Translation of "Staatsebene" in English

Bosnien-Herzegowina verfügt nicht über eine vergleichbare Agentur auf Staatsebene.
Bosnia-Herzegovina does not have a similar state level agency.
TildeMODEL v2018

Ferner saß er in zahlreichen juristischen Ausschüssen auf Staatsebene.
He was elected as a Republican to the U.S. House from in 1962.
Wikipedia v1.0

Der Staatssektor beinhaltet kommunale, föderale und Staatsebene.
The government sector includes federal, state and local.
WikiMatrix v1

In der gleichen Zeit war er auch Delegierter auf den Parteitagen auf Staatsebene.
She has also held party positions at state level.
WikiMatrix v1

Mit diesem Erfolg übernahm Martin endgültig die Führung der Demokraten auf Staatsebene.
However Martin did achieve political success at local government level.
WikiMatrix v1

Die richtige Unterstützung ermöglicht lokalen Gemeindeorganisationen Fürsprache auf Staatsebene.
With the right support, local community organisations can take on state-level advocacy action.
CCAligned v1

Trotzdem sollte dies auf Staatsebene entschieden werden.
Regardless, this should be decided at the state level
ParaCrawl v7.1

Trotzdem sollte dies auf Staatsebene entschieden...
Regardless, this should be decided at the state...
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Staatsfinanzen haben die Behörden die Ausgaben auf Staatsebene deutlich unter den Budgetgrenzen gehalten .
In the fiscal area , the authorities have kept spending significantly below budget limits at the state level .
ECB v1

Auf Staatsebene ist der Begriff Schulden üblich (Staatsverschuldung, kommunale Verschuldung, Schuldenerlass).
For car loans in the U.S., the average term was about 60 months in 2009.
Wikipedia v1.0

Bis zu seinem Tod im Jahr 1931 hatte er noch mehrere Ämter auf Staatsebene inne.
He was elected to the U.S. Senate on January 19, 1897.
Wikipedia v1.0

Fast die Hälfte des Konjunkturpakets kompensiert einfach die kontraktiven Auswirkungen der Kürzungen auf Staatsebene.
Almost half of the stimulus simply offsets the contractionary effect of cutbacks at the state level.
News-Commentary v14

Im Bereich der Staatsfinanzen haben die Behörden die Ausgaben auf Staatsebene deutlich unter den Budgetgrenzen gehalten.
In the fiscal area, the authorities have kept spending significantly below budget limits at the state level.
TildeMODEL v2018

Ich rekrutierte Agenten, ich ermittelte gegen Leute, selbst gegen solche auf höchster Staatsebene.
I recruited agents, I investigated people, even those in the highest ranks of the State.
OpenSubtitles v2018

Auf Staatsebene saß er dann noch zwischen 1785 und 1788 im Senat von Massachusetts.
He served as a Massachusetts state senator from 1785 to 1788, and was appointed to the United States Senate in 1788.
Wikipedia v1.0

Die Entscheidung den Status einer Körperschaft öffentlichen Rechts zu gewähren wird auf Staatsebene getroffen.
The decision to grant public law corporation status is made at the state level.
ParaCrawl v7.1

Nach der These des Vereinigten Königreichs würden die Mitgliedstaaten, deren interne Verwaltungsorganisation bestimmten Regionalbehörden unterhalb der Staatsebene die Durchführung von Veränderungen des allgemeinen Steuersystems in Form von Steuervergünstigungen für die in den betreffenden Regionen tätigen Unternehmen gestattet, die Beihilferegelung in Bezug auf diese Regionen und Maßnahmen umgehen.
If the United Kingdom's argument were accepted, Member States whose internal administrative organisation allowed certain regional authorities below State level to make changes to the general tax system in the form of tax benefits applicable to firms that operated in the respective regions would escape the rules on regional aid in relation to those regions and measures.
DGT v2019

Gewährleistung, dass alle Ministerien und Einrichtungen auf Staatsebene angemessen finanziert, handlungsfähig und zweckmäßig ausgestattet sind, vor allem in Bezug auf Gebäude und Personal.
Ensure that all State-level ministries and institutions are adequately financed, operational and properly equipped, namely in terms of premises and staff.
DGT v2019

Der Grundsatz niemals mit Terroristen zu verhandeln, ist ein Maßstab, der nicht auf Staatsebene angewendet werden kann, wenn Hunderttausende Leben auf dem Spiel stehen.
The policy of never negotiating with terrorists cannot be scaled up to state level when hundreds of thousands of lives are at stake.
News-Commentary v14

Den Schwerpunkt ausschließlich auf die Bundesstaaten zu legen, ignoriert Probleme, die sich auf untere Ebenen konzentrieren: Verfügbare Beweise, wenn auch begrenzt, deuten darauf hin, dass eine Dezentralisierung der politischen Entscheidungsmacht, die aktuell auf Staatsebene praktiziert wird, zu einer weiteren Verbesserung der allgemeinen Wirtschaftsleistung führen kann.
Exclusive focus on the states ignores problems that are concentrated at lower levels: available evidence, albeit limited, suggests that decentralizing policy-making power that is currently exercised at the state level could lead to further improvement in overall economic performance.
News-Commentary v14