Translation of "Splitterbombe" in English

Eine Splitterbombe zündete, und Schrapnells wurden um den Krater herum gefunden.
A fragmentation bomb exploded, and shrapnel was found around the crater.
Wikipedia v1.0

Um 22:28 Uhr zerstörte eine Splitterbombe das gesamte Haus.
At 10:28, the house had been all but demolished by a fragmentation bomb.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine simple Splitterbombe.
This isn't just a simple cluster bomb.
OpenSubtitles v2018

Das nennt man eine Splitterbombe.
This is called the cluster bomb.
OpenSubtitles v2018

Ein Cruise Missile kostet 1 bis 1,5 Mio. Dollar, eine Splitterbombe lächerliche 5000 Dollar.
A cruise missile costs 1 up to 1.5 million dollars, a cluster bomb a laughable $5 000.
ParaCrawl v7.1

Feuert eine Splitterbombe auf den Zielbereich ab. Detoniert sie in der Luft für mehrere Explosionen.
Fire a cluster bomb at the target area. Detonate in midair for multiple explosions.
CCAligned v1

Was also, wenn Sanktionen nicht funktionieren und ein Ausschlussrisiko eine Splitterbombe darstellt, die alle in Mitleidenschaft ziehen würde?
So, what if sanctions don’t work and the threat of exit is a cluster bomb that would hurt everyone?
News-Commentary v14

Er ist ein ehemaliger Elektroingenieur, der sich dazu entschied, mit einer Splitterbombe in einen Schulbus zu steigen.
He's a former electrical engineer who decided to walk onto a school bus with a shrapnel bomb.
OpenSubtitles v2018

Die Meister des Phosphors, des Napalms, des Agent Orange, der Splitterbombe, des nuklearen Feuers, des angereicherten oder abgereicherten Urans sind heute im Begriff, bettelarmen Ländern Lektionen in Recht, Gerechtigkeit, Tugend und »unveräußerlicher Freiheit « zu erteilen, wie sie es weiland in Berlin, Hamburg, Dresden, in ganz Europa (allein in Frankreich wurden für die "Befreiung" 67.000 Menschen getötet), in Japan, in Korea, in Vietnam, im Irak, in Libyen, im Sudan, in Somalia, in Nicaragua, in El Salvador, in Granada, in Panama, in Jugoslawien und anderswo getan haben.
The knights-errant of phosphorus, napalm, Agent Orange, fragmentation bombs, nuclear fire, and uranium (enriched or depleted) are about to inflict their time-honored lessons in international law, justice, virtue, and "enduring freedom" on desperately poor lands, as they have done to Berlin, Hamburg, Dresden, and to Europe at large (67,000 killed in the "liberation" of France alone), as well as to Japan, Korea, Vietnam, Iraq, Libya, Sudan, Nicaragua, El Salvador, Grenada, Panama, Yugoslavia, and elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Die Meister des Phosphors, des Napalms, des Agent Orange, der Splitterbombe, des nuklearen Feuers, des angereicherten oder abgereicherten Urans sind heute im Begriff, bettelarmen Ländern Lektionen in Recht, Gerechtigkeit, Tugend und »unveräußerlicher Freiheit« zu erteilen, wie sie es weiland in Berlin, Hamburg, Dresden, in ganz Europa (allein in Frankreich wurden für die „Befreiung" 67.000 Menschen getötet), in Japan, in Korea, in Vietnam, im Irak, in Libyen, im Sudan, in Somalia, in Nicaragua, in El Salvador, in Granada, in Panama, in Jugoslawien und anderswo getan haben.
The flying champions of phosphorus, napalm, Agent Orange, fragmentation bombs, of the nuclear blaze and of enriched or depleted uranium, are presently set to inflict upon miserably poor lands their time-honoured lessons in international law, justice, virtue and "enduring freedom" as they have formerly done in Berlin, Hamburg, Dresden, and in Europe at large (67,000 killed for the "liberation" of France alone), and in Japan, Korea, Vietnam, Iraq, Libya, Sudan, Nicaragua, El Salvador, Grenada, Panama, Yugoslavia and elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Da diese Splitterbombe jedoch unter den Fundamenten einer Chemieproduktionsanlage lag, konnte die Baugrube nicht mit den üblichen Methoden erstellt werden: Während sich eine Seite der Baugrube mit konventionellen Maßnahmen wie Spundwänden stabilisieren ließ, erwies sich die Absicherung auf der Seite des Fundaments als schwierig.
However, since this cluster bomb was lying underneath the foundations of a chemical production facility, it was not possible to use conventional methods for the excavation: while it was possible to stabilise one side of the excavation with conventional measures such as sheet piling, securing the foundation side proved more difficult.
ParaCrawl v7.1

Ohne jedes Tabu erhöht jetzt die kritische Trefferchance um 1% pro Punkt. Netter Versuch ist eine neue Fähigkeit in in Tier 6 des Fähigkeitsbaums. Die Fähigkeit reduziert den durch regelmäßige Effekte erlittenen Schaden und gibt Vitalschuss und Splitterbombe eine Chance, durch schwächere Versionen desselben Effekts ersetzt zu werden, wenn sie enden (selbst wenn sie aufgehoben werden).
No Holds Barred now increases critical chance by 1% per point. Nice Try is a new Tier 6 skill that reduces the damage taken from periodic effects and gives Vital Shot and Shrap Bomb a chance to apply a weaker version of the same effect when they end (even if they are cleansed).
ParaCrawl v7.1