Translation of "Staatsdienst" in English
Als
Folge
des
Kapp-Putsches
musste
er
im
März
1920
aus
dem
Staatsdienst
ausscheiden.
He
was
dismissed
from
the
civil
service
after
the
Kapp
Putsch
in
1920
for
his
role
in
the
coup.
Wikipedia v1.0
Burg
versuchte
scharf
zwischen
seinem
Staatsdienst
und
seiner
Religionsausübung
zu
trennen.
Burg
tried
to
strictly
separate
between
his
government
service
and
his
religion.
Wikipedia v1.0
Dort
wurde
er
Mitarbeiter
im
Staatsdienst
und
1849
als
Vertreter
nach
Berlin
entsandt.
On
his
return
he
entered
the
Oldenburg
government
service,
and
in
1849
was
sent
as
envoy
to
Berlin.
Wikipedia v1.0
Später
nahm
er
eine
Aufgabe
im
Staatsdienst
im
Ministerium
in
Simbabwe
wahr.
Later
he
pursued
a
career
as
a
minor
civil
servant
with
a
government
department
in
Zimbabwe.
Wikipedia v1.0
Der
Staatsdienst
ist
nach
schmerzhaften
Einschnitten
geschwächt
und
demotiviert.
The
civil
service
is
weakened
and
dispirited
after
painful
pay
cuts.
News-Commentary v14
Anschließend
wurde
er
in
Baden
in
den
Staatsdienst
übernommen.
Subsequently
he
was
transferred
to
government
service
in
Baden.
Wikipedia v1.0
Er
arbeitete
in
dieser
Kanzlei,
wenn
er
gerade
nicht
im
Staatsdienst
war.
Thereafter,
he
returned
to
this
firm
when
he
was
not
in
government
service.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Studium
der
Rechtswissenschaften
trat
er
in
den
Staatsdienst
des
Königreichs
Bayern.
After
studying
law,
he
entered
into
the
civil
service
of
the
kingdom
of
Bavaria.
Wikipedia v1.0
Nach
den
Examina
trat
er
in
den
preußischen
Staatsdienst.
He
studied
legal
science
in
Göttingen
and
Berlin,
following
which
he
joined
the
Prussian
civil
service.
Wikipedia v1.0
Die
Stellen
im
Staatsdienst
der
Mitgliedstaaten
sollten
den
Bürgern
aller
EU-Staaten
offenstehen.
All
EU
citizens
should
be
eligible
for
public
sector
jobs
in
the
various
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Staatsdienst
ist
tief
verwurzelt
bei
Tom
und
mir.
Public
service
is
very
much
ingrained
in
both
Tom
and
myself.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
guten
Job
im
Staatsdienst.
You
have
a
good
government
job.
OpenSubtitles v2018
Der
Staatsdienst
ist
voll
von
Nazis.
The
civil
service
is
full
of
Nazis,
small
and
large
fish.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
auch
noch
den
Staatsdienst.
There's
the
Civil
Service.
OpenSubtitles v2018
Woher
wussten
Sie,
dass
er
im
Staatsdienst
ist?
How'd
you
know
he'd
be
a
government
employee?
OpenSubtitles v2018
Seine
Familie
wurde
daraufhin
nicht
mehr
zum
Staatsdienst
zugelassen.
So
his
family
was
banned
from
the
civil
service
test.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Politikwissenschaften
studiert
und
wollte
in
den
Staatsdienst.
I
came
out
of
political
science,
hoping
to
work
for
the
government.
OpenSubtitles v2018
Er
trat
in
Guatemala
in
den
Staatsdienst
ein.
He
then
returned
to
Guatemala
to
become
a
civil
servant.
Wikipedia v1.0
Aber
was
können
wir
denn
nun
wirklich
tun,
um
den
Staatsdienst
abzuspecken?
What
do
we
actually
going
to
do
to
slim
down
the
Civil
Service?
OpenSubtitles v2018
Seit
sechs
Wochen
wartet
der
Expertenausschuss
auf
unsere
Zahlen
zum
Personalüberhang
im
Staatsdienst.
The
Think
Tank
asked
us
forourevidence
on
Civil
Service
overmanning.
OpenSubtitles v2018
Naturlich
steh
im
Staatsdienst
K.M.G.
für
"Kannst
mich
Gott
nennen".
In
the
service,
CMG
stands
for
"Call
Me
God".
OpenSubtitles v2018
Bittó
studierte
Rechtswissenschaft
und
trat
in
den
juristischen
Staatsdienst
ein.
Bittó
studied
law
and
entered
into
a
legal
civil
service.
WikiMatrix v1
Er
trat
im
April
1910
in
den
Hamburger
Staatsdienst
ein.
He
entered
public
service
in
Hamburg
in
1970.
WikiMatrix v1
Er
war
von
1936
bis
1965
im
Staatsdienst.
He
was
in
the
Civil
Service
between
1936
and
1965.
WikiMatrix v1
Dort
sollten
junge
Adlige
zum
Militär-
und
Staatsdienst
erzogen
werden.
There
young
nobles
were
trained
for
military
and
civil
service.
WikiMatrix v1