Translation of "Spürnase" in English
Ein
Freund
von
mir
hat
die
beste
Spürnase
der
ganzen
Region.
I
have
a
good
friend
who's
one
of
the
best
sleuths
in
the
region.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
sind
Sie
unsere
Spürnase
Nummer
Eins.
Apparently,
you're
our
number
one
sleuth.
OpenSubtitles v2018
In
Richtung
zur
Spürnase
verengert
sie
sich
keilartig.
It
tapers
in
a
wedge
shape
towards
the
muzzle.
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
die
beste
Spürnase
im
Wald?
Who
has
the
best
nose
in
the
forest?
ParaCrawl v7.1
Dafür
braucht
es
viel
Erfahrung,
noch
mehr
Leidenschaft
und
eine
gute
Spürnase.
But
it
does
take
a
good
dose
of
experience,
even
more
passion
and
a
good
nose.
ParaCrawl v7.1
Spürnase:
Mittelgroß,
voll,
schwarz
pigmentiert,
Nüstern
offen.
Muzzle:
Medium-sized,
full,
black
pigmented,
open
nostrils.
ParaCrawl v7.1
Franzi
ist
unsere
Spürnase.
Sie
ist
immer
auf
der
Suche
nach
den
neuesten
Trends
und
Styles.
Franzi
is
our
sleuth.
She
is
always
on
the
lookout
for
the
latest
trends
and
styles.
CCAligned v1
Er
ist
mein
Detektiv,
der
in
der
zivilisierten
Welt
Millionen
Lesern
bekannt
ist
mit
einer
Spürnase
für
jede
Art
von
Verbrechen,
der
der
Polizei
in
allen
Dingen
überlegen
ist.
He's
my
detective,
known
to
millions
throughout
the
civilised
world.
With
a
nose
for
smelling
out
evil
superior
to
anything
on
the
force.
OpenSubtitles v2018
Ich
setzte
all
meine
Talente
als
Spürnase
ein...
mit
denen
ich
ja
reichlich
gesegnet
bin,
um
ihn
zu
finden.
I
used
all
my
skills
as
a
sleuth,
which
are
myriad
as
we
know,
to
track
him
down.
OpenSubtitles v2018