Translation of "Spurführung" in English

Diese Zeitdifferenz wird daher als Spurfehlersignal zur Regelung der Spurführung verwendet.
This time difference is therefore used as a track error signal for regulating the tracking.
EuroPat v2

Es wird somit eine noch exaktere Spurführung erzielt.
Even more exact tracking is consequently achieved.
EuroPat v2

Für die liniengebundene Navigation bietet unsere Sensorik die Möglichkeit der optischen Spurführung.
For the navigation along the line our sensor system provides the possibility of optical track guiding.
ParaCrawl v7.1

Die Spurführung der Fahrzeuge erfolgt durch Magnetpunktnavigation mit Faserkreisel.
The vehicles’ track guidance functions by magnet point navigation with fibre gyroscope.
ParaCrawl v7.1

Öffnet ein kleines Fenster mit dem Bildschirm „Spurführung“
Opens a small window showing the guidance screen
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird lediglich der Fahrstreifen uFS3 als resultierender Fahrstreifen für die Spurführung herangezogen.
Therefore, only the lane uFS3 is considered as resulting lane for lane guidance.
EuroPat v2

Dadurch wird eine Art Noppenstruktur erreicht, die die Spurführung des Sportgerätes ermöglicht.
As a result, this achieves a type of knop structure, which enables the guidance of the sports equipment.
EuroPat v2

Dadurch übernehmen die Straßenräder nach und nach die Spurführung von den Schienenrädern.
Thereby, the road wheels take over step by step the track guidance from the rail wheels.
EuroPat v2

Ebenfalls in Entwicklung sind erweiterte Funktionen zum Thema Spurführung.
Enhanced lane assist functions are also being developed.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung dieser Informationen in der sogenannten Sensorfusion erlaubt eine genaue Spurführung.
Processing of this information by so-called sensor fusion enables automatic lane guidance.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere lassen sich auch verschiedene Aufgaben bei der Spurführung, durch das vorgeschlagene Ortungssystem lösen.
In particular, various objects can also be achieved during tracking by the proposed position-finding system.
EuroPat v2

Der Hauptstrahl liest die Daten vom Aufzeichnungsträger, während die Beugungsstrahlen erster Ordnung der Spurführung dienen.
The main beam reads the data from the recording medium while the first level diffracted beams serve for the tracking.
EuroPat v2

Neben dem Problem der Spurführung stellt die Informationsgewinnung bei Informationsträgern unterschiedlicher Speicherdichte ein weiteres Problem dar.
In addition to the problem of track guidance, the retrieval of information represents a further problem in information carriers of different storage density.
EuroPat v2

Das Lesegerät ist eingerichtet, die Signale dieser Photodetektoren zur Spurführung des Lichtstrahles 10 zu verwenden.
The reading device is designed to use the signals from those photodetectors for track guidance of the light beam 10.
EuroPat v2

Seine Methode zur Optimierung der Spurführung von Schienenfahrzeugen zählt dabei zu den bedeutendsten Leistungen.
His ‘method for optimising the guidance of railway vehicles' is among his proudest achievements.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Feld der Entwicklung ist die Erweiterung aktueller Funktionen zur Spurführung um Informationen aus Navigationssystemen.
Another area of development involves enhancing current lane assist functions to include information from navigation systems.
ParaCrawl v7.1

In einem abschließenden Schritt D des Verfahrens erfolgt die Berechnung des Fahrstreifens für die Spurführung.
At a final step D of the method, the lane for lane guidance is computed.
EuroPat v2

Der resultierende Fahrstreifen für die Spurführung wird dann aus den unabhängigen Fahrstreifen uFS2 und uFS3 berechnet.
The resulting lane for lane guidance is then calculated from the independent lanes uFS2 and uFS3.
EuroPat v2

Diese LKS-Systeme benötigen weiterhin für eine Spurführung eine Solllinie auf der sie die Fahrzeugführung durchführen können.
These LKS systems also need a target line for lane guidance on which they may guide the vehicle.
EuroPat v2

Durch die Schlingen wird eine Art Noppenstruktur erreicht, die die Spurführung des Sportgerätes ermöglicht.
By means of the loops, a kind of knop structure is obtained, which enables the guidance of the sports equipment.
EuroPat v2

Durch die Schlingen 54 wird eine Art Noppenstruktur erreicht, welche die Spurführung des Sportgerätes ermöglicht.
By means of the loops 54, a kind of knop structure is obtained, which enables the guidance of the sports equipment.
EuroPat v2

Beim Auffinden von temporären Markierungen werden diese vorzugsweise für die Spurführung des Fahrzeugs genutzt.
Whenever temporary markings are detected, these are preferably used for the directional control of the vehicle.
EuroPat v2

Dies führt für den Fahrer neben der exakten Spurführung während des Erntevorganges zu einer zusätzlichen Belastung.
This is an additional duty that the driver has to perform, in addition to following tracks exactly during the harvesting procedure.
EuroPat v2

Bei trockener Straße und guter Sicht ist diese Spurführung für den Fahrer eine sicher beherrschte Routineaufgabe.
With dry road conditions and a good line of sight, this directional control is a well-mastered routine for the driver.
EuroPat v2

Daraufhin wird eine Wahrscheinlichkeit eingeschätzt, die einen Unterstützungsbedarf des Fahrers zur Spurführung repräsentiert.
Subsequently, a probability is estimated that represents a need for support for the driver for lane guidance.
EuroPat v2

Mit dem OGS 600 wurde den Messebesuchern eine innovative flexible Lösung zur optischen Spurführung vorgestellt.
With the OGS 600, trade show visitors were introduced to an innovative, flexible solution for optical guidance.
ParaCrawl v7.1