Translation of "Staatsdiener" in English

Oft liegen diese Reformen in der alleinigen Zuständigkeit einiger weniger ausgewählter Staatsdiener.
Often these reforms are the sole responsibility of a few select civil servants.
Europarl v8

Staatsdiener können sich kaum gegen derart offene Attacken prominenter Politiker wehren.
Public servants have few defenses when attacked so openly by prominent politicians.
News-Commentary v14

War er für Sie nur ein Staatsdiener?
Was he just a "civil servant" to you?
OpenSubtitles v2018

Ich bin lediglich ein bescheidener Staatsdiener.
I'm just a humble civil servant.
OpenSubtitles v2018

Als staatsdiener bilden wir die regierung.
Because we're public servants... we're trusted to run the government.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Staatsdiener in einem erzkonservativen, winzigen Kaff.
You're a civil servant in a corn-belt, Bible-banging backwater.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater war ein großer Staatsdiener.
Your father was of great service to the state.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin Staatsdiener, der zufällig auf Drogen getestet wird.
And I am a state employee subject to random drug testing.
OpenSubtitles v2018

Als Flurbeauftragter bin ich ein Staatsdiener!
As a hallway manager, I am a public servant.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie engagierter Staatsdiener sind, mit dem entsprechenden Bankkonto.
It says you're a dedicated civil servant with the bank account to prove it.
OpenSubtitles v2018

Das geht nicht, ich bin immerhin Staatsdiener!
I can't do that. I'm a public official.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nur ein kleiner Staatsdiener.
You are just a civil servant!
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein demütiger Staatsdiener.
I am just a humble public servant.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir erzählen, das sind treue Staatsdiener?
What are you telling me? You guys are civil servants?
OpenSubtitles v2018

Selbst wir einfachen Staatsdiener müssen uns mal erfrischen.
Even we humble servants of the state need to be refreshed from time to time.
OpenSubtitles v2018

Diese Staatsdiener fielen aus der Rolle und nahmen ihre Pflicht etwas ernster.
This method has been working since Central Asia. These civil servants fell out of the frame and took their duty a bit more seriously.
CCAligned v1

Die Musik ließ den 'Staatsdiener' jedoch nicht los.
However, the music did not let go of the 'public servant'.
ParaCrawl v7.1

Diese Altersgrenze gilt weder für Staatsdiener noch für Philosophen.
This age limit does not apply to government servants or philosophers.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden nicht als Soldaten, sondern als ideologische Staatsdiener betrachtet.
It was thought that they were not the servicemen, just political, ideological civil servants.
ParaCrawl v7.1

Dieser fiese Lustmolch hatte seine Position als Staatsdiener schamlos ausgenützt.
The mean pervert abused his position as servant of the people shamelessly.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Erzbischof, der dir die Krone aufsetzt, kein Minister oder ein Staatsdiener.
It's an archbishop that puts the crown on your head, not a minister or public servant.
OpenSubtitles v2018