Translation of "Staatseigentum" in English
Die
ist
ja
zum
großen
Teil
Staatseigentum.
To
a
large
extent,
they
are
in
fact
state
property.
Europarl v8
Sonderregelungen
gelten
für
landwirtschaftliche
Grundstücke
und
Wälder
in
Staatseigentum.
AT:
The
acquisition,
purchase
as
well
as
rent
or
lease
of
real
estate
by
foreign
natural
persons
and
juridical
persons
requires
an
authorisation
by
the
competent
regional
authorities
(Länder)
which
will
consider
whether
important
economic,
social
or
cultural
interests
are
affected
or
not.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sind
40
%
der
Wälder
in
der
EU
Staatseigentum.
In
addition,
40%
of
EU
forests
are
state-owned.
Europarl v8
Ich
meine,
er
führt
Firmen,
wovon
viele
bis
heute
Staatseigentum
sind.
I
mean,
it's
leading
firms
--
many
of
them
are
still
publicly
owned.
TED2020 v1
Nach
griechischem
Recht
sind
alle
im
Lande
gefundenen
Antiquitäten
Staatseigentum.
Under
Greek
law,
all
antiquities
found
in
the
country
are
state
property.
Tatoeba v2021-03-10
Das
im
Staatseigentum
befindliche
Land
wird
mit
mehr
als
sieben
Billionen
Dollar
bewertet.
State-owned
land
is
valued
at
more
than
$7
trillion.
News-Commentary v14
Die
vom
US-Justizministerium
erhobene
Anklage
umfasst
Spionage
und
Diebstahl
von
Staatseigentum.
The
charges
filed
by
the
US
justice
department
include
espionage
and
theft
of
government
property.
WMT-News v2019
Sowohl
Complexul
Energetic
Oltenia
und
Nuclearelectrica
sind
Unternehmen
in
Staatseigentum.
The
Romanian
State
is
represented
in
the
general
meetings
of
shareholders
and
appoints
members
of
Hidroelectrica's
Board
of
Directors.
DGT v2019
Die
Kohlenwasserstoffvorkommen
im
Boden
sind
in
der
Regel
Staatseigentum.
Unextracted
hydrocarbons
are
generally
owned
by
individual
States.
TildeMODEL v2018
Ein
Großteil
des
Bankensektors
und
der
Firmenkunden
der
Banken
befindet
sich
in
Staatseigentum.
A
large
share
of
the
banking
sector
is
state
owned
as
is
much
of
the
banks'
corporate
client
base.
DGT v2019
Ihre
Aufgaben
sind
in
dem
Gesetz
über
das
Staatseigentum
festgelegt.
MNV
executes
the
government's
and
the
competent
minister's
decisions.
DGT v2019
Die
Bank
Tejarat
ist
eine
teilweise
in
Staatseigentum
befindliche
Bank.
Bank
Tejarat
is
a
partly
State
owned
bank.
DGT v2019
Die
meisten
Unternehmen
befinden
sich
in
Staatseigentum.
The
majority
of
the
companies
are
state-owned.
TildeMODEL v2018
Man
kann
uns
doch
nicht
wegen
Beschädigung
von
Staatseigentum
verhaften,
oder?
We
can't
be
arrested
for
defacing
government
property,
can
we?
OpenSubtitles v2018
Wer
erlaubt
es,
Staatseigentum
zu
verbrennen?
Who
is
going
to
let
you
destroy
property
of
the
state?
OpenSubtitles v2018
Derzeit
befinden
sich
lediglich
in
zwei
Mitgliedstaaten
sämtliche
Sicherheitsvorräte
in
Staatseigentum.
Today
only
two
Member
States
have
all
their
emergency
stocks
in
government
ownership.
TildeMODEL v2018
Laut
Parlamentsbeschluss
von
heute
Abend
sind
die
Ölfelder
nun
Staatseigentum.
According
to
Parliament's
decision
this
evening
The
oil
fields
are
now
state
property.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
verhaftet
wegen
Verkaufs
von
Staatseigentum!
You
are
under
arrest
for
selling
property
belonging
to
the
state.
OpenSubtitles v2018
Die
Kohlenwasserstoffvorkommen
im
Boden
sind
im
allgemeinen
Staatseigentum.
Unextracted
hydrocarbons
are
generally
owned
by
individual
States.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
Staatseigentum
unter
Vortäuschung
falscher
Tatsachen
betreten,
Sir.
You
entered
government
property
under
false
pretenses,
sir.
Whoa,
whoa.
OpenSubtitles v2018
Die
Brille
ist
Staatseigentum,
und
das
bin
ich
irgendwie
auch.
Those
goggles,
they're
government
issue,
and,
I
guess
in
a
way,
so
am
I.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
dich
vor
einem
Monat
bei
der
Zerstörung
von
Staatseigentum.
I
only
found
you
a
month
ago
when
you
started
wantonly
destroying
government
property.
OpenSubtitles v2018