Translation of "Staatsdienst" in English

Als Folge des Kapp-Putsches musste er im März 1920 aus dem Staatsdienst ausscheiden.
He was dismissed from the civil service after the Kapp Putsch in 1920 for his role in the coup.
Wikipedia v1.0

Burg versuchte scharf zwischen seinem Staatsdienst und seiner Religionsausübung zu trennen.
Burg tried to strictly separate between his government service and his religion.
Wikipedia v1.0

Dort wurde er Mitarbeiter im Staatsdienst und 1849 als Vertreter nach Berlin entsandt.
On his return he entered the Oldenburg government service, and in 1849 was sent as envoy to Berlin.
Wikipedia v1.0

Später nahm er eine Aufgabe im Staatsdienst im Ministerium in Simbabwe wahr.
Later he pursued a career as a minor civil servant with a government department in Zimbabwe.
Wikipedia v1.0

Der Staatsdienst ist nach schmerzhaften Einschnitten geschwächt und demotiviert.
The civil service is weakened and dispirited after painful pay cuts.
News-Commentary v14

Anschließend wurde er in Baden in den Staatsdienst übernommen.
Subsequently he was transferred to government service in Baden.
Wikipedia v1.0

Er arbeitete in dieser Kanzlei, wenn er gerade nicht im Staatsdienst war.
Thereafter, he returned to this firm when he was not in government service.
Wikipedia v1.0

Nach dem Studium der Rechtswissenschaften trat er in den Staatsdienst des Königreichs Bayern.
After studying law, he entered into the civil service of the kingdom of Bavaria.
Wikipedia v1.0

Nach den Examina trat er in den preußischen Staatsdienst.
He studied legal science in Göttingen and Berlin, following which he joined the Prussian civil service.
Wikipedia v1.0

Die Stellen im Staatsdienst der Mitgliedstaaten sollten den Bürgern aller EU-Staa­ten offenstehen.
All EU citizens should be eligible for public sector jobs in the various Member States.
TildeMODEL v2018

Der Staatsdienst ist tief verwurzelt bei Tom und mir.
Public service is very much ingrained in both Tom and myself.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen guten Job im Staatsdienst.
You have a good government job.
OpenSubtitles v2018

Der Staatsdienst ist voll von Nazis.
The civil service is full of Nazis, small and large fish.
OpenSubtitles v2018

Es gibt auch noch den Staatsdienst.
There's the Civil Service.
OpenSubtitles v2018

Woher wussten Sie, dass er im Staatsdienst ist?
How'd you know he'd be a government employee?
OpenSubtitles v2018

Seine Familie wurde daraufhin nicht mehr zum Staatsdienst zugelassen.
So his family was banned from the civil service test.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Politikwissenschaften studiert und wollte in den Staatsdienst.
I came out of political science, hoping to work for the government.
OpenSubtitles v2018

Er trat in Guatemala in den Staatsdienst ein.
He then returned to Guatemala to become a civil servant.
Wikipedia v1.0

Aber was können wir denn nun wirklich tun, um den Staatsdienst abzuspecken?
What do we actually going to do to slim down the Civil Service?
OpenSubtitles v2018

Seit sechs Wochen wartet der Expertenausschuss auf unsere Zahlen zum Personalüberhang im Staatsdienst.
The Think Tank asked us forourevidence on Civil Service overmanning.
OpenSubtitles v2018

Naturlich steh im Staatsdienst K.M.G. für "Kannst mich Gott nennen".
In the service, CMG stands for "Call Me God".
OpenSubtitles v2018

Bittó studierte Rechtswissenschaft und trat in den juristischen Staatsdienst ein.
Bittó studied law and entered into a legal civil service.
WikiMatrix v1

Er trat im April 1910 in den Hamburger Staatsdienst ein.
He entered public service in Hamburg in 1970.
WikiMatrix v1

Er war von 1936 bis 1965 im Staatsdienst.
He was in the Civil Service between 1936 and 1965.
WikiMatrix v1

Dort sollten junge Adlige zum Militär- und Staatsdienst erzogen werden.
There young nobles were trained for military and civil service.
WikiMatrix v1