Translation of "Staatsgebiet" in English

Ceuta gehört zum Staatsgebiet Spaniens, nicht aber zum Zollgebiet der Gemeinschaft.
Ceuta is part of the national territory of Spain but not of the Community's customs territory.
Europarl v8

Erdgas- und Ölleitungen verlaufen durch ihr Staatsgebiet.
Gas and oil pipelines to the West pass through the territory of Ukraine.
Europarl v8

Als Folge davon leben ungefähr 340 000 Nicht-Staatsbürger im Staatsgebiet der Europäischen Union.
As a result, there are approximately 340 000 non-citizens living in EU territory.
Europarl v8

Es ist außerdem ein Land, auf dessen Staatsgebiet es große Erdölvorkommen gibt.
It is also a country with a great deal of oil in its territory.
Europarl v8

Das türkische Parlament hat einen Kriegsaufmarsch auf seinem Staatsgebiet zumindest vorläufig abgelehnt.
For the time being, at least, the Turkish parliament has refused to allow the deployment of troops on Turkish territory.
Europarl v8

Warum müssen diese trotz vorbildlicher Gesetzgebung ihr gesamtes Staatsgebiet untersuchen und Risikogebiete definieren?
Why should they have to examine their entire country and define risk areas, even though they already have exemplary legislation?
Europarl v8

Selbstverständlich wird jeder Mitgliedstaat in die in seinem Staatsgebiet existierenden Strukturen investieren müssen.
Each Member State must obviously invest in the structures in place on its own territory.
Europarl v8

Ein paar der stärksten Tornados haben auch das Staatsgebiet betroffen.
A few of the most destructive tornadoes in U.S. history have struck the state.
Wikipedia v1.0

Alles, was außerhalb der eigenen Privatsphäre lag, war bereits Staatsgebiet.
Everything beyond private space was state territory.
News-Commentary v14

Die japanische Regierung gliederte die Senkaku-Inseln 1895 in das japanische Staatsgebiet ein.
Japan’s government officially incorporated the Senkaku Islands into Japanese national territory in 1895.
News-Commentary v14

Bis Ende Februar 1919 war die Rote Armee vom estnischen Staatsgebiet vertrieben.
By the end of February 1919, the Red Army had been expelled from all of the territory of Estonia.
Wikipedia v1.0

Der räumliche Geltungsbereich des "Nationalen Solidaritätsfonds" umfaßt das gesamte italienische Staatsgebiet.
The Fund operates throughout the country.
TildeMODEL v2018

Die spanischen Behörden unterteilten das Staatsgebiet in drei verschiedene Gebiete:
There exist as well a number of local telecommunications operators carrying DTT signals who are usually interconnected with Abertis' national network.
DGT v2019

Das Versicherungssystem gilt für das gesamte Staatsgebiet.
The insurance system applies throughout the State.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten legen auf ihrem gesamten Staatsgebiet Gebiete und Ballungsräume fest.
Member States shall establish zones and agglomerations throughout their territory.
TildeMODEL v2018

Doch sind nationale Konzepte per definitionem auf das jeweilige Staatsgebiet beschränkt.
But national approaches are by definition restricted to the relevant national territory.
TildeMODEL v2018

Zudem wenden die Pay-TV-Anbieter im gesamten Staatsgebiet eine einheitliche Tarifpolitik an.
It should also be noted that pay-TV distributors have a uniform tariff policy for the whole of the country.
DGT v2019

Der geografische Erfassungsbereich erstreckt sich auf Haushalte bzw. Einzelpersonen im Staatsgebiet eines Mitgliedstaats.
The geographic scope must comprise households and/or individuals living in any part of the territory of the Member State.
DGT v2019