a
number
of
local
telecommunications
operators
carrying
DTT
signals
who
are
usually
interconnected
with
Abertis'
national
network.
DGT v2019
Das
Versicherungssystem
gilt
für
das
gesamte
Staatsgebiet.
The
insurance
system
applies
throughout
the
State.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
legen
auf
ihrem
gesamten
Staatsgebiet
Gebiete
und
Ballungsräume
fest.
Member
States
shall
establish
zones
and
agglomerations
throughout
their
territory.
TildeMODEL v2018
Doch
sind
nationale
Konzepte
per
definitionem
auf
das
jeweilige
Staatsgebiet
beschränkt.
But
national
approaches
are
by
definition
restricted
to
the
relevant
national
territory.
TildeMODEL v2018
Zudem
wenden
die
Pay-TV-Anbieter
im
gesamten
Staatsgebiet
eine
einheitliche
Tarifpolitik
an.
It
should
also
be
noted
that
pay-TV
distributors
have
a
uniform
tariff
policy
for
the
whole
of
the
country.
DGT v2019
Der
geografische
Erfassungsbereich
erstreckt
sich
auf
Haushalte
bzw.
Einzelpersonen
im
Staatsgebiet
eines
Mitgliedstaats.
The
geographic
scope
must
comprise
households
and/or
individuals
living
in
any
part
of
the
territory
of
the
Member
State.
DGT v2019