Translation of "Staatsdiener" in English
Oft
liegen
diese
Reformen
in
der
alleinigen
Zuständigkeit
einiger
weniger
ausgewählter
Staatsdiener.
Often
these
reforms
are
the
sole
responsibility
of
a
few
select
civil
servants.
Europarl v8
Staatsdiener
können
sich
kaum
gegen
derart
offene
Attacken
prominenter
Politiker
wehren.
Public
servants
have
few
defenses
when
attacked
so
openly
by
prominent
politicians.
News-Commentary v14
War
er
für
Sie
nur
ein
Staatsdiener?
Was
he
just
a
"civil
servant"
to
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
lediglich
ein
bescheidener
Staatsdiener.
I'm
just
a
humble
civil
servant.
OpenSubtitles v2018
Als
staatsdiener
bilden
wir
die
regierung.
Because
we're
public
servants...
we're
trusted
to
run
the
government.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Staatsdiener
in
einem
erzkonservativen,
winzigen
Kaff.
You're
a
civil
servant
in
a
corn-belt,
Bible-banging
backwater.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
war
ein
großer
Staatsdiener.
Your
father
was
of
great
service
to
the
state.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
Staatsdiener,
der
zufällig
auf
Drogen
getestet
wird.
And
I
am
a
state
employee
subject
to
random
drug
testing.
OpenSubtitles v2018
Als
Flurbeauftragter
bin
ich
ein
Staatsdiener!
As
a
hallway
manager,
I
am
a
public
servant.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
engagierter
Staatsdiener
sind,
mit
dem
entsprechenden
Bankkonto.
It
says
you're
a
dedicated
civil
servant
with
the
bank
account
to
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
nicht,
ich
bin
immerhin
Staatsdiener!
I
can't
do
that.
I'm
a
public
official.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nur
ein
kleiner
Staatsdiener.
You
are
just
a
civil
servant!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ein
demütiger
Staatsdiener.
I
am
just
a
humble
public
servant.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
erzählen,
das
sind
treue
Staatsdiener?
What
are
you
telling
me?
You
guys
are
civil
servants?
OpenSubtitles v2018
Selbst
wir
einfachen
Staatsdiener
müssen
uns
mal
erfrischen.
Even
we
humble
servants
of
the
state
need
to
be
refreshed
from
time
to
time.
OpenSubtitles v2018
Diese
Staatsdiener
fielen
aus
der
Rolle
und
nahmen
ihre
Pflicht
etwas
ernster.
This
method
has
been
working
since
Central
Asia.
These
civil
servants
fell
out
of
the
frame
and
took
their
duty
a
bit
more
seriously.
CCAligned v1
Die
Musik
ließ
den
'Staatsdiener'
jedoch
nicht
los.
However,
the
music
did
not
let
go
of
the
'public
servant'.
ParaCrawl v7.1
Diese
Altersgrenze
gilt
weder
für
Staatsdiener
noch
für
Philosophen.
This
age
limit
does
not
apply
to
government
servants
or
philosophers.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
nicht
als
Soldaten,
sondern
als
ideologische
Staatsdiener
betrachtet.
It
was
thought
that
they
were
not
the
servicemen,
just
political,
ideological
civil
servants.
ParaCrawl v7.1
Dieser
fiese
Lustmolch
hatte
seine
Position
als
Staatsdiener
schamlos
ausgenützt.
The
mean
pervert
abused
his
position
as
servant
of
the
people
shamelessly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Erzbischof,
der
dir
die
Krone
aufsetzt,
kein
Minister
oder
ein
Staatsdiener.
It's
an
archbishop
that
puts
the
crown
on
your
head,
not
a
minister
or
public
servant.
OpenSubtitles v2018