Translation of "Splitterbombe" in English
Eine
Splitterbombe
zündete,
und
Schrapnells
wurden
um
den
Krater
herum
gefunden.
A
fragmentation
bomb
exploded,
and
shrapnel
was
found
around
the
crater.
Wikipedia v1.0
Um
22:28
Uhr
zerstörte
eine
Splitterbombe
das
gesamte
Haus.
At
10:28,
the
house
had
been
all
but
demolished
by
a
fragmentation
bomb.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
simple
Splitterbombe.
This
isn't
just
a
simple
cluster
bomb.
OpenSubtitles v2018
Das
nennt
man
eine
Splitterbombe.
This
is
called
the
cluster
bomb.
OpenSubtitles v2018
Ein
Cruise
Missile
kostet
1
bis
1,5
Mio.
Dollar,
eine
Splitterbombe
lächerliche
5000
Dollar.
A
cruise
missile
costs
1
up
to
1.5
million
dollars,
a
cluster
bomb
a
laughable
$5
000.
ParaCrawl v7.1
Feuert
eine
Splitterbombe
auf
den
Zielbereich
ab.
Detoniert
sie
in
der
Luft
für
mehrere
Explosionen.
Fire
a
cluster
bomb
at
the
target
area.
Detonate
in
midair
for
multiple
explosions.
CCAligned v1
Was
also,
wenn
Sanktionen
nicht
funktionieren
und
ein
Ausschlussrisiko
eine
Splitterbombe
darstellt,
die
alle
in
Mitleidenschaft
ziehen
würde?
So,
what
if
sanctions
don’t
work
and
the
threat
of
exit
is
a
cluster
bomb
that
would
hurt
everyone?
News-Commentary v14
Er
ist
ein
ehemaliger
Elektroingenieur,
der
sich
dazu
entschied,
mit
einer
Splitterbombe
in
einen
Schulbus
zu
steigen.
He's
a
former
electrical
engineer
who
decided
to
walk
onto
a
school
bus
with
a
shrapnel
bomb.
OpenSubtitles v2018
Die
Meister
des
Phosphors,
des
Napalms,
des
Agent
Orange,
der
Splitterbombe,
des
nuklearen
Feuers,
des
angereicherten
oder
abgereicherten
Urans
sind
heute
im
Begriff,
bettelarmen
Ländern
Lektionen
in
Recht,
Gerechtigkeit,
Tugend
und
»unveräußerlicher
Freiheit
«
zu
erteilen,
wie
sie
es
weiland
in
Berlin,
Hamburg,
Dresden,
in
ganz
Europa
(allein
in
Frankreich
wurden
für
die
"Befreiung"
67.000
Menschen
getötet),
in
Japan,
in
Korea,
in
Vietnam,
im
Irak,
in
Libyen,
im
Sudan,
in
Somalia,
in
Nicaragua,
in
El
Salvador,
in
Granada,
in
Panama,
in
Jugoslawien
und
anderswo
getan
haben.
The
knights-errant
of
phosphorus,
napalm,
Agent
Orange,
fragmentation
bombs,
nuclear
fire,
and
uranium
(enriched
or
depleted)
are
about
to
inflict
their
time-honored
lessons
in
international
law,
justice,
virtue,
and
"enduring
freedom"
on
desperately
poor
lands,
as
they
have
done
to
Berlin,
Hamburg,
Dresden,
and
to
Europe
at
large
(67,000
killed
in
the
"liberation"
of
France
alone),
as
well
as
to
Japan,
Korea,
Vietnam,
Iraq,
Libya,
Sudan,
Nicaragua,
El
Salvador,
Grenada,
Panama,
Yugoslavia,
and
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Die
Meister
des
Phosphors,
des
Napalms,
des
Agent
Orange,
der
Splitterbombe,
des
nuklearen
Feuers,
des
angereicherten
oder
abgereicherten
Urans
sind
heute
im
Begriff,
bettelarmen
Ländern
Lektionen
in
Recht,
Gerechtigkeit,
Tugend
und
»unveräußerlicher
Freiheit«
zu
erteilen,
wie
sie
es
weiland
in
Berlin,
Hamburg,
Dresden,
in
ganz
Europa
(allein
in
Frankreich
wurden
für
die
„Befreiung"
67.000
Menschen
getötet),
in
Japan,
in
Korea,
in
Vietnam,
im
Irak,
in
Libyen,
im
Sudan,
in
Somalia,
in
Nicaragua,
in
El
Salvador,
in
Granada,
in
Panama,
in
Jugoslawien
und
anderswo
getan
haben.
The
flying
champions
of
phosphorus,
napalm,
Agent
Orange,
fragmentation
bombs,
of
the
nuclear
blaze
and
of
enriched
or
depleted
uranium,
are
presently
set
to
inflict
upon
miserably
poor
lands
their
time-honoured
lessons
in
international
law,
justice,
virtue
and
"enduring
freedom"
as
they
have
formerly
done
in
Berlin,
Hamburg,
Dresden,
and
in
Europe
at
large
(67,000
killed
for
the
"liberation"
of
France
alone),
and
in
Japan,
Korea,
Vietnam,
Iraq,
Libya,
Sudan,
Nicaragua,
El
Salvador,
Grenada,
Panama,
Yugoslavia
and
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Splitterbombe
jedoch
unter
den
Fundamenten
einer
Chemieproduktionsanlage
lag,
konnte
die
Baugrube
nicht
mit
den
üblichen
Methoden
erstellt
werden:
Während
sich
eine
Seite
der
Baugrube
mit
konventionellen
Maßnahmen
wie
Spundwänden
stabilisieren
ließ,
erwies
sich
die
Absicherung
auf
der
Seite
des
Fundaments
als
schwierig.
However,
since
this
cluster
bomb
was
lying
underneath
the
foundations
of
a
chemical
production
facility,
it
was
not
possible
to
use
conventional
methods
for
the
excavation:
while
it
was
possible
to
stabilise
one
side
of
the
excavation
with
conventional
measures
such
as
sheet
piling,
securing
the
foundation
side
proved
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ohne
jedes
Tabu
erhöht
jetzt
die
kritische
Trefferchance
um
1%
pro
Punkt.
Netter
Versuch
ist
eine
neue
Fähigkeit
in
in
Tier
6
des
Fähigkeitsbaums.
Die
Fähigkeit
reduziert
den
durch
regelmäßige
Effekte
erlittenen
Schaden
und
gibt
Vitalschuss
und
Splitterbombe
eine
Chance,
durch
schwächere
Versionen
desselben
Effekts
ersetzt
zu
werden,
wenn
sie
enden
(selbst
wenn
sie
aufgehoben
werden).
No
Holds
Barred
now
increases
critical
chance
by
1%
per
point.
Nice
Try
is
a
new
Tier
6
skill
that
reduces
the
damage
taken
from
periodic
effects
and
gives
Vital
Shot
and
Shrap
Bomb
a
chance
to
apply
a
weaker
version
of
the
same
effect
when
they
end
(even
if
they
are
cleansed).
ParaCrawl v7.1