Translation of "Staatseigentum" in English

Die ist ja zum großen Teil Staatseigentum.
To a large extent, they are in fact state property.
Europarl v8

Sonderregelungen gelten für landwirtschaftliche Grundstücke und Wälder in Staatseigentum.
AT: The acquisition, purchase as well as rent or lease of real estate by foreign natural persons and juridical persons requires an authorisation by the competent regional authorities (Länder) which will consider whether important economic, social or cultural interests are affected or not.
DGT v2019

Darüber hinaus sind 40 % der Wälder in der EU Staatseigentum.
In addition, 40% of EU forests are state-owned.
Europarl v8

Ich meine, er führt Firmen, wovon viele bis heute Staatseigentum sind.
I mean, it's leading firms -- many of them are still publicly owned.
TED2020 v1

Nach griechischem Recht sind alle im Lande gefundenen Antiquitäten Staatseigentum.
Under Greek law, all antiquities found in the country are state property.
Tatoeba v2021-03-10

Das im Staatseigentum befindliche Land wird mit mehr als sieben Billionen Dollar bewertet.
State-owned land is valued at more than $7 trillion.
News-Commentary v14

Die vom US-Justizministerium erhobene Anklage umfasst Spionage und Diebstahl von Staatseigentum.
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property.
WMT-News v2019

Sowohl Complexul Energetic Oltenia und Nuclearelectrica sind Unternehmen in Staatseigentum.
The Romanian State is represented in the general meetings of shareholders and appoints members of Hidroelectrica's Board of Directors.
DGT v2019

Die Kohlenwasserstoffvorkommen im Boden sind in der Regel Staatseigentum.
Unextracted hydrocarbons are generally owned by individual States.
TildeMODEL v2018

Ein Großteil des Bankensektors und der Firmenkunden der Banken befindet sich in Staatseigentum.
A large share of the banking sector is state owned as is much of the banks' corporate client base.
DGT v2019

Ihre Aufgaben sind in dem Gesetz über das Staatseigentum festgelegt.
MNV executes the government's and the competent minister's decisions.
DGT v2019

Die Bank Tejarat ist eine teilweise in Staatseigentum befindliche Bank.
Bank Tejarat is a partly State owned bank.
DGT v2019

Die meisten Unternehmen befinden sich in Staatseigentum.
The majority of the companies are state-owned.
TildeMODEL v2018

Man kann uns doch nicht wegen Beschädigung von Staatseigentum verhaften, oder?
We can't be arrested for defacing government property, can we?
OpenSubtitles v2018

Wer erlaubt es, Staatseigentum zu verbrennen?
Who is going to let you destroy property of the state?
OpenSubtitles v2018

Derzeit befinden sich lediglich in zwei Mitgliedstaaten sämtliche Sicherheitsvorräte in Staatseigentum.
Today only two Member States have all their emergency stocks in government ownership.
TildeMODEL v2018

Laut Parlamentsbeschluss von heute Abend sind die Ölfelder nun Staatseigentum.
According to Parliament's decision this evening The oil fields are now state property.
OpenSubtitles v2018

Sie sind verhaftet wegen Verkaufs von Staatseigentum!
You are under arrest for selling property belonging to the state.
OpenSubtitles v2018

Die Kohlenwasserstoffvorkommen im Boden sind im allgemeinen Staatseigentum.
Unextracted hydrocarbons are generally owned by individual States.
TildeMODEL v2018

Sie haben Staatseigentum unter Vortäuschung falscher Tatsachen betreten, Sir.
You entered government property under false pretenses, sir. Whoa, whoa.
OpenSubtitles v2018

Die Brille ist Staatseigentum, und das bin ich irgendwie auch.
Those goggles, they're government issue, and, I guess in a way, so am I.
OpenSubtitles v2018

Ich sah dich vor einem Monat bei der Zerstörung von Staatseigentum.
I only found you a month ago when you started wantonly destroying government property.
OpenSubtitles v2018